Telcoma Automations TEN1 Manual De Instrucciones página 15

Tabla de contenido
- The gear motor opens haltingly and
does not complete its movement.
a. Make sure that the force setting on the
control unit has been made correctly.
b. Make sure there is nothing impeding
the movement of the gate.
c. Check that the SIE module is wired up
correctly.
- The gear motor performs the reverse
operation (closing instead of opening).
a. Invert the motor's phase wires.
DANGER WARNING!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For personal safety read the following
instructions carefully.
1. The automation must be installed
professionally
by
personnel
qualifications as envisaged by legal
requirements and in compliance with
the Machinery Directive 98/37/EC and
the standards EN 13241-1, EN 12453
and EN 12445.
2. Check that the existing structures
(posts, hinges, leafs) are sufficiently
robust to withstand the forces generated
by the motor.
3.
Check
that
adequately
mechanical stops are fitted at the gate
opening and closing end points.
4. Check the state of any cables that are
already present in the system.
5. Perform an analysis of the risks
associated with the automation and
adopt adequate safety and signalling
devices.
6. Install controls (e.g. key selector)
in such a way that users are not in a
danger zone.
7. After completing installation, check
the automation's safety, signalling and
release devices several times.
8. Fix the CE label or plate containing
danger information and identification
data to the automation.
9. Consign to the end user the operating
instructions, the safety warnings and the
EC declaration of conformity.
10. Make sure that users have correctly
understood
the
automatic,
and
emergency
operation
automation.
11. Inform and instruct users in writing (for
example in the operating instructions):
a. Of the presence of any unprotected
residual
risks
and
of
improper use.
b. To disconnect the power supply when
cleaning in the vicinity of the automation
or carrying out small-scale maintenance
work (e.g. repainting).
c. To check frequently that there is
no visible damage to the automation
and if there is to inform the installer
immediately.
d. Not to allow children to play with the
automation's controls.
richtig sind.
- Der Antrieb öffnet ruckweise, aber es
erfolgt keine vollständige Bewegung.
a. Sicherstellen, dass die Krafteinstellung
auf der Steuerung korrekt ausgeführt ist.
b. Sicherstellen, dass keine Hindernisse
die Bewegung des Torflügels stören.
c. Die korrekte Verkabelung des Moduls
SIE prüfen.
- Der Antrieb führt die umgekehrte
Bewegung
Öffnung).
a.
Die
umkehren.
VORSICHT GEFAHR!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Es ist wichtig für die Sicherheit der Personen,
diese Anweisungen aufmerksam zu lesen.
1. Die Installation der Automatisierung muss
fachgerecht durch qualifiziertes Personal mit
with
den gesetzlich vorgeschriebenen Fähigkeiten
und gemäß der Maschinenrichtlinie 98/37/EG
und den Vorschriften
EN13241-1,
ausgeführt werden.
2. Den soliden Bau der bestehenden
Strukturen in Bezug auf die vom Motor
entwickelten
Scharniere, Flügel).
3. Prüfen, ob mechanische ausreichend
robust
starke Anschläge am Ende der Öffnung und
der Schließung der Flügel vorliegen.
4. Den Zustand eventueller, bereits in der
Anlage vorhandener Kabel überprüfen.
5. Eine Risikoanalyse der Automatisierung
vornehmen
notwendigen Sicherungen und Hinweise
vorsehen.
6. Die Steuerungen so installieren (zum
Beispiel den Schlüsselwahlschalter), dass
sich der Anwender nicht in einem gefährlichen
Bereich befindet.
7. Nach der Installation mehrere Male die
Sicherheits-, Hinweis- und Lösevorrichtungen
der Automatisierung prüfen.
8. An der Automatisierung die Etikette oder
das EG-Schild mit den Gefahreninformationen
und den Identifikationsdaten anbringen.
9. Dem Endbenützer die Gebrauchsanleitung,
die
Sicherheitshinweise
Konformitätserklärung aushändigen.
10. Sicherstellen, dass der Anwender
manual
die korrekte automatische, manuelle und
of
the
Notfallfunktion der Automatisierung
verstanden hat.
11. Den Benutzer schriftlich (z.B. in den
Bedienungsanleitungen)
informieren:
foreseeable
a.
eventuelles
geschützter Restrisiken und vorhersehbarer
unsachgemäßer Gebrauch
b.
Vorschrift,
abzutrennen,
Automatisierung
Instandhaltungen ausgeführt werden (wie
z.B. neuer Anstrich).
c. dass er die Automatisierung häufig
auf sichtbare Schäden zu überprüfen
und ggf. unverzüglich den Installateur zu
benachrichtigen hat
aus
(Schließung
statt
Phasenleiter
des
Motors
EN12453
und
EN12445
Kräfte
prüfen
(Säulen,
und
infolgedessen
und
die
über
folgendes
Vorhandensein
nicht
die
Stromversorgung
wenn
im
Bereich
gereinigt
wird
oder
-De reductiemotor gaat met horten
open, maar er wordt geen complete
manoeuvre uitgevoerd.
a. Vergewis u ervan dat de snelheid juist is
afgesteld op de besturingseenheid;
b. Vergewis u ervan dat de vleugel niet in
zijn beweging wordt gehinderd;
c. Controleer of de bekabeling van de SIE-
module juist is uitgevoerd.
-De
reductiemotor
tegengestelde manoeuvre uit (sluiting
in plaats van opening).
Verwissel de fasedraden van de motor
met elkaar.
LET OP, GEVAAR!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
In verband met de veiligheid van de personen
is het belangrijk deze aanwijzingen aandachtig
door te lezen.
1. De automatisering moet volgens de
regelen der kunst worden geïnstalleerd
door gekwalificeerd personeel dat aan de
wettelijke eisen voldoet en dit moet gebeuren
in overeenstemming met de Machinerichtlijn
98/37/EG en de regelgeving EN13241-1,
EN12453 en EN12445.
2. Controleer of de bestaande structuren
(kolommen, scharnieren, vleugels) sterk
genoeg zijn in verhouding tot de door de
motor ontwikkelde krachten.
3. Controleer of de mechanische stops op
de eindposities bij opening en sluiting van de
vleugels sterk genoeg zijn.
4. Controleer de staat van kabels die eventueel
reeds in de installatie aanwezig zijn.
die
5.
Maak
een
automatisering en breng de noodzakelijke
veiligheidsinrichtingen en signaleringen aan.
6.
Installeer
de
(bijvoorbeeld de sleutelschakelaar) zo dat de
gebruiker zich niet in een gevaarlijk gebied
bevindt.
7. Probeer na afloop van de installatie
meerdere malen of de inrichtingen met
betrekking tot de veiligheid, signalering en
ontgrendeling van de automatisering goed
werken.
8. Breng het CE-etiket of -plaatje met
daarop de informatie inzake risico's en de
EG-
identiteitsgegevens op de automatisering
aan.
9. Overhandig de aanwijzingen voor gebruik,
de aanbevelingen inzake de veiligheid en de
EG-verklaring van overeenstemming aan de
eindgebruiker.
10. Vergewis u ervan dat de gebruiker
de
juiste
werking
handbediende werking en noodbediening
van de automatisering heeft begrepen.
11.
Informeer
de
(bijvoorbeeld in de gebruiksaanwijzing):
a. of er eventueel onbeschermde restrisico's
der
aanwezig zijn en over een eventueel te
voorzien oneigenlijk gebruik.
b.
de
stroomtoevoer
wanneer er reinigingswerkzaamheden rond
de automatisering worden uitgevoerd of
wanneer er klein onderhoud wordt verricht
(b.v.: schilderwerkzaamheden).
c. dikwijls te controleren of er geen zichtbare
voert
de
risico-analyse
van
de
bedieningsorganen
van
automatische,
gebruiker
schriftelijk
te
ontkoppelen
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido