Silvercrest SEF3 2000 C4 Instrucciones De Uso

Silvercrest SEF3 2000 C4 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SEF3 2000 C4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
FRIGGITRICE SEF3 2000 C4
FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
Instrucciones de uso
FRITADEIRA EM AÇO INOX
Manual de instruções
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 367883_2101
FRIGGITRICE
Istruzioni per l'uso
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEF3 2000 C4

  • Página 1 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE FRIGGITRICE SEF3 2000 C4 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE FRIGGITRICE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER FRITADEIRA EM AÇO INOX Operating instructions Manual de instruções EDELSTAHL-FRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 367883_2101...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 18 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en caso de traspasarlo a terceros. │ SEF3 2000 C4    1 ■...
  • Página 5: Introducción

    2 mangos ▯ Instrucciones de uso 1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. 2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato. ■ 2  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 6: Desecho Del Embalaje

    4 Contenedor 5 Botón de desbloqueo de la tapa 6 Enrollacables 7 Regulador de temperatura 8 Interruptor de encendido/apagado 9 Luz de control Ready 0 Luz de control Power q Mango w Cestas (pequeñas) │ SEF3 2000 C4    3 ■...
  • Página 7: Características Técnicas

    No sumerja nunca en agua el panel de control/resis- tencia ni la carcasa con el cable de red, ni limpie estas piezas bajo el agua corriente. ■ 4  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 8 Proceda con especial cautela con los alimentos congelados. ► Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o la grasa caliente. │ SEF3 2000 C4    5 ■...
  • Página 9 Al reponer la grasa, no debe sobrepasarse nunca la marca ► MAX ni estar por debajo de la marca MIN del contenedor. Asegúrese de que hay suficiente grasa o aceite en la freidora cada vez que la encienda. ■ 6  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 10: Antes Del Primer Uso

    3: – Presione las barras del mango q para juntarlas de forma que los sa- lientes de soporte puedan introducirse en los orificios de la cesta 3/w desde el interior: │ SEF3 2000 C4    7 ■...
  • Página 11 Tire del mango q hacia atrás de forma que quede colocado en el borde de la cesta 3/w. – El mango q queda fijado en la cesta 3/w. – Proceda del mismo modo con el resto de los mangos. ■ 8  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 12: Fritura De Alimentos

    2) Gire el regulador de temperatura 7 a la temperatura deseada. El aceite o la grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura deseada. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, se ilumina la luz de control Ready 9. │ SEF3 2000 C4    9 ■...
  • Página 13 5) Introduzca con cuidado la cesta 3 en el aceite o grasa caliente. 6) Cierre la tapa del aparato. INDICACIÓN A través de la mirilla 1 de la tapa del aparato, puede supervisarse el ► proceso de fritura. ■ 10  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 14: Grasa Sólida Para Freír

    Rellene las botellas con ayuda de un colador fino para eliminar las partículas de comida del aceite o la grasa. │ SEF3 2000 C4    11 ■...
  • Página 15: Cambio De La Grasa Para Freír

    1) Abra la tapa del aparato. Presione con una varilla o utensilio similar los ori- ficios de las bisagras de la parte trasera del aparato y tire simultáneamente hacia arriba de la tapa del aparato para extraerla de las bisagras: ■ 12  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 16: Almacenamiento

    2) Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 6 situado en la parte posterior del aparato y fíjelo con el clip. 3) Guarde el aparato con la tapa cerrada. Así, el interior de la freidora se mantendrá limpio y libre de polvo. │ SEF3 2000 C4    13 ■...
  • Página 17: Consejos

    Caliente el aceite o la grasa a aprox. 150 °C e introduzca dos rebanadas finas de pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta 3 (o las cestas pequeñas w). ■ 14  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 18: Alimentación Sana

    3 - 4 minutos Consulte las indica- Consulte las indica- Patatas fritas (congeladas) ciones del fabricante ciones del fabricante Gambas (frescas) 130 °C 3 - 5 minutos Setas 170 - 190 °C 5 minutos │ SEF3 2000 C4    15 ■...
  • Página 19: Eliminación De Fallos

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 16  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SEF3 2000 C4    17 ■...
  • Página 21: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 18  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 22 Importatore ............36 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    19 ■...
  • Página 23: Introduzione

    2 maniglie ▯ Istruzioni per l’uso 1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni. 2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi dall’apparecchio. ■ 20  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 24: Smaltimento Della Confezione

    4 Recipiente 5 Tasto di sbloccaggio coperchio 6 Avvolgicavo 7 Regolatore di temperatura 8 Interruttore on/off 9 Spia di controllo Ready 0 Spia di controllo Power q Maniglia w Cestelli (piccoli) IT │ MT │ SEF3 2000 C4    21 ■...
  • Página 25: Dati Tecnici

    Non immergere mai in acqua l'elemento di controllo/ resistenza e l'alloggiamento con il cavo, e non pulire questi elementi sotto l'acqua corrente. ■ 22  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 26 Agire con particolare cautela nella cottura di alimenti surgelati. ► Eliminare tutti i pezzetti di ghiaccio. Più ghiaccio si trova sull’ali- mento, più si produrranno schizzi di olio o grasso bollente. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    23 ■...
  • Página 27 Il grasso o l’olio vecchio o sporco si infiammano spontanea- ► mente in caso di surriscaldamento. Sostituire l’olio o il grasso tempestivamente. In caso di incendio, staccare subito la spina e soffocare la fiamma con una coperta. ■ 24  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 28: Prima Del Primo Impiego

    Se si desidera collocare la friggitrice sui fornelli sotto la cappa aspirante, assicurarsi che i fornelli siano spenti. 2) Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo cavo 6. 3) Premere il tasto di sbloccaggio coperchio 5. Il coperchio si apre con scatto. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    25 ■...
  • Página 29 Allentare quindi le barre riunite della maniglia q, in modo che i perni di ritenuta sporgano attraverso gli occhielli: – Tirare la maniglia q all’indietro in modo tale che poggi sul bordo del cestello 3/w. ■ 26  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 30: Frittura Di Alimenti

    2) Ruotare il regolatore di temperatura 7 portandolo alla temperatura desiderata. L’olio o il grasso verrà riscaldato alla temperatura desiderata. Al raggiungimento del livello di calore impostato, la spia di controllo Ready 9 si accende. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    27 ■...
  • Página 31 5) Calare con cautela il cestello 3 nell’olio o grasso bollente. 6) Chiudere il coperchio dell’apparecchio. AVVERTENZA Tramite l'oblò 1 situato nel coperchio dell'apparecchio si può sorvegliare ► il procedimento di frittura. ■ 28  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 32: Grasso Da Frittura Solido

    Riempire le bottiglie aiutandosi con un colino fine, per rimuovere le particelle di cibo dall’olio. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    29 ■...
  • Página 33: Sostituzione Del Grasso Da Frittura

    Per la pulizia dei componenti, non utilizzare detergenti/materiali corrosivi o abrasivi, come ad es. creme abrasive o lana d'acciaio. Essi possono dan- neggiare la superficie dell'apparecchio! Per semplificare la pulizia, smontare la friggitrice: ■ 30  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 34: Conservazione

    2) Avvolgere il cavo di rete attorno all’apposito avvolgicavo 6 sul retro dell’apparecchio e fissarlo con l’apposita clip. 3) Conservare l’apparecchio con il coperchio chiuso. In tal modo l’interno della friggitrice resterà pulito e libero dalla polvere. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    31 ■...
  • Página 35: Consigli

    Questo liquido si raccoglie nell’olio o nel grasso di cottura e può compromettere l’odore e il sapore degli alimenti cotti successivamente nello stesso olio o grasso. Procedere come segue, per ottenere nuovamente un olio o grasso dal sapore neutrale: ■ 32  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 36: Alimentazione Sana

    3 - 4 minuti Patatine fritte (surgelate) v. dati del produttore v. dati del produttore Scampi (freschi) 130 °C 3 - 5 minuti Funghi 170 - 190 °C 5 minuti IT │ MT │ SEF3 2000 C4    33 ■...
  • Página 37: Eliminazione Dei Guasti

    Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. ■ 34  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 38: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ SEF3 2000 C4    35 ■...
  • Página 39: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 36  │   IT │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 40 Importador ............. 54 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para terceiros entregue também o manual. │ SEF3 2000 C4    37 ■...
  • Página 41: Introdução

    ▯ 2 Pegas ▯ Manual de instruções 1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. 2) Remova todos os materiais de embalagem e eventuais autocolantes do aparelho. ■ 38  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 42: Eliminação Da Embalagem

    5 Botão de desbloqueio da tampa 6 Dispositivo de enrolamento do cabo 7 Regulador de temperatura 8 Interruptor para ligar/desligar 9 Luz de controlo Ready 0 Luz de controlo Power q Pega w Cestos de fritar (pequeno) │ SEF3 2000 C4    39 ■...
  • Página 43: Dados Técnicos

    Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vi- giadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes. ■ 40  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 44 O aparelho deve ser colocado numa posição estável com ► as pegas, para evitar o transbordamento do líquido quente. Evite salpicos de óleo ou de gordura no chão. Existe perigo ► de escorregamento! │ SEF3 2000 C4    41 ■...
  • Página 45: Antes Da Primeira Utilização

    ► foi concebida para ferver líquidos. Antes da primeira utilização ■ Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez, lave bem cada uma das peças e seque-as cuidadosamente (ver capítulo "Limpeza e conservação"). ■ 42  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 46: Preparação Pobre Em Acrilamida

    – Prima um pouco as barras da pega q uma contra a outra, para que os pernos de suporte possam deslizar, pela parte interior para dentro dos olhais do cesto de fritar 3/w: │ SEF3 2000 C4    43 ■...
  • Página 47 (aprox. 4 l de óleo ou aprox. 3,5 kg de gordura sólida). NOTA ► A gordura nunca deverá ultrapassar a marcação MAX nem ficar abaixo da marcação MIN no interior do recipiente de fritar 4. 6) Insira a ficha na tomada. ■ 44  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 48: Fritar Alimentos

    130 °C Frango 150 °C Batatas fritas 170 °C (frescas) Peixe 190 °C Os valores indicados na tabela servem apenas de referência. A temperatura pode variar dependendo da consistência e do seu gosto pessoal! │ SEF3 2000 C4    45 ■...
  • Página 49: Gordura Sólida De Fritura

    Power 0 acende. Aguarde até que toda a gordura tenha derretido. A luz de controlo Ready 9 ■ pode entretanto ligar e desligar. Ajuste a temperatura de fritura apenas quando toda a gordura estiver derretida. ■ 46  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 50: Depois Da Fritura

    4) Limpe bem todas as peças da fritadeira, tal como descrito no capítulo "Limpeza e conservação". 5) Encha a fritadeira com óleo ou gordura, tal como descrito no capítulo "Fritar". │ SEF3 2000 C4    47 ■...
  • Página 51: Limpeza E Conservação

    Se necessário, coloque um pouco de detergente suave no pano. Limpe bem depois com um pano humedecido apenas com água, para eliminar todos os restos de detergente no recipiente de fritar 4. Seque bem o corpo do aparelho e o recipiente de filtrar 4. ■ 48  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 52: Armazenamento

    Os cestos de fritar pequenos w podem ser enchidos até à marcação Max ■ com aprox. 400 - 450 g, o cesto de fritar grande 3 pode ser enchido com aprox. 850 - 900 g de batatas fritas congeladas. │ SEF3 2000 C4    49 ■...
  • Página 53: Produtos Ultracongelados

    Substitua o óleo ou a gordura com frequência. Se utilizar a fritadeira essen- cialmente para preparar batatas fritas e se filtrar o óleo ou a gordura após cada utilização, poderá utilizá-lo 10 a 12 vezes. ■ 50  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 54: Tabela Dos Tempos De Fritura

    O cesto de fritar 3 (ou os cestos de fritar pequenos w) pode/podem ser ► cheios no máximo até à marcação Max no interior da fritadeira com os alimentos de fritar. │ SEF3 2000 C4    51 ■...
  • Página 55: Eliminação De Erros

    Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. ■ 52  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 56: Condições De Garantia

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SEF3 2000 C4    53 ■...
  • Página 57: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 54  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 58 Importer ............. . . 72 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ MT │ SEF3 2000 C4    55 ■...
  • Página 59: Introduction

    2 handles ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. 2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appliance. ■ 56  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 60: Disposal Of Packaging Materials

    4 Frying container 5 Lid release button 6 Cable spool 7 Temperature control 8 On/Off switch 9 Control lamp Ready 0 Control lamp Power q Handle w Frying basket (small) GB │ MT │ SEF3 2000 C4    57 ■...
  • Página 61: Technical Data

    ■ 58  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 62 The appliance should be set up in a stable position using the ► handles to avoid spillage of hot liquids. Avoid splashing oil or fat onto the floor. There is a risk of ► slipping! GB │ MT │ SEF3 2000 C4    59 ■...
  • Página 63: Before Initial Use

    Before initial use ■ Before you use the deep fat fryer for the first time, please clean all individual components thoroughly and carefully dry them (see chapter "Cleaning and care"). ■ 60  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 64: Low-Acrylamide Cooking

    3/w: – Loosen your grip on the compressed rods on the handle q so that the holding pins project into the holes: GB │ MT │ SEF3 2000 C4    61 ■...
  • Página 65 6) Insert the mains plug into the mains power socket. RISK OF ELECTRIC SHOCK ► The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer. Risk of electric shock! ■ 62  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 66: Frying Foods

    150 °C Chips (fresh) 170 °C Fish 190 °C The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! GB │ MT │ SEF3 2000 C4    63 ■...
  • Página 67: Solid Cooking Fats

    Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp 9 may come on ■ and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted. ■ 64  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 68: After Deep-Frying

    4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter "Cleaning and care". 5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter "Deep frying". GB │ MT │ SEF3 2000 C4    65 ■...
  • Página 69: Cleaning And Care

    Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container 4. Dry the housing and the frying container 4 thoroughly. ■ 66  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 70: Storage

    Deep-frozen foodstuffs (-16 °C to -18 °C) cool the oil or fat to a considerable extent, because of this they do not cook fast enough and may also soak up too much oil or fat. To avoid this, proceed as follows: GB │ MT │ SEF3 2000 C4    67 ■...
  • Página 71: How To Prevent Unwanted After-Taste

    Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. ■ 68  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 72: Table - Frying Times

    300 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. The frying basket 3 (or the small frying baskets w) must not be filled to ► more than the Max. fill level marking. GB │ MT │ SEF3 2000 C4    69 ■...
  • Página 73: Troubleshooting

    Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. ■ 70  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 74: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT │ SEF3 2000 C4    71 ■...
  • Página 75: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72  │   GB │ MT SEF3 2000 C4...
  • Página 76 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    73 ■...
  • Página 77: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsach- gemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 78: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    75 ■...
  • Página 79: Gerätebeschreibung/Zubehör

    2000 W Max. Einfüllmenge Öl ca. 4 Liter Max. Einfüllmenge festes Fett ca. 3,5 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, sind lebensmit- telecht. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 80: Sicherheitshinweise

    Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    77 ■...
  • Página 81 Vermeiden Sie Öl- oder Fettspritzer auf dem Boden. Es be- ► steht Rutschgefahr! WARNUNG! BRANDGEFAHR! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 82 Fett darin befindet. Ansonsten kann das Gerät überhitzen. Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. ► Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    79 ■...
  • Página 83: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittierkörben w und am großen Frittierkorb 3: – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs q etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb 3/w schieben lassen: ■ 80  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 84 Ziehen Sie den Haltegriff q nach hinten, so dass dieser am Rand des Frittierkorbes 3/w anliegt. – Der Haltegriff q sitzt nun fest am Frittierkorb 3/w. – Verfahren Sie mit den weiteren Haltegriffen genauso. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    81 ■...
  • Página 85: Lebensmittel Frittieren

    2) Drehen Sie den Temperaturregler 7 auf die gewünschte Temperatur. Das Öl oder Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready 9 auf. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 86 Der Frittierkorb 3 darf dabei höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes 3 oder bis max. 1 kg mit Frittiergut gefüllt sein. Beachten Sie jedoch auch immer die auf der Verpackung des Frittierguts angegebene Frittiermenge! DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    83 ■...
  • Página 87: Festes Frittierfett

    2) Heben Sie den Frittierkorb 3 an und hängen Sie ihn an den Rand des Gerä- tes, so dass überschüssiges Fett abtropfen kann. 3) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 8. Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 88: Frittierfett Wechseln

    Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    85 ■...
  • Página 89 Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslau- fen kann. Achten Sie darauf, dass der Deckel vor einer erneuten Benutzung vollständig trocken sein muss! 3) Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbauen gut ab. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 90: Lagerung

    Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Frittiergut hinein- geben. Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf die in dieser Bedienungsanleitung ■ oder auf der Packung des Frittierguts angegebene Temperatur. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    87 ■...
  • Página 91: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und/ oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. ■ 88  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 92: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. Der Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) darf/dürfen höchstens ► bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    89 ■...
  • Página 93: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 94: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 C4    91 ■...
  • Página 95: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 367883_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 92  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 C4...
  • Página 96 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: SEF32000C4-022021-1 IAN 367883_2101...

Tabla de contenido