Italiano
Vanno osservati i seguenti punti:
• Le presenti istruzioni devono essere consultabili e
rispettate dal personale addetto alla manutenzione.
Devono essere eseguiti solo gli interventi e provvedi-
menti di manutenzione riportati qui.
• Tutti gli interventi di manutenzione, ispezione e pulizia
sul prodotto devono essere eseguiti da personale spe-
cializzato e formato, con estrema cautela e in una
postazione di lavoro sicura. Devono essere indossate le
necessarie protezioni personali. La macchina deve rima-
nere staccata dalla rete elettrica per l'intera durata
degli interventi e assicurata contro la riaccensione.
Occorre impedire un'accensione accidentale.
• Durante i lavori nelle vasche e/o nei recipienti è assolu-
tamente necessario rispettare le relative misure di sicu-
rezza locali. Deve essere sempre presente una seconda
persona ai fini della sicurezza.
• Per il sollevamento e l'abbassamento del prodotto
devono essere utilizzati dispositivi di sollevamento tec-
nicamente ineccepibili e mezzi di sostegno omologati
ufficialmente.
Accertarsi che i mezzi di fissaggio, le funi e i
dispositivi di sicurezza del dispositivo di solleva-
mento siano tecnicamente ineccepibili. Si può
procedere con gli interventi solo dopo essersi
assicurati che il dispositivo di sollevamento è tec-
nicamente idoneo. In assenza di queste verifiche
sussiste pericolo di morte!
• I lavori di natura elettrica sul prodotto e sull'impianto
devono essere eseguiti da un elettricista. I fusibili
difettosi devono essere sostituiti. Essi non devono mai
essere riparati! Possono essere utilizzati solo fusibili
dell'amperaggio indicato e del tipo prescritto.
• In caso di impiego di solventi e detergenti facilmente
infiammabili è vietato fumare e usare fiamme libere e
luci non schermate.
• I prodotti che fanno circolare fluidi nocivi alla salute o
che sono a contatto con essi devono essere deconta-
minati. Bisogna inoltra assicurarsi che non si formino né
siano presenti gas nocivi alla salute.
In caso di lesioni causate da fluidi o gas nocivi alla
salute devono essere adottare le misure di primo
soccorso riportate sui cartelli affissi sul luogo di
lavoro e deve essere immediatamente consul-
tato un medico!
• Fare in modo che siano disponibili gli attrezzi e il mate-
riale necessari. L'ordine e la pulizia garantiscono un
lavoro sicuro e ineccepibile sul prodotto. Al termine dei
lavori rimuovere dal gruppo il materiale di pulizia e gli
attrezzi usati. Custodire tutti i materiali e gli attrezzi nel
luogo apposito.
• I fluidi d'esercizio (p.e. oli, lubrificanti ecc.) devono
essere raccolti in recipienti adatti e smaltiti conforme-
mente alle disposizioni di legge (ai sensi della Direttiva
75/439/CEE e decreti secondo §§ 5a, 5b AbfG, legge
tedesca sui rifiuti). Gli interventi di pulizia e manuten-
zione devono essere eseguiti indossando indumenti
protettivi idonei. Questi devono quindi essere smaltiti
secondo il codice di smaltimento dei rifiuti TA 524 02 e
la Direttiva CE 91/689/CEE. Devono essere utilizzati
solo i lubrificanti consigliati dal costruttore. Non
devono essere miscelati oli e lubrificanti.
• Utilizzare solo parti originali del costruttore.
100
8.1 Mezzi d'esercizio
I mezzi d'esercizio che hanno un'approvazione per ali-
menti a norma USDA-H1 sono contrassegnati con un
"*"!
8.1.1 Panoramica olio bianco
*
Aral Autin PL
Shell ONDINA G13, 15,
*
G17
*
Esso MARCOL 52, 82
Quantità di riempimento
Le quantità di riempimento dipendono dal numero di
poli:
• A 2 poli: 900 ml
• A 4 poli: 1.500 ml
8.1.2 Panoramica grassi lubrificanti
Come grassi lubrificanti a norma DIN 51818/NLGI
classe 3 possono essere utilizzati:
• Esso Unirex N3
• SKF GJN
• NSK EA5, EA6
• Tripol Molub-Alloy-Food Proof 823 FM*
8.2 Scadenze di manutenzione
Panoramica delle scadenze di manutenzione necessa-
rie.
Per l'impiego in impianti di pompaggio delle acque
reflue all'interno di edifici o terreni, devono essere
rispettate le scadenze/operazioni di manutenzione
secondo la DIN EN 12056-4.
Altrimenti sono validi i seguenti intervalli di manuten-
zione:
8.2.1 Prima della prima messa in servizio o dopo uno stoc-
caggio prolungato
• Verifica della resistenza di isolamento
• Rotazione della girante
• Livello dell'olio nella camera di tenuta dell'olio
8.2.2 Mensile
• Controllo della corrente assorbita e della tensione
8.2.3 Semestrale
• Controllo visivo dei cavi di alimentazione di corrente
• Controllo visivo degli accessori
8.2.4 Dopo 2 anni
• Verifica del funzionamento di tutti i dispositivi di sicu-
rezza e monitoraggio
• Controllo dei dispositivi di commutazione/relè utilizzati
• Cambio dell'olio
Se si esegue un controllo della camera stoppa, il cam-
bio dell'olio avviene secondo quanto indicato dal con-
trollo della camera stoppa.
8.2.5 Dopo 5.000 ore d'esercizio o al massimo dopo 10 anni
• Revisione generale
*
BP Energol WM2
Texaco Pharmaceutical
*
30, 40
ELF ALFBELF C15
WILO SE 10/2011 V4.1WE