MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
10-Remova qualquer acumulo de óleo ou
detritos. Evite acidentes.
11-Mantenha as instalações elétricas em
perfeitas condições. Não deixe fios desencapados
ou fiação exposta.
12-Cuidado
ao
manusear
componentes
aquecidos
pela
manutenção (soldas, esmerilhamento, etc.).
13-Ferramentas
ou
improvisados provocam acidentes. Ao ajustar ou
reparar o implemento, utilize ferramentas adequadas.
14-Não efetue adaptações ou uso de
peças não originais que venham comprometer o
funcionamento do implemento, colocando em risco
a segurança do operador e ajudantes.
15-Mantenha os adesivos de segurança
conservados e legíveis, substituindo sempre que
necessário.
16-Efetue a montagem de pneus com
equipamentos adequados. O serviço deve ser
executado somente por pessoas capacitadas para
o trabalho.
17-Jamais solde a roda montada com
pneu, o calor pode causar aumento da pressão de ar
e provocar a explosão do pneu.
18-Ao encher o pneu se posicione ao lado,
nunca na frente do mesmo.
SEGURANÇA NO TRANSPORTE E
ARMAZENAMENTO DO IMPLEMENTO
1-Ao transitar por estradas ou rodovias,
conduza o trator/implemento sempre do lado correto
da estrada, mantendo a velocidade compatível com
a segurança.
2-Antes de transitar com o implemento em
estradas, acione o sistema hidráulico e recolha a
bica de descarga do graneleiro.
3-No transporte de uma área para outra,
faça com a máquina vazia.
4-Tenha cuidado ao transitar com o
implemento abaixo de linhas de energia elétrica.
procure la atención del médico.
10-Retire cualquier acumulación de aceite
o residuos. Evite accidentes.
11-Mantenga las instalaciones eléctricas
del taller en perfectas condiciones. No deje cables
peças
ou
pelados o cableado expuesta.
operação
de
12-Cuidado
componentes
calientes
equipamentos
mantenimiento (soldaduras, esmerilado, etc.).
13-Herramientas o equipos improvisados
provocan accidentes. Al ajustar o reparar el
implemento, utilice herramientas adecuadas.
14-No
de piezas no originales que comprometan el
funcionamiento del implemento, colocando en riesgo
la seguridad del operador y ayudantes.
15-Mantenga los adhesivos de seguridad
conservados y legibles, sustituyendo siempre que
sea necesario.
16-Efectúe el montaje de neumáticos con
equipos adecuados. El servicio debe ser ejecutado
solamente por personas capacitadas para el trabajo.
17-Jamás suelde la rueda montada con
neumático, el calor puede causar aumento de la
presión de aire y provocar la explosión del neumático.
18-Al inflar el neumático colóquese siempre
al lado, nunca delante de él.
SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL IMPLEMENTO
1-Al transitar por carreteras o autopistas,
conduzca el tractor /implemento siempre del lado
correcto de la carretera, manteniendo la velocidad
compatible con la seguridad.
2-Antes
implementación en las carreteras, operar el sistema
hidráulico y recoger la boca de descarga del grano.
3-No hay transporte de un área a otra,
distinguir vacía.
4-Tenga cuidado al mover las líneas
eléctricas implementar abajo.
al
manipular
piezas
o
por
la
operación
de
efectúe
adaptaciones
o
uso
de
que
transitan
por
la
30
Precisa 6m³
10-Remove any accumulation of oil or
debris. Avoid accidents.
11-Keep workshop electrical installations
in perfect conditions. Do not leave bare wires or
exposed wiring.
12-Be careful when handling parts or
components heated by the maintenance operation
(welding, grinding, etc.)
13-Makeshift tools or equipment cause
accidents. When adjusting or repairing the implement,
use proper tools.
14-Do not make adaptations or use of non-
original parts that might jeopardize the implement
operation, exposing the operator and helpers in risk
of safety.
15-Keep the safety labels in good conditions
and readable, replacing then when necessary.
16-Perform the tires assembling with the
proper equipments. The service must be performed
only by people trained to work.
17-Never weld the wheel assembled with
tire, the heat can increase the air pressure and cause
the tire explosion.
18-When infl ating the tires, stand at its
side, never stand in front of it.
SAFETY IN TRANSPORTING AND
IMPLEMENT STORAG
1-When driving on the road or highways,
always drive the tractor/implement on the right lane
of the road, keeping the speed compatible and safe.
2-Before transiting the implement on roads,
operate the hydraulic system and collect the grain
discharge spout.
3-No transport from one area to another,
make out empty.
4-Be careful when moving the implement
down power lines.
5-Shifting with the tractor / implement on