Silvercrest SEF3 2000 C4 Instrucciones De Uso

Silvercrest SEF3 2000 C4 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SEF3 2000 C4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 138

Enlaces rápidos

STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER/
EDELSTAHL-FRITTEUSE/
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE SEF3 2000 C4
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER
Operating instructions
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE
Mode d'emploi
FRITÉZA Z NEREZOVÉ OCELI
Návod k obsluze
FRITÉZA
Návod na obsluhu
FRITUREGRYDE AF RUSTFRIT STÅL
Betjeningsvejledning
IAN 367883_2101
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
RVS FRITEUSE
Gebruiksaanwijzing
FRYTKOWNICA ZE STALI SZLACHETNEJ
Instrukcja obsługi
FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEF3 2000 C4

  • Página 1 STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER/ EDELSTAHL-FRITTEUSE/ FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE SEF3 2000 C4 STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER EDELSTAHL-FRITTEUSE Operating instructions Bedienungsanleitung FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE RVS FRITEUSE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing FRITÉZA Z NEREZOVÉ OCELI FRYTKOWNICA ZE STALI SZLACHETNEJ Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 119 ■ 116  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 138: Instrucciones De Uso

    Importador ............152 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en caso de traspasarlo a terceros. │ SEF3 2000 C4    135 ■...
  • Página 139: Introducción

    2 mangos ▯ Instrucciones de uso 1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. 2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato. ■ 136  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 140: Desecho Del Embalaje

    4 Contenedor 5 Botón de desbloqueo de la tapa 6 Enrollacables 7 Regulador de temperatura 8 Interruptor de encendido/apagado 9 Luz de control Ready 0 Luz de control Power q Mango w Cestas (pequeñas) │ SEF3 2000 C4    137 ■...
  • Página 141: Características Técnicas

    No sumerja nunca en agua el panel de control/resis- tencia ni la carcasa con el cable de red, ni limpie estas piezas bajo el agua corriente. ■ 138  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 142 Proceda con especial cautela con los alimentos congelados. ► Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o la grasa caliente. │ SEF3 2000 C4    139 ■...
  • Página 143 Al reponer la grasa, no debe sobrepasarse nunca la marca ► MAX ni estar por debajo de la marca MIN del contenedor. Asegúrese de que hay suficiente grasa o aceite en la freidora cada vez que la encienda. ■ 140  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 144: Antes Del Primer Uso

    3: – Presione las barras del mango q para juntarlas de forma que los sa- lientes de soporte puedan introducirse en los orificios de la cesta 3/w desde el interior: │ SEF3 2000 C4    141 ■...
  • Página 145 Tire del mango q hacia atrás de forma que quede colocado en el borde de la cesta 3/w. – El mango q queda fijado en la cesta 3/w. – Proceda del mismo modo con el resto de los mangos. ■ 142  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 146: Fritura De Alimentos

    2) Gire el regulador de temperatura 7 a la temperatura deseada. El aceite o la grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura deseada. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, se ilumina la luz de control Ready 9. │ SEF3 2000 C4    143 ■...
  • Página 147 5) Introduzca con cuidado la cesta 3 en el aceite o grasa caliente. 6) Cierre la tapa del aparato. INDICACIÓN A través de la mirilla 1 de la tapa del aparato, puede supervisarse el ► proceso de fritura. ■ 144  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 148: Grasa Sólida Para Freír

    Rellene las botellas con ayuda de un colador fino para eliminar las partículas de comida del aceite o la grasa. │ SEF3 2000 C4    145 ■...
  • Página 149: Cambio De La Grasa Para Freír

    1) Abra la tapa del aparato. Presione con una varilla o utensilio similar los ori- ficios de las bisagras de la parte trasera del aparato y tire simultáneamente hacia arriba de la tapa del aparato para extraerla de las bisagras: ■ 146  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 150: Almacenamiento

    2) Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 6 situado en la parte posterior del aparato y fíjelo con el clip. 3) Guarde el aparato con la tapa cerrada. Así, el interior de la freidora se mantendrá limpio y libre de polvo. │ SEF3 2000 C4    147 ■...
  • Página 151: Consejos

    Caliente el aceite o la grasa a aprox. 150 °C e introduzca dos rebanadas finas de pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta 3 (o las cestas pequeñas w). ■ 148  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 152: Alimentación Sana

    3 - 4 minutos Consulte las indica- Consulte las indica- Patatas fritas (congeladas) ciones del fabricante ciones del fabricante Gambas (frescas) 130 °C 3 - 5 minutos Setas 170 - 190 °C 5 minutos │ SEF3 2000 C4    149 ■...
  • Página 153: Eliminación De Fallos

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. ■ 150  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 154: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SEF3 2000 C4    151 ■...
  • Página 155: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 152  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 173 ■ 170  │   SEF3 2000 C4...
  • Página 174 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2021 ·...

Tabla de contenido