Lees de instructies in deze handleiding aandachtig en bewaar hem voor raadpleging in de
toekomst.
U dient er rekening mee te houden dat veel onderhoudswerkzaamheden en reparaties spe-
ciale kennis en gereedschappen vereisen.
Indien u twijfelt aan de juiste wijze van onderhoud of reparatie, neemt u dan contact op met
een gediplomeerd rijwielhandelaar.
Foutieve afstelling of onderhoud kan leiden tot ongelukken, persoonlijk letsels of de dood.
WAARSCHUWING!
DOELGERICHT GEBRUIK.
Dit Campagnolo
®
product is ontwikkeld en geproduceerd voor weg-racefietsen die gebruikt
worden op wegen zonder oneffenheden of wielerbanen. Een ander gebruik van dit product,
zoals off-road of trials, kan leiden tot beschadiging van het product, ongelukken en per-
soonlijk letsel of de dood.
De levensduur van Campagnolo
®
onderdelen is, zoals bij andere producten, afhankelijk van
veel factoren, zoals gewicht van de rijder, type fiets, rijstijl en rijomstandigheden. Laat uw
fiets daarom regelmatig controleren door een gediplomeerd rijwielhersteller op scheuren,
vervormingen of andere afwijkingen. De inspectiefrequentie hangt af van veel factoren;
spreek met uw officiele Campagnolo
®
het beste is.
Vervang onmiddellijk een onderdeel indien een beschadiging of tekortkoming wordt gecon-
stateerd. Indien u meer weegt dan 82 kilogram/180 lbs., overleg dan met uw dealer of een
Campagnolo
®
onderdeel voor u geschikt is. Raadpleeg uw monteur of dichtsbijzijnde
Campagnolo
®
dealer voor meer informatie indien u nog vragen heeft.
ATTENTIE.
De 9 Speed en 10 Speed transmissies zijn ontwikkeld als op zichzelf staande syste-
men. Om de optimale werking te kunnen garanderen, dient u alle door Campagnolo
cificeerde onderdelen te gebruiken.
92
handelaar af welk onderhoudsschema voor uw fiets
NEDERLANDS
INHOUD
1. GEREEDSCHAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2. VERPAKKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4. DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5. WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9. ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
1. GEREEDSCHAP
Montage van de Ergopowers kan worden uitgevoerd met het volgende gereedschap.
5 mm imbussleutel.
®
gespe-
NEDERLANDS
Momentsleutel
met 5 mm imbuspassing.
93