poolstar Coasto DS 230 Guia Del Usuario página 17

NL - Omdat de stof van de boot PVC is, heeft deze geen
onderhoud nodig. U hoeft dus geen talk te gebruiken
wanneer de boot is ingeklapt. Reinig de boot met zeepwa-
ter. Wanneer u hardnekkige vlekken zoals olie en teer
vindt, kunt u deze verwijderen met verdunner. Reinig de
boot na gebruik van de verdunner altijd met vers water.
Het is ook belangrijk om de kleppen te reinigen. De
spiegel, de zitting en de houten planken zijn gemaakt van
multiplex en behandeld met waterdichte verf. Eventuele
schade aan de verf moet direct worden gereinigd en ge-
verfd om te voorkomen dat water het hout beschadigt. Als
u de opblaasboot niet gebruikt, raden wij u aan deze af te
dekken met een bootafdekking tegen de zon en vuil.
COMMENT RÉPARER - WIE MAN REPARIERT - COME RIPARARE - HOE TE REPAREREN -
EN - If you find a leak, clean the tissue around it. Cut a
piece of fabric with round edges, which is about 2.5 cm
larger than the leak. Clean the area around the leak and
the piece of fabric with thinner. Put two layers of glue on
the two parts. Let the parts dry until the top layer of glue
has dried a little. Glue the two pieces together and make
sure there are no air bubbles in between. Allow the re-
pair to dry for 24 hours before resuming use of the boat.
Important: Repair is only possible in a dry atmos-
phere and the air humidity should not exceed 60%.
FR - Si vous avez trouvé une fuite, nettoyez le tissu qui
l'entoure. Découpez un morceau de tissu à bords ronds,
qui est environ 2,5 cm plus grand que la fuite. Nettoyez
la zone autour de la fuite et le morceau de tissu avec
du diluant. Mettre sur les deux parties deux couches
de colle. Laissez sécher les parties jusqu'à ce que la
couche de colle supérieure ait un peu séché. Collez les
deux pièces ensemble et assurez-vous qu'il n'y a pas de
bulles d'air entre les deux. Laissez la réparation sécher
pendant 24 heures avant de recommencer à utiliser le
bateau.
Important: La réparation n'est possible que dans 
une atmosphère sèche et l'humidité de l'air ne doit 
pas dépasser 60%.
D - Wenn Sie ein Leck finden, reinigen Sie das umlie-
gende Gewebe. Schneiden Sie ein Stück Stoff mit run-
den Kanten zu, das etwa 2,5 cm größer ist als das Leck.
Reinigen Sie den Bereich um das Leck und das Stück
Stoff mit Verdünner. Tragen Sie zwei Schichten Klebstoff
auf die beiden Teile auf. Lassen Sie die Teile trocknen,
bis die oberste Leimschicht etwas getrocknet ist. Kleben
Sie die beiden Teile zusammen und achten Sie darauf,
dass sich keine Luftblasen dazwischen befinden. Lassen
Sie die Reparatur 24 Stunden trocknen, bevor Sie das
Boot wieder benutzen.
Wichtig: Reparaturen sind nur in trockener Atmos-
phäre möglich und die Luftfeuchtigkeit sollte 60% 
nicht überschreiten.
ES - Debido a que la tela de la embarcación es de PVC,
no necesita mantenimiento. Por lo tanto, no necesita usar
talco cuando el bote está plegado. Limpia el bote con agua
jabonosa. Cuando encuentre manchas persistentes como el
aceite y el alquitrán, puede eliminarlas con un diluyente. Des-
pués de usar el diluyente., Limpie siempre el bote con agua
fresca. También es importante limpiar las válvulas. El espejo
de popa, el asiento y las tablas de madera están hechas de
madera contrachapada y tratadas con pintura impermeable.
Cualquier daño a la pintura debe limpiarse y pintarse direc-
tamente para evitar que el agua dañe la madera. Cuando
no esté utilizando el bote inflable, le recomendamos que lo
cubra con un bote contra el sol y la suciedad.
13 - HOW TO REPAIR
IT- Se trovi una perdita, pulisci il tessuto circostante. Taglia
un pezzo di tessuto con bordi arrotondati, che è circa 2,5 cm
più grande della perdita. Pulire l'area intorno alla perdita e il
pezzo di tessuto con un diluente. Metti due strati di colla sulle
due parti. Lascia asciugare le parti fino a quando lo strato
superiore di colla si è asciugato leggermente. Incollare i due
pezzi insieme e assicurarsi che non vi siano bolle d'aria nel
mezzo. Lasciare asciugare la riparazione per 24 ore prima di
riprendere a utilizzare la barca.
Importante: la riparazione è possibile solo in atmosfera 
asciutta e l'umidità dell'aria non deve superare il 60%.
NL - Reinig het weefsel eromheen als u een lek vindt. Knip
een stuk stof met ronde randen, dat ongeveer 2,5 cm groter
is dan het lek. Reinig het gebied rond het lek en het stuk
doek met verdunner. Breng twee lagen lijm aan op de twee
delen. Laat de delen drogen totdat de bovenste laag lijm een
beetje is opgedroogd. Lijm de twee stukken aan elkaar en
zorg ervoor dat er geen luchtbellen tussen zitten. Laat de
reparatie 24 uur drogen voordat u de boot weer gebruikt.
Belangrijk: reparatie is alleen mogelijk in een droge 
atmosfeer en de luchtvochtigheid mag niet hoger zijn 
dan 60%.
ES - Si encuentra una fuga, limpie el tejido a su alrededor.
Corte un trozo de tela con bordes redondos, que es aproxi-
madamente 2,5 cm más grande que la fuga. Limpie el área
alrededor de la fuga y la pieza de tela con disolvente. Pon
dos capas de pegamento en las dos partes. Deje que las
partes se sequen hasta que la capa superior de pegamento
se haya secado un poco. Pegue las dos piezas juntas y
asegúrese de que no haya burbujas de aire en el medio.
Permita que la reparación se seque durante 24 horas antes
de reanudar el uso de la embarcación.
Importante: La reparación solo es posible en una atmós-
fera seca y la humedad del aire no debe exceder el 60%.
COMO REPARAR
loading

Este manual también es adecuado para:

Coasto ds 250Coasto ds 270Coasto ds 290