R+M Suttner GRANIT Instrucciones Del Usuario página 16

s. 430
s. 530 - 540 - 560
1
1
4
APPLICAZIONE
A MURO
Dopo aver scelto la posizione ideale, verificato
la consistenza e lo spessore del muro, indicato i
fori per i tasselli (vedi dima in dotazione al pro-
prio avvolgitubo) e controllato che non vadano
ad intercettare tubi idraulici o cavi elettrici, pro-
cedere con la foratura fig. 4. Avvitare di 3 - 4 giri
i dadi D solo nei tasselli dei fori superiori.
Inserire l'avvolgitubo nelle apposite sedi.
Avvitare i 4 dadi di fissaggio.
APPLICAZIONE A MURO
CON STAFFA OPZIONALE
Dopo aver scelto la posizione ideale, verificato
la consistenza e lo spessore del muro, control-
lato che i fori per i tasselli non vadano ad inter-
cettare tubi idraulici o cavi elettrici, fissare la
staffa C al muro come indicato in fig. 5.
Avvitare di 3 - 4 giri i dadi D solo nella parte
superiore della staffa.
Inserire l'avvolgitubo nelle apposite sedi (fig. 5).
Avvitare i 4 dadi di fissaggio.
MONTAGE AAN
DE MUUR
Na de ideale plaats gekozen te hebben, de
stevigheid en de dikte van de muur gecontroleerd
te hebben, de gaten voor de pluggen afgetekend
te hebben (zie de bij uw haspel meegeleverde mal)
en gecontroleerd te hebben of zij niet op
waterleidingen
of
elektrische
terechtkomen kunt u overgaan tot het boren van
de gaten, zie fig. 4. Draai de moeren D alleen in de
pluggen van de bovenste gaten 3 - 4 slagen aan.
Breng de haspel op de daarvoor bestemde
plaatsen aan. Draai de 4 bevestigingsmoeren aan.
MONTAGE AAN DE MUUR
MET OPTIONELE BEUGEL
Na de ideale plaats gekozen te hebben, de
stevigheid
en
de
dikte
gecontroleerd te hebben, gecontroleerd te
hebben of de gaten voor de pluggen niet op
waterleidingen
of
elektronische
terechtkomen moet u beugel C aan de muur
bevestigen zoals aangegeven op fig. 5.
Draai de moeren D alleen in het bovenste
gedeelte van de beugel 3 - 4 slagen aan.
Breng de haspel op de daarvoor bestemde
plaatsen aan (fig. 5).
Draai de 4 bevestigingsmoeren aan.
16
2
WALL
MOUNTING
After choosing the ideal position, checking the
consistency and thickness of the wall, marking
the holes for the plugs (see template supplied
with the hose reel) and making sure they do not
interfere with water pipes or electrical cables,
proceed with drilling fig. 4. Screw the nuts D 3 –
4 turns only on the plugs of the top holes. Insert
the hose reel in the special seats. Tighten the 4
fixing nuts.
WALL MOUNTING
WITH OPTIONAL BRACKET
After choosing the ideal position, checking the
consistency and thickness of the wall, making
sure that the holes for the plugs do not interfere
with water pipes or electrical cables, fix bracket
C to the wall as shown in fig. 5.
Screw the nuts D 3 – 4 turns only on the upper
part of the bracket.
Insert the hose reel in the special seats (fig. 5).
Tighten the 4 fixing nuts.
VÆGMONTERING
Vælg den ideelle position og kontrollér væggens
fasthed og tykkelse. Afmærk hullerne til
rawlplugsene (se boreskabelonen, som leveres
sammen med slangetromlen) og kontrollér, at de
ikke krydser vand- eller elledninger. Bor herefter
bedrading
hullerne (fig. 4). Fastspænd møtrikkerne D i
rawlplugsene i de øverste huller med tre-fire
omgange. Indsæt slangetromlen i de respektive
sæder. Fastspænd de fire låsemøtrikker.
VÆGMONTERING
MED KONSOL (TILBEHØR)
Vælg den ideelle position og kontrollér væggens
fasthed og tykkelse. Kontrollér, at hullerne til
rawlplugsene
van
de
muur
elledninger. Montér konsollen C på væggen som
vist i fig. 5. Fastspænd møtrikkerne D i
konsollens øverste del med tre-fire omgange.
snoeren
Indsæt slangetromlen i de respektive sæder (fig.
5). Fastspænd de fire låsemøtrikker.
D
ikke
krydser
vand-
eller
4
3
APPLICATION
AU MUR
Après avoir choisi la position idéale, vérifié la
consistance et l'épaisseur du mur, indiqué les
trous pour les chevilles (voir le gabarit fourni
avec l'enrouleur), et contrôlé qu'ils ne gêneront
pas des tuyaux hydrauliques ou des fils
électriques, effectuer le perçage fig. 4.
Visser de 3 – 4 tours les écrous D uniquement
dans les chevilles des trous supérieurs.
Introduire l'enrouleur dans les logements prévus.
Visser les 4 écrous de fixage.
APPLICATION AU MUR
AVEC ETRIER A OPTION
Après avoir choisi la position idéale, vérifié la
consistance et l'épaisseur du mur, contrôlé que
les trous pour les chevilles ne gêneront pas des
tuyaux hydrauliques ou des fils électriques, fixer
l'étrier C au mur selon les indications de la fig. 5.
Visser de 3 – 4 tours les écrous D uniquement
au niveau de la partie supérieure de l'étrier.
Introduire l'enrouleur dans les logements prévus
(fig. 5). Visser les 4 écrous de fixage.
FESTING TIL
VEGGEN
Velg den ideelle posisjonen, kontroller veggens
fasthet og tykkelse, merk av hullene til pluggene
(se
boremalen
som
følger
slangeopprulleren) og kontroller at de ikke
kommer nær vann- eller strømledninger. Nå kan
du lage hullene som vist på fig. 4. Stram mutrene
D tre-fire omganger bare i pluggene til de
øverste hullene. Plasser slangeopprulleren i
dens sete. Stram til de fire festemutrene.
FESTING TIL VEGGEN MED KONSOLL
(EKSTRAUTSTYR)
Velg den ideelle posisjonen, kontroller veggens
fasthet og tykkelse, kontroller at hullene til
pluggene
ikke kommer nær vann- eller
strømledninger, fest konsollen C til veggen som
vist på fig. 5. Stram mutrene D tre-fire omganger
bare i konsollens øverste del.
Plasser slangeopprulleren i dens sete (fig. 5).
Stram til de fire festemutrene.
5
med
loading

Este manual también es adecuado para:

22200041