Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREIDORA CON TECNOLOGÍA DE ZONA FRÍA
FRIGGITRICE A ZONE FREDDE SEF 2300 A1
FREIDORA CON TECNOLOGÍA
DE ZONA FRÍA
Instrucciones de uso
FRITADEIRA COM ZONAS FRIAS
Manual de instruções
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 86360
FRIGGITRICE A ZONE FREDDE
Istruzioni per l'uso
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
5
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEF 2300 A1

  • Página 1 FREIDORA CON TECNOLOGÍA DE ZONA FRÍA FRIGGITRICE A ZONE FREDDE SEF 2300 A1 FREIDORA CON TECNOLOGÍA FRIGGITRICE A ZONE FREDDE Istruzioni per l‘uso DE ZONA FRÍA Instrucciones de uso FRITADEIRA COM ZONAS FRIAS COOL-ZONE DEEP FAT FRYER Manual de instruções...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Asistencia técnica ............20 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en caso de traspasarlo a terceros. SEF 2300 A1...
  • Página 5 Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, re- paraciones incorrectas, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SEF 2300 A1...
  • Página 6 Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. SEF 2300 A1...
  • Página 7 Enrollacables w Recipiente de acero e Carcasa r Mango Características técnicas Tensión de red 230 V ~ , 50 Hz Potencia nominal 2300 W Capacidad para aceite aprox. 3 litros Capacidad para grasa sólida 2,5 kg. aprox. SEF 2300 A1...
  • Página 8 ► En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá po- ► nerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualifi cado y en su caso que lo repare. SEF 2300 A1...
  • Página 9 Nunca derrita grasa sólida (pedazos de grasa) en la freidora. ► ¡Con la elevada temperatura la resistencia puede resultar daña- da o producirse un incendio! Derrita la grasa previamente en una olla o similar. SEF 2300 A1...
  • Página 10 Por lo tanto, en la medida de lo posible, evite freír alimentos con almidón, como las patatas fritas, a temperaturas superiores a 170 ºC. El alimento frito solo debe adquirir un color dorado, no amarillo oscuro ni marrón. Solo así podrá cocinar con una concentración baja de acrilamida. SEF 2300 A1...
  • Página 11 4) Extraiga la cesta 6 y fi je el mango r en la cesta 6: – Presione las barras del mango r para juntarlas de forma que los salientes de soporte puedan introducirse en los orifi cios de la cesta 6 desde el interior: SEF 2300 A1...
  • Página 12 8) Para cerrar la tapa, pulse el botón de liberación de la tapa 4 y baje la tapa. Tras esto, suelte el botón de liberación de la tapa 4 de forma que la tapa quede bien cerrada. SEF 2300 A1...
  • Página 13 Por este motivo, solo puede tocarse el mango de la tapa durante el funciona- miento. ¡Peligro de quemaduras! Se recomienda el uso de guantes de cocina. 3) Pulse el botón de liberación de la tapa 4 y retire la tapa. SEF 2300 A1...
  • Página 14 2) Eleve la cesta 6 y cuélguela del borde del aparato para escurrir el exceso de grasa. 3) Pulse el interruptor de encendido/apagado 7. La freidora está ahora apagada. Extraiga la clavija de red de la base de enchufe. SEF 2300 A1...
  • Página 15 7) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora, como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento". 8) Rellene la freidora con grasa o aceite fresco, como se describe en el capítulo "Freír". SEF 2300 A1...
  • Página 16 Seque bien el panel de control/resistencia 0. Limpie el fi ltro de metal permanente 2 en agua caliente y añada un lavava- ■ jillas suave. SEF 2300 A1...
  • Página 17 10-14 minutos a 150 °C y luego de 3 a 4 minutos a 170 °C, según el grado de dorado deseado. ■ Las patatas fritas congeladas están precocinadas y, por lo tanto, sólo es necesario freírlas una vez. Siga las instrucciones del paquete. SEF 2300 A1...
  • Página 18 Oriéntese con las siguientes indicaciones: ■ Cambie el aceite o la grasa regularmente. Si utiliza la freidora principalmen- te para preparar patatas fritas y cuela el aceite o la grasa después de cada uso, podrá utilizarlos de 10 a 12 veces. SEF 2300 A1...
  • Página 19 6) Deposite el panel de control/resistencia 0 en un lugar limpio y seco. 7) Pulse cuidadosamente la tecla Reset con un objeto pequeño y puntiagudo en el panel de control/resistencia 0. Ahora puede volver a utilizar el aparato. SEF 2300 A1...
  • Página 20 Según la naturaleza del alimento, pueden variar estos tiempos de ajuste. Con el alimento introducido en la cesta 6, no se puede superar como ► máximo la marca Max situada en el interior de la cesta 6. SEF 2300 A1...
  • Página 21 Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta- laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. SEF 2300 A1...
  • Página 22 Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notifi car de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra. Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar. SEF 2300 A1...
  • Página 23 Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 86360 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SEF 2300 A1...
  • Página 24 Assistenza ............. 40 Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. SEF 2300 A1...
  • Página 25 Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autoriz- zate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SEF 2300 A1...
  • Página 26 Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imbal- laggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SEF 2300 A1...
  • Página 27 Scomparto del cavo w Contenitore di acciaio inox e Involucro r Impugnatura Dati tecnici Tensione di rete 230 V ~ , 50 Hz Potenza nominale 2300 W Capacità olio ca. 3 litri Capacità grasso solido ca. 2,5 kg SEF 2300 A1...
  • Página 28 ► eseguite da bambini. Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio. ► Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni, non metterlo più in ► funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato. SEF 2300 A1...
  • Página 29 ► per azionare l'apparecchio. Non sciogliere mai il grasso solido (in blocchi) nella friggitrice. ► La temperatura elevata può danneggiare l'elemento riscaldante oppure dare luogo a un incendio! Sciogliere prima il grasso in un tegame o simili. SEF 2300 A1...
  • Página 30 Pertanto, friggere gli alimenti contenenti amidi, come ad esempio le patatine fritte, se possibile a temperatura non superiore ai 170° C. L’alimento fritto deve risultare di colore dorato e non scuro o marrone. Solo in tal modo si ottiene una prepara- zione a scarso contenuto di acrilammide. SEF 2300 A1...
  • Página 31 4) Estrarre il cestello 6 e fi ssare l’impugnatura r sul cestello 6: – Premere le barre dell’impugnatura r riunendole leggermente in modo che i perni di ritenuta possano scorrere dall’interno negli occhielli sul cestello 6: SEF 2300 A1...
  • Página 32 7) Reintrodurre il cestello 6. 8) Chiudere il coperchio premendo il tasto di sbloccaggio del coperchio 4 e appoggiando il coperchio stesso. Rilasciare poi il tasto di sbloccaggio del coperchio 4 in modo che il coperchio sia fi ssato saldamente. SEF 2300 A1...
  • Página 33 Durante il processo di frittura il coperchio e la friggitrice sono molto caldi. Pertanto, durante la frittura, aff errare il coperchio solo dall'impugnatura! Pericolo di ustioni! Si consiglia di utilizzare presine per tegami. 3) Premere il tasto di sbloccaggio coperchio 4 e rimuovere il coperchio stesso. SEF 2300 A1...
  • Página 34 2) Sollevare il cestello 6 e appenderlo al bordo dell’apparecchio, in modo tale che il grasso in eccesso possa sgocciolare. 3) Premere l’interruttore ON/OFF 7. La friggitrice è ora spenta. Staccare la spina dalla presa di corrente. SEF 2300 A1...
  • Página 35 Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale sulle possibilità di smaltimento. 7) Ripulire accuratamente tutte le parti della friggitrice, come descritto al capitolo "Pulizia e cura". 8) Riempire la friggitrice con olio o grasso fresco, come descritto al capitolo "Frittura". SEF 2300 A1...
  • Página 36 Asciugare bene l’elemento di comando/resistenza 0. Pulire il fi ltro di metallo permanente 2 in acqua calda versandovi un po' di ■ detersivo delicato. SEF 2300 A1...
  • Página 37 10-14 minuti a 150° C, poi 3-4 minuti a 170° C, a seconda del grado di doratura desiderato. ■ Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi essere fritte solo una volta. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. SEF 2300 A1...
  • Página 38 Orientarsi alle seguenti direttive: ■ Sostituire l'olio o il grasso regolarmente. Se si preparano soprattutto patatine fritte e l'olio o il grasso viene fi ltrato dopo ogni cottura, è possibile utilizzarlo per 10-12 volte. SEF 2300 A1...
  • Página 39 5) Prelevare l'elemento di comando/resistenza 0. 6) Collocare l'elemento di controllo/resistenza 0 su un luogo pulito e asciutto. 7) Premere attentamente con un oggetto acuminato il tasto Reset che si trova sull’elemento di comando/resistenza 0. L'apparecchio può ora essere riutilizzato. SEF 2300 A1...
  • Página 40 Si riferiscono a una quantità di ca. 300 grammi. I tempi di frittura variano a seconda del tipo di alimento. Il cestello di frittura 6 dev'essere riempito con gli alimenti da friggere ► al massimo fi no alla marcatura Max indicata all'interno del cestello di frittura 6. SEF 2300 A1...
  • Página 41 Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SEF 2300 A1...
  • Página 42 I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. SEF 2300 A1...
  • Página 43 Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 86360 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 86360 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SEF 2300 A1...
  • Página 44 Assistência Técnica ............60 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para terceiros entregue também o manual. SEF 2300 A1...
  • Página 45 Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da responsa- bilidade exclusiva do utilizador. SEF 2300 A1...
  • Página 46 Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia. SEF 2300 A1...
  • Página 47 Recipiente em aço inoxidável e Corpo do aparelho r Pega Dados técnicos Tensão de alimentação 230 V ~ , 50 Hz Potência nominal 2.300 W Capacidade óleo aprox. 3 litros Capacidade gordura sólida aprox. 2,5 kg SEF 2300 A1...
  • Página 48 Certifi que-se de que o aparelho é instalado sobre uma base ► segura. Se o aparelho tiver caído ou estiver danifi cado, não o coloque ► novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verifi cado por um técnico especializado e, caso necessário, reparado. SEF 2300 A1...
  • Página 49 Nunca derreta gordura sólida (blocos de gordura) na fritadeira. ► A temperatura elevada pode danifi car o elemento de aquecimento ou provocar um incêndio! Derreta a gordura previamente numa panela ou semelhante. SEF 2300 A1...
  • Página 50 Por esta razão, não frite alimentos amiláceos, como por exemplo batatas fritas, a uma temperatura superior a 170 ˚C. O alimento deverá ser frito apenas até fi car amarelo dourado em vez de escuro ou castanho. Só assim consegue uma preparação pobre em acrilamida. SEF 2300 A1...
  • Página 51 4) Retire o cesto de fritar 6 e fi xe a pega r no cesto de fritar 6: – Aproxime um pouco as barras da pega r para que os pernos de suporte possam deslizar, pela parte interior, para dentro dos olhais do cesto de fritar 6: SEF 2300 A1...
  • Página 52 7) Coloque novamente o cesto de fritar 6. 8) Feche a tampa pressionando o botão de desbloqueio 4 e colocando a tampa. Solte depois o botão de bloqueio da tampa 4, de forma a que a tampa fi que bem fi xa. SEF 2300 A1...
  • Página 53 A tampa e a fritadeira estão muito quentes durante o processo de fritura. Por esta razão, durante o processo de fritura toque apenas na pega da tampa! Perigo de queimaduras! Preferencialmente utilize pegas de cozinha. 3) Pressione o botão de desbloqueio da tampa 4 e retire a tampa. SEF 2300 A1...
  • Página 54 2) Levante o cesto de fritar 6 e coloque-o na margem do aparelho, para que a gordura em excesso possa escorrer. 3) Prima o interruptor ligar/desligar 7. A fritadeira está agora desligada. Retire a fi cha da tomada de alimentação elétrica. SEF 2300 A1...
  • Página 55 7) Limpe bem todas as peças da fritadeira, tal como descrito no capítulo "Limpeza e conservação". 8) Encha a fritadeira com óleo ou gordura, tal como descrito no capítulo "Fritar". SEF 2300 A1...
  • Página 56 água limpa, de forma a remover todos os vestígios do detergente. Seque bem o elemento de comando/aqueci- mento 0. Limpe o fi ltro metálico permanente 2 com água quente e adicione um ■ detergente suave. SEF 2300 A1...
  • Página 57 10 - 14 minutos a 150 °C, depois 3-4 minutos a 170 °C, consoante a cor desejada das batatas. ■ As batatas fritas congeladas são pré-cozidas e, por isso, apenas necessitam de ser fritas uma vez. Siga as instruções na embalagem. SEF 2300 A1...
  • Página 58 ■ Substitua o óleo ou a gordura com frequência. Se utilizar a fritadeira essen- cialmente para preparar batatas fritas e se fi ltrar o óleo ou a gordura após cada utilização, poderá utilizá-lo 10 a 12 vezes. SEF 2300 A1...
  • Página 59 5) Retire o elemento de comando/aquecimento 0. 6) Coloque o elemento de comando/aquecimento 0 num local limpo e seco. 7) Com um pequeno objeto afi ado, prima cuidadosamente o botão reset no elemento de comando/aquecimento 0. O aparelho pode ser novamente utilizado. SEF 2300 A1...
  • Página 60 300 gramas. Os tempos podem variar de acordo com a consistência do alimento. O cesto de fritar 6 pode estar cheio, no máximo, até à marcação Max ► no interior do mesmo 6. SEF 2300 A1...
  • Página 61 Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica. SEF 2300 A1...
  • Página 62 Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC, da Diretiva Baixa Tensão 2006/95/EC e da Diretiva ErP 2009/125/EC. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SEF 2300 A1...
  • Página 63 Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86360 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SEF 2300 A1...
  • Página 64 Service ..............80 Read the operating instructions carefully before using the device for the fi rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. SEF 2300 A1...
  • Página 65 Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi ca- tion or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SEF 2300 A1...
  • Página 66 NOTE ► If possible, keep the appliance’s original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SEF 2300 A1...
  • Página 67 Power cable retainer w Stainless steel container e Housing r Handle Technical details Mains voltage 230 V ~ , 50 Hz Rated power 2300 W Capacity for cooking oil approx. 3 litres Capacity for solid fats approx. 2.5 kg SEF 2300 A1...
  • Página 68 Provide a stable location for the appliance. ► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is dam- ► aged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualifi ed technicians if necessary. SEF 2300 A1...
  • Página 69 NEVER melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. The heating ► element may be damaged by the high temperature or there is a risk of fi re! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. SEF 2300 A1...
  • Página 70 You should therefore avoid frying foodstuff s with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170°C. The foodstuff s should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking. SEF 2300 A1...
  • Página 71 4) Remove the frying basket 6 and attach the handle r to the frying basket 6: – Press the rods of the handle r together a little so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket 6: SEF 2300 A1...
  • Página 72 Risk of electric shock! 7) Replace the frying basket 6. 8) Close the lid by pressing the lid release button 4 and putting the lid into place. Release the lid release button 4 so that the lid is secure. SEF 2300 A1...
  • Página 73 The lid and the deep fat fryer become extremely hot during the cooking process. For this reason, do not touch anything except the handle during frying! Risk of burning! We recommend the use of oven gloves. 3) Press the lid release button 4 and remove the lid. SEF 2300 A1...
  • Página 74 2) Lift the frying basket 6 and hook it onto the rim of the appliance so that excess fat can drip off . 3) Press the on/off switch 7. The deep fat fryer is now switched off . Remove the plug from the mains power socket. SEF 2300 A1...
  • Página 75 7) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the Chapter “Cleaning and Care”. 8) Refi ll the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the Chapter “Frying”. SEF 2300 A1...
  • Página 76 Wipe this off afterwards using a damp cloth so that all detergent residue is removed. Dry the control and heating element 0 thoroughly. Clean the permanent metal fi lter 2 in warm water containing a mild detergent. ■ SEF 2300 A1...
  • Página 77 fi rst for 10 - 14 minutes at 150°C then for 3 - 4 minutes at 170°C, depending on the desired degree of browning. ■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once. Comply with the instructions on the packaging. SEF 2300 A1...
  • Página 78 Orient yourself on the following guidelines: ■ Exchange the oil or fat regularly. If you use the deep fat fryer mainly to prepare chips and strain the oil or fat after every use, it can be used 10 to 12 times. SEF 2300 A1...
  • Página 79 5) Remove the operating/heating element 0. 6) Place the operating/heating element 0 in a clean and dry location. Carefully press the reset button on the control and heating element 0 with a small pointed object. The appliance can now be used again. SEF 2300 A1...
  • Página 80 300 grams. The times can vary, depending on the properties of the foods. Do not fi ll the frying basket 6 up to more than the max. fi ll level marking ► on the inside of the frying basket 6. SEF 2300 A1...
  • Página 81 This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. SEF 2300 A1...
  • Página 82 Damage and defects present at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. SEF 2300 A1...
  • Página 83 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 96360 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 96360 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SEF 2300 A1...
  • Página 84 Service ............. . . 100 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. SEF 2300 A1...
  • Página 85 Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SEF 2300 A1...
  • Página 86 Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEF 2300 A1...
  • Página 87 8 Kontrollleuchte 9 Temperaturregler 0 abnehmbares Bedien-/Heizelement q Kabelstaufach w Edelstahl-Behälter e Gehäuse r Haltegriff Technische Daten Netzspannung 230 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2300 W Fassungsvermögen Öl ca. 3 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 2,5 kg SEF 2300 A1...
  • Página 88 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ► es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi - ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. SEF 2300 A1...
  • Página 89 Gerät zu betreiben. Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse. ► Durch die hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. SEF 2300 A1...
  • Página 90 Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. SEF 2300 A1...
  • Página 91 4) Nehmen Sie den Frittierkorb 6 heraus und befestigen Sie den Haltegriff r am Frittierkorb 6: – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriff s r etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb 6 schieben lassen: SEF 2300 A1...
  • Página 92 7) Setzen Sie den Frittierkorb 6 wieder ein. 8) Schließen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 4 drücken und den Deckel aufsetzen. Lassen Sie dann die Entriegelungstaste Deckel 4 los, so dass der Deckel fest sitzt. SEF 2300 A1...
  • Página 93 Der Deckel und die Fritteuse sind während des Frittiervorganges sehr heiß. Fassen Sie daher während des Frittiervorganges nur den Griff des Deckels an! Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie am Besten Topfhandschuhe. 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 4 und nehmen Sie den Deckel ab. SEF 2300 A1...
  • Página 94 2) Heben Sie den Frittierkorb 6 an und hängen Sie ihn an den Rand des Gerä- tes, so dass überschüssiges Fett abtropfen kann. 3) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 7. Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. SEF 2300 A1...
  • Página 95 Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten. 7) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben. 8) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben. SEF 2300 A1...
  • Página 96 Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen mit einem nur mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass jegliche Spülmittelreste entfernt sind. Trocknen Sie das Bedien-/Heizelement 0 gut ab. Reinigen Sie den Permanent-Metallfi lter 2 in warmem Wasser und geben ■ Sie ein mildes Spülmittel hinzu. SEF 2300 A1...
  • Página 97 10 - 14 Minuten bei ca. 150°C dann 3-4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. SEF 2300 A1...
  • Página 98 Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien: ■ Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden. SEF 2300 A1...
  • Página 99 5) Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement 0. 6) Legen Sie das Bedien-/Heizelement 0 an einem sauberen und trockenen Ort ab. 7) Drücken Sie mit einem kleinen spitzen Gegenstand vorsichtig die Reset-Taste am Bedien-/Heizelement 0. Das Gerät kann jetzt wieder benutzt werden. SEF 2300 A1...
  • Página 100 Sie beziehen sich etwa auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaff enheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. Der Frittierkorb 6 darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des ► Frittierkorbes 6 mit Frittiergut gefüllt sein. SEF 2300 A1...
  • Página 101 Öles / Fettes ist noch nicht bis die gewünschte Tempe- leuchtet nicht. erreicht. ratur erreicht ist. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SEF 2300 A1...
  • Página 102 Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SEF 2300 A1...
  • Página 103 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86360 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 86360 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SEF 2300 A1...
  • Página 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: SEF2300A1-082013-2 IAN 86360...