Silvercrest SEF 2000 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SEF 2000 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Freidora de acero inoxidable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

EDELSTAHL-FRITTEUSE / STAINLESS STEEL DEEP FAT
FRYER / FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE SEF 2000 A1
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FRYTKOWNICA ZE STALI SZLACHETNEJ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FRITÉZA Z UŠĽACHTILEJ OCELE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FRITUREGRYDE I RUSTFRIT STÅL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 359395_2007
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER
Operation and safety notes
RVS FRITEUSE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FRITÉZA Z NEREZOVÉ OCELI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEF 2000 A1

  • Página 1 EDELSTAHL-FRITTEUSE / STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER / FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE SEF 2000 A1 EDELSTAHL-FRITTEUSE STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE RVS FRITEUSE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 47 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Página 101 Leyenda de pictogramas utilizados .............. Página 102 Introducción ........................Página 102 Especificaciones de uso ......................Página 102 Contenido ..........................Página 102 Descripción de los componentes .................... Página 102 Características técnicas ......................Página 103 Advertencias de seguridad ................... Página 103 Antes del primer uso ....................
  • Página 102: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este 1 freidora de acero inoxidable SEF 2000 A1, producto. Contiene importantes indicaciones sobre compuesta de: seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el 1 carcasa de metal producto, familiarícese con todas las indicaciones...
  • Página 103: Características Técnicas

    por el manejo incorrecto del pro- Indicador luminoso de funcionamiento (rojo) ducto o el incumplimiento de las Indicador luminoso de temperatura (verde) Termostato advertencias de seguridad! BOTÓN de reinicio Soporte para la cesta de freír ¡PELIGRO DE MUERTE Características técnicas Y LESIONES PARA BEBÉS Y Tensión de entrada: 220–240 V∼, 50–60 Hz NIÑOS! Nunca deje a los niños...
  • Página 104 segura y hayan comprendido No coloque el producto al los peligros que pueden resul- lado de un fregadero o en tar de un mal uso del mismo. lugares húmedos. Mantenga el producto y su Antes de conectar al suministro cable de alimentación fuera del eléctrico, asegúrese de que la alcance de los niños menores tensión y la corriente coinciden...
  • Página 105: Carcasa De Metal

    Si el cable de conexión de este o enfriándose. Las piezas acce- producto se daña, deberá ser sibles están calientes. ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO sustituido por el fabricante, el DE INCENDIO! No coloque servicio técnico u otra persona cualificada, para así evitar el producto cerca de materiales cualquier peligro.
  • Página 106: Indicaciones De Colocación

    de la toma de corriente o des- El producto debe estar seco an- conecte el producto del suministro tes de la utilización para evitar eléctrico antes de tomar medi- explosiones. das para extinguir el incendio. Maneje el producto solo con No cubra las aberturas de ven- las manos secas.
  • Página 107: Funcionamiento

    Funcionamiento Nota: utilice solo aceites ade- No toque nunca el interior del cuados, por ejemplo, aceite de depósito de aceite , la tapa colza, vegetal o de girasol. y la carcasa de metal Utilice solo aceites adecuados, producto mientras esté en fun- como aceite de colza, vegetal cionamiento.
  • Página 108: Antes Del Primer Uso

    Al calentar y freír, el aceite la cesta de freír podría caerse y provocar puede salpicar. lesiones. Desconecte el enchufe producto después del uso o an- Fijar el depósito de aceite y colocar el elemento calefactor tes de la limpieza. (ver fig.
  • Página 109: Freír Alimentos

    Nota: la cesta de freír no debe llenarse Ajuste de Función temperatura por encima de la capacidad de llenado máxima para alimentos («FOOD LEVEL No sigue calentando. MAX»). En caso contrario, la temperatura del Ajuste para gambas 130 °C aceite en el depósito de aceite se reduce demasiado, y el proceso de fritura dura más 150 °C...
  • Página 110: Tras Freír Alimentos

    Nota: el producto debe estar fresco y seco. Cuele el aceite por un filtro fino seco antes de la utilización a la botella o al recipiente para eliminar to- dos los restos de alimentos del aceite. para evitar explosiones. Nota: maneje el producto Desmontar el asa solo con las manos secas.
  • Página 111: Qué Hacer Con El Aceite Usado

    No tire el aceite directamente olor y sabor. Luego, este aroma se transfiere al al cubo de basura, devuélvalo siguiente alimento que se fría en dicho aceite. Puede reducir o incluso eliminar esos aromas no a su envase original o échelo deseados: en una bolsa de plástico.
  • Página 112: Solución De Problemas

    Peso recomen- Tiempo recomen- Alimento Temperatura dado (gramos) dado Filete de pechuga de pollo 150 °C 3 min. Tiras de carne de pollo 150 °C 3 min. Carne en rodajas 150 °C 3 min. Setas 150 °C 3 min. Patatas fritas 170 °C 250 –...
  • Página 113: Almacenamiento

    Pieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! No sumerja el producto en agua u otros líqui- Elemento calefactor dos durante la limpieza o el funcionamiento. No mantenga el pro- ducto bajo agua corriente. Limpie la superficie exterior del elemento calefactor con un paño húmedo y una solución jabonosa suave. Cable de alimentación con en- Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo.
  • Página 114: Tramitación De La Garantía

    Asistencia indicada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales. Asistencia en España Este producto dispone de una garantía de 3 años Tel.: 900984948 desde la fecha de compra. El plazo de garantía E-Mail: [email protected] comienza a partir de la fecha de compra. Por fa- vor, conserve adecuadamente el justificante de compra original.

Tabla de contenido