R+M Suttner GRANIT Instrucciones Del Usuario página 24

33
SMONTAGGIO TUBO
÷ SOSTITUZIONE TUBO
Assicurarsi che tutto il tubo sia avvolto. Inserire
una chiave esagonale da 12 e tenendola nella
posizione indicata in fig. 33, svitare le viti F.
Scaricare quindi la molla girando la chiave esa-
gonale da 12 in senso orario. Accompagnare la
molla con la chiave senza farla sfuggire (fig. 34).
Srotolare il tubo e svitarlo dal nipples (fig. 35).
Eseguire quindi le operazioni di montaggio tubo
riportate da pag. 22 - 23
DEMONTAGE EN
VERVANGING VAN DE SLANG
Verzeker u ervan dat de slang helemaal
opgerold is. Breng een inbussleutel van 12 mm
aan, houd de sleutel op de op fig. 33
aangegeven plaats en draai de schroeven F
eruit. Ontspan de veer vervolgens door de
inbussleutel van 12 mm met de klok mee te
draaien. Begeleid de veer met de sleutel zonder
hem weg te laten schieten (fig. 34). Rol de slang
af en draai hem van de nippel af (fig. 35).
Verricht vervolgens de handelingen om de slang
te monteren, zoals beschreven op blz. 22 - 23 .
24
F
HOSE REMOVAL
÷ HOSE REPLACEMENT
Make sure all the hose is wound. Insert a 12 mm
Allen key and holding it the position shown in fig.
33, undo the screws F. Then release the spring,
turning the 12 mm Allen key clockwise. Follow
the spring with the key without letting it go (fig.
34). Unwind the hose and unscrew it from the
nipples (fig. 35). Then carry out the hose fitting
operations given on page 22 - 23
AFMONTERING/UDSKIFTNING
AF SLANGE
Kontrollér, at hele slangen er oprullet.
Indsæt en 12 mm unbrakonøgle og fasthold den
i positionen, som er vist i fig. 33.
Løsn skruerne F. Fjern herefter belastningen fra
fjederen ved at dreje 12 mm unbrakonøglen
med uret.
Følg fjederen med nøglen og sørg for, at
fjederen ikke springer bort (fig. 34).
Udrul slangen og løsn den fra niplen (fig. 35).
Montér herefter slangen som beskrevet på s.
22 - 23.
34
DEMONTAGE DU TUYAU
REMPLACEMENT DU TUYAU
S'assurer que tout le tuyau soit enroulé.
Introduire une clef hexagonale de 12 et, en la
tenant dans la position indiquée sur la fig. 33,
dévisser les vis F.
Détendre ensuite le ressort en tournant la clef
hexagonale de 12 dans le sens des aiguilles
d'une montre. Accompagner le ressort avec la
clef sans le laisser s'échapper (fig. 34). Dérouler
le tuyau et le dévisser des nipples (fig. 35).
Effectuer ensuite les opérations de montage du
tuyau indiquées de la page 22 - 23
DEMONTERING/UTSKIFTING
AV SLANGEN
Kontroller at hele slangen er rullet opp.
Før inn en 12 mm unbrakonøkkel og hold den i
posisjonen vist på fig. 33, løsne skruene F.
Spenn løs fjæren ved å dreie 12 mm
unbrakonøkkelen med klokken.
Følg etter fjæren med nøkkelen uten at du
slipper fjæren (fig. 34). Rull ut slangen og skru
den løs fra nippelen (fig. 35).
Utfør deretter slangens monteringsoperasjoner
vist på side 22 - 23
loading

Este manual también es adecuado para:

22200041