Resumen de contenidos para Silvercrest SHFD 1350 A1
Página 1
DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE / DIGITAL AIR FRYER / FRITEUSE NUMÉRIQUE À AIR CHAUD SHFD 1350 A1 DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DIGITAL AIR FRYER FREIDORA DIGITAL DE AIRE Operation and safety notes CALIENTE FRITEUSE NUMÉRIQUE À...
Página 2
DE/AT/CH Seite Bedienungs- und Sicherheitshinweise GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Strona Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strana Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad Página Brugs- og sikkerhedsanvisninger...
Página 148
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 147 Introducción ............Página 147 Uso previsto .
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” ¡Advertencia! Peligro de identifica un riesgo de nivel alto que, quemaduras: Este símbolo advierte si no se evita, puede tener como de una superficie caliente.
Pantalla (con panel de mando) Los fines no nombrados en el manual de instrucciones pueden provocar daños en el Indicador opción de menú producto o lesiones de gravedad. Indicador de valor (Temperatura y tiempo) Indicador de la unidad de tiempo El fabricante no acepta ninguna responsabilidad Indicador unidad de temperatura por los daños debido a un uso incorrecto.
¡El derecho de garantía Este producto puede ser queda anulado en el caso de utilizado por niños mayores daños provocados por la no de 8 años, así como por observación de este manual de personas con capacidades instrucciones! ¡No se asumirá físicas, sensoriales o mentales ninguna responsabilidad por reducidas o que cuenten con...
Página 152
m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo Para evitar daños en el cable de descarga eléctrica! No de conexión, no lo aplaste o sumergir el producto en agua doble y no lo haga pasar por u otros líquidos. No poner el bordes afilados. Manténgalo producto debajo del agua alejado de superficies calientes corriente.
m ¡CUIDADO! ¡Peligro de El producto no ha sido quemaduras! No utilice concebido para funcionar con un interruptor temporizador el producto con líquido en externo ni un sistema de mando ebullición o con grasa caliente. a distancia separado. m ¡CUIDADO! ¡Peligro de No utilice el producto con las ...
En caso de incendio, quite el Deje siempre enfriar el enchufe de la toma de corriente producto antes de moverlo. o desconecte el producto del Funcionamiento suministro de corriente antes de m Existe peligro de incendio tomar las medidas apropiadas si llena directamente la para la lucha contra incendios.
Limpieza y almacenamiento Consulte en el capítulo "Tabla de cocción" qué alimentos se deben agitar/dar la vuelta No exponga el producto a durante la cocción. Para un resultado de goteo y salpicaduras. cocción uniforme, recomendamos agitar/dar Desconecte el producto de la la vuelta al alimento a cocer transcurridos ...
Seleccionar programa Para poder pulsar el desbloqueo de la cesta , deslice primero su tapa de En función del alimento a cocer puede protección hacia adelante. A continuación, seleccionar el programa apropiado. pulse el desbloqueo de la cesta (Fig. D). Pulse para escoger entre los ...
Inicio del proceso de cocción Interrupción del proceso de cocción (modo pausa): Pulse Una vez haya realizado los ajustes deseados, Si se interrumpe el proceso de cocción: pulse . El proceso de cocción se inicia. – se enciende NOTA: –...
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en Levante la cesta de la sartén por el el producto! Nunca toque la cesta mango ni la sartén con objetos afilados. En Si introduce la cesta en la sartén , esta consecuencia, el revestimiento podría resultar debe encajar de forma audible y perceptible.
Página 159
Alimento Cantidad Tiempo Temp. Necesario Preparación recomendada (°C) agitar/dar cocción la vuelta (min.) Pescado y marisco Gamba 100–400 Filete de salmón 100–300 10–12 Capelán 8–10 Filete de bacalao 100–300 12–15 Verdura Quitar la cabeza Quingombó y cortar por la mitad. Cortar por la Espárragos 100–300...
Pollo picante Compruebe regularmente los ingredientes hasta que estén cocidos o hayan alcanzado Ingredientes el nivel de dorado deseado. El tiempo de 6 muslos de pollo cocción requerido puede ser mayor o menor 1 diente de ajo ...
Quiche de queso con cebolla Aros de pimiento y setas Ingredientes 30 g harina Ingredientes 1 huevo 3 huevos 10 ml agua 2 tazas setas, limpias 2 cdas. aceite vegetal 1 cebolla roja ...
Huevo al horno con bacon y Pularda espinacas Ingredientes 500 g pularda Se necesita: 4 moldes para muffin 2 cdtas. aceite de oliva Ingredientes Sal y pimienta (a gusto) 2 lonchas bacon 20 g mantequilla ...
Patata asada Tarta pequeña Ingredientes Se necesita: 4 moldes pequeños de papel 1 patata (200–400 g) para hornear 20 g cebollas Ingredientes 40 g bacon 85 g mantequilla reblandecida 1 cdtas. aceite de oliva ...
Panecillo Filete de pescado Ingredientes Ingredientes 250 g harina para pan 300 g filete de pescado 1 huevo Sal y pimienta (a gusto) 25 g azúcar 1 limón 3 g levadura 2 dientes de ajo ...
Subsanación de problemas Fallo Causa posible Medida Ninguna función No hay suministro de tensión Compruebe si el producto está conectado. Compruebe si la toma de corriente está bajo tensión, conectando otro aparato eléctrico. Conecte el producto a otra toma de corriente. Alimento a cocer Demasiado alimento a cocer Reduzca la cantidad de alimento a cocer y...
Limpieza y cuidado NOTA: Para mantener la funcionalidad y apariencia del producto, le recomendamos limpiarlo después de cada uso. Pieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza o funcionamiento no sumergir Producto y todos los accesorios el producto en agua u otros líquidos. No poner el producto debajo Carcasa del agua corriente.
Tramitación de la garantía Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto Para garantizar una rápida tramitación de al final de su vida útil, acuda a la su consulta, tenga en cuenta las siguientes administración de su comunidad o indicaciones: ciudad.
Página 249
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07188 Version: 01/2022 IAN 384072_2107...