Vimar ELVOX 0836 Manual Para El Conexionado Y El Uso página 9

Alimentador para portero eléctrico ou teléfonos intercomunicantes con llamada c.a
Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 0836:
+J
+
-
PRI
15
10
0
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
CITOFONI INTERCOMUNICANTI.
INTERCOMMUNICATING PHONES.
POSTES D'INTERCOMMUNICATION.
HAUSTELEFONE MIT INTERNER
SPRECHMÖGLICHKEIT.
TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES.
TELEFONES INTERCOMUNICANTES.
DISEGNO N. ci3171R1
Il diodo da 1A 1N 4002 è da collegarsi in caso di ronzio di alternata durante la conversazione.
Connect 1A 1N 4002 diode in case of alternating-current hum during conversation.
La diode de 1A 1N 4002 doit être raccordée en cas de ronflement du courant alternatif sur la ligne de conversation.
Die Diode 1A 1N 4002 ist im Falle von Wechselstrom Summer während eines Gesprächs einzubauen.
El diodo de 1A 1N 4002 debe ser conectado en caso de zumbido de alterna durante la conversación.
O diodo 1A 1N 4002 é para ser ligado no caso de haver ruído durante a conversação.
SEZIONE DEI CAVI-CABLES SECTION-SECTION DES CÂBLES
KABELSCHNITT-SECCIÓN DE LOS CABLES-SECÇÃO DOS CABOS
La linea di collegamento può essere ef fet tua ta con cavo multicoppie da 0,25mm
The connection line may be carried out with multipaired 0,25mm
La ligne de connexion peût être réalisée avec câble téléphonique multipaires de 0,25mm
tion.
Die Verbindunggslinie kann mit vielfältigem Telefonkabel 0,25mm
La línea de conexión puede ser efectuada con cable multiparejas de 0,25mm
A ligação pode ser efectuada com cabo teléfonico com condutores de 0,25mm
Sezione conduttori - Conductor section-Sections des conducteurs
Leiterqueschnitt-Secciones conductores-Secção condutores
Conduttori-Conductors
Ø fino a 50m-Ø up to 50m
Conductors-Leitungslänge
Ø jusqu'à 50m-Ø bis 50m
Conductores-Condutores
Øhasta 50m - até 50m
Comune e serratura
Common and lock
Commun et gâche
2
Gemeinsame und Türöffner
0,5 mm
Común y cerradura
Commun e trinco
Altri-Others-Autres
2
Andere-Otros-Outros
0,25 mm
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 0836
B
B
B
B
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
7
7
7
7
5
5
5
5
6
8
8
8
8
6
9
9
9
9
6
10
10
10
10
6
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
1
2
3
4
MORSETTIERE CITOFONI - TERMINAL BLOCKS - BORNES DE RACCORDEMENT
HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - BORNES TELEFONES
telephone cable. For distance above 200 meters increase the section.
2
hergestellt werden. Für Entfernungen über 200 Meter den Durchmesser vergrössern.
2
Ø fino a 100m-Ø up to 100m
Ø jusqu'à 100m.-Ø bis 100m
Ø hasta 100m - até 100m
2
0,75 mm
2
0,5 mm
B
B
B
B
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
7
7
7
7
5
5
5
5
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
6
12
12
12
12
6
13
13
13
13
6
14
14
14
14
6
15
15
15
15
5
6
7
8
. Per distanze superiori a 200 metri au men ta re la sezione.
2
. Pour des distances supérieures à 200 mètres il faut augumenter la sec-
2
. Para distancias superiores a los 200 metros aumentar la sección.
2
. Para distâncias superiores a 200 metros, aumentar a secção.
2
Ø fino a 200m-Ø up to 200m
Ø jusqu'à 200m.-Ø bis 200m
Ø hasta 200m - Ø até 200m
2
1,5 mm
2
1 mm
CITOFONO - PHONE
POSTE - HAUSTELEFON
TELÉFONO - TELEFONE
Art. 620R + 6152
B
1
2
3
4
7
5
8
9
10
11
12
13
14
15
6
9
9
loading