poolstar Coasto DS 230 Guia Del Usuario página 2

INTRODUCTION
INTRODUCTION - EINFÜHRUNG - INTRODUZIONE - INTRODUCTIE - INTRODUCCIÓN
EN - Dear customer,
Poolstar thanks you for your purchase. You are now the owner of a Coasto pneumatic tender. For your safety, all the ma-
terials used have been analyzed and tested before and after manufacturing. Each stage of production is subject to quality
control.
It is strictly forbidden to use the dinghy beyond its conditions of use. Please read the manual carefully and use the device in
accordance with it. We are not responsible for loss or injury caused by improper use.
FR - Cher client,
Poolstar vous remercie pour votre achat. Vous êtes désormais propriétaire d'une annexe pneumatique Coasto. Pour votre
sécurité, tous les matériaux utilisés ont été analysés et testés avant et après la fabrication. Chaque étape de production à
fait l'objet d'un contrôle de qualité.
Il est strictement interdit d'utiliser l'annexe au-delà de ses conditions d'utilisation. Veuillez lire attentivement le manuel et
utiliser l'appareil conformément à celui-ci. Nous ne sommes pas responsables des pertes ou blessures provoquées par
une mauvaise utilisation.
D - Sehr geehrter Kunde,
Poolstar dankt Ihnen für Ihren Einkauf. Sie sind jetzt Eigentümer eines pneumatischen Tenders von Coasto. Zu Ihrer Si-
cherheit wurden alle verwendeten Materialien vor und nach der Herstellung analysiert und getestet. Jede Produktionsstufe
unterliegt einer Qualitätskontrolle.
Es ist strengstens untersagt, den Anhang über seine Nutzungsbedingungen hinaus zu verwenden. Bitte lesen Sie die Be-
dienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät entsprechend. Wir sind nicht verantwortlich für Verluste
oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
IT - Gentile cliente,
Poolstar ti ringrazia per il tuo acquisto. Ora sei il proprietario di un tender pneumatico Coasto. Per la tua sicurezza, tutti
i materiali utilizzati sono stati analizzati e testati prima e dopo la produzione. Ogni fase della produzione è soggetta al
controllo di qualità.
È severamente vietato utilizzare l'appendice oltre le sue condizioni d'uso. Si prega di leggere attentamente il manuale e
utilizzare il dispositivo in conformità con esso. Non siamo responsabili per perdite o lesioni causate da un uso improprio.
NL - Geachte klant,
Poolstar bedankt u voor uw aankoop. U bent nu de eigenaar van een Coasto pneumatische aanbesteding. Voor uw vei-
ligheid zijn alle gebruikte materialen voor en na de productie geanalyseerd en getest. Elke productiefase is onderworpen
aan kwaliteitscontrole.
Het is ten strengste verboden om de bijlage buiten de gebruiksvoorwaarden te gebruiken. Lees de handleiding aandachtig
en gebruik het apparaat in overeenstemming hiermee. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies of letsel veroorzaakt door
oneigenlijk gebruik.
ES - Estimado cliente,
Poolstar le agradece su compra. Ahora es el propietario de una licitación neumática Coasto. Para su seguridad, todos los
materiales utilizados han sido analizados y probados antes y después de la fabricación. Cada etapa de producción está
sujeta a control de calidad.
Está estrictamente prohibido usar el apéndice más allá de sus condiciones de uso. Lea atentamente el manual y utilice el
dispositivo de acuerdo con él. No somos responsables por pérdidas o lesiones causadas por el uso indebido.
loading

Este manual también es adecuado para:

Coasto ds 250Coasto ds 270Coasto ds 290