- Die elektrische Anlage und die
elektrische Ausrüstung, die in der
Nähe vom Schlauchaufroller installiert ist,
müssen den Anforderungen für die von der
ATEX-Richtlinie vorgesehenen Klassifizierung
in Zonen entsprechen. Alle am Gerätestandort
geltenden gesetzlichen Vorschriften müssen
beachtet werden.
- Beim Saubermachen der Anschlüsse oder
interner Teile im Allgemeinen dürfen nur
Produkte benützt werden, die mit den
verwendeten
Gasen
verträglich
Insbesondere für Komponenten, die mit
Sauerstoff in Berührung kommen, dürfen
keine Lösungsmittel auf der Basis von
Kohlenwasserstoffen und keine fettigen oder
öligen Substanzen verwendet werden, da in
diesem Fall Selbstentzündungsgefahr oder
sogar Explosionsgefahr besteht.
- Wenn entflammbare Flüssigkeiten verwendet
werden, muss der Betreiber die Bereiche an
den Anschlüssen vom Schlauchaufroller
(mögliche
Emissionsquellen),
Explosionsgefahr
besteht,
anhand
verwendeten Flüssigkeit, der Eigenschaften
am Gerätestandort, der Belüftung und des
Betriebsdrucks klassifizieren, um Typ und
Ausdehnung
der
Gefahrenbereiche
festzulegen
und
damit
Sicherheitsabstände bzw. Eigenschaften der
Komponenten, die in diesen Bereichen
installiert
werden,
in
der
Absicht
Explosionsgefahr
durch
versehentliches
Austreten von Gas vorzubeugen.
risken för självantändning eller till och
med explosion.
- Vid användning av lättantändliga gaser måste
användaren, utifrån den använda gasen,
lokalens
egenskaper,
ventilation
drifttryck, bedöma i vilka områden det
föreligger explosionsrisk vid slangupprullarens
anslutningar (möjliga läckagepunkter). Detta
för att kunna fastställa vilka och hur stora
områden det rör sig om och därav vilka
säkerhetsavstånd som krävs eller vilka
egenskaper komponenterna bör ha som ska
monteras i dessa områden. På så sätt är det
möjligt att förebygga risk för explosion orsakad
av oförutsedda läckage från packningarna.
-
Durante
limpieza de los empalmes o en
general de las partes internas, utilizar
productos
compatibles
utilizados. En especial, para los componentes
en contacto con el oxígeno no hay que utilizar
disolventes con base de hidrocarburos,
sustancias aceitosas y grasas, pues eso
podría provocar autocombustión y hasta
explosiones.
- En caso de utilizar fluidos inflamables, el
sind.
usuario debe, en base al fluido utilizado, a las
características del local, a la ventilación y a la
presión de uso, clasificar las areas con peligro
de explosión creadas alrededor de las juntas
de acoplamiento del enrollatubo (posibles
fuentes de emisión), para definir la tipología y
la extensión de las zonas creadas y en
consecuencia las distancias de seguridad o
las características de los componentes a
instalar en dichas zonas, y prevenir el riesgo
de explosiones generadas por pérdidas
in
denen
accidentales.
der
die
der
saattavat aiheuttaa tulipalon ja jopa
räjähdyksen.
- Jos käytössä on syttyviä kaasuja, käyttäjän
tulee luokitella letkukelan liitosten ympärille
och
muodostuneet
käytetyn
kaasun,
ilmanvaihdon ja käyttöpaineen perusteella
(mahdolliset päästökohdat). Hänen tulee siten
määritellä muodostuneiden alueiden tyyppi ja
laajuus ja noudatettavat etäisyydet tai alueille
asennettavien komponenttien ominaisuudet
sekä ennaltaehkäistä tiivisteiden vuodoista
johtuvat räjähdykset.
las
operaciones
de
con
los
fluidos
- Em caso de utilização de fluidos inflamáveis, o
räjähdysvaaralliset
alueet
tilan
ominaisuuksien,
- ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜
- ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ
utilizar produtos compatíveis com os
fluidos utilizados. Especialmente
para os componentes em contato com o
oxigênio, não se deve utilizar solventes a base
de hidrocarbonetos, substâncias oleosas e
gordurosas,
pois
que
poderia
autocombustão ou até explosão.
operador deve, conforme o fluido utilizado, as
características do local, a ventilação e a
pressão de utilização, classificar as áreas com
perigo de explosão geradas ao redor das
junções de acoplamento do enrolador de tubo
(possíveis fontes de emissão), a fim de definir
o tipo e a extensão das zonas geradas e,
consequentemente,
as
distâncias
segurança
ou
as
características
componentes a ser instalados nestas zonas, e
prevenir o risco de explosões geradas por
perdas acidentais das vedações.
ÊÏÔÁÒÓ Î·È Ë ÂÎÙ¤ÏÂÛË ıÂÚÌÒÓ
ηÙÂÚÁ·ÛÈÒÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ Î·ÚÔ‡ÏÈ Ù˘Ï›ÁÌ·ÙÔ˜.
Ó· Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂Ó˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ
ÈÛ¯‡Ô˘Û· ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜
Û˘Ó‰¤ÛÌˆÓ ‹ ÁÂÓÈο ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ,
‰È·Ï˘ÙÈο
ÌÂ
‚·ÛÈÎfi
Û˘ÛÙ·ÙÈÎfi
˘‰ÚÔÁÔÓ¿ÓıڷΘ, ÂÏ·ÈÒ‰ÂȘ Ô˘Û›Â˜ ηÈ
ÁÚ¿Û·
·Ó¿ÊÏÂÍË ‹ ·ÎfiÌ· Î·È ¤ÎÚËÍË.
Ú¢ÛÙfi, Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘, ÙÔÓ
Ù˘¯·›Â˜ ‰È·ÚÚÔ¤˜ ÛÙ· ÛÙÂÁ·Ó¿.
provocar
de
dos
11