PŘÍPRAVA KÁVY/
CZ
KÁVÉKÉSZÍTÉS
HU
1. Zvedněte zcela páku a vložte kapsli.
1. Emelje fel a kart teljesen, és helyezze be
a kapszulát.
SMONTOVÁNÍ/ROZMONTOVÁNÍ RAPID CAPPUCCINO SYSTÉMU R.C.S. /
RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R.C.S. ÖSSZESZERELÉSE/SZÉTSZERELÉSE
1.Vyjměte víčko nádoby na mléko a odpojte
přívodní trubičku mléka.
1. Vegye le a tejtartály tetejét, és húzza ki a
tejfelszívó csövet.
64
2. Zavřete páku a postavte pod výpusť kávy
šálek.
2. Zárja le a kart, és helyezzen egy csészét a
kávékifolyó alá.
2. Vyjměte Regulátor mléčné pěny jeho
otočením až po
a vytažením nahoru.
2. Vegye le a tejhabszabályzó gombot úgy,
hogy elfordítja
, és kihúzza.
POZNÁMKA: během nahřívání kávovaru můžete stisknout tlačítko kávy. Příprava kávy se spustí
automaticky ihned po nahřátí kávovaru.
MEGJEGYZÉS: a felfűtés alatt már megnyomhatja bármelyik kávé gombot. A kávé így automatikusan
elindul, amint a készülék kész.
3. Stiskněte tlačítko Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) nebo Lungo
(110 ml). Příprava kávy bude automaticky ukončena. Pro předčasné
zastavení průtoku kávy nebo doplnění šálku stiskněte tlačítko znovu.
3. Nyomja meg a Ristretto (25 ml), az Espresso (40 ml) vagy a Lungo
(110 ml) gombot. A kávékészítés automatikusan meg fog állni. Ha
hamarabb megállítaná, vagy még ráengedne, nyomja meg ismét.
3. Vyjměte konektor Rapid Cappuccino
Systému jeho odemčením od do
vytažením.
3. Vegye le a Rapid Cappuccino System
csatlakozót úgy, hogy elfordítja állásból
állásba, és kihúzza.
4. Odeberte šálek. Zvedněte a zavřete páku,
použitá kapsle propadne do kontejneru na
použité kapsle.
4. Vegye el a csészét. Emelje, majd csukja
le a kart hogy a kapszula beleessen a
használtkapszula-tartóba.
4. Vyjměte mléčnou trysku vytažením.
4. Húzza ki és vegye le a tejkifolyót.
a