Silvercrest SHF 1400 A1 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SHF 1400 A1 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SHF 1400 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen:
07/2020
ID: SHF 1400 A1_20_V1.4
IAN 334460_1910
FREIDORA DIGITAL DE AIRE CALIENTE SHF 1400 A1
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA SHF 1400 A1
Instrucciones de servicio
ES
FREIDORA DIGITAL DE AIRE
CALIENTE
PT
Instruções de manejo
FRITADEIRA A AR QUENTE
DIGITAL
DE
AT
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE
IAN 334460_1910
ES
IT
PT
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni per l'uso
IT
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA
GB
Operating instructions
DIGITAL AIR FRYER
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHF 1400 A1

  • Página 1 FREIDORA DIGITAL DE AIRE CALIENTE SHF 1400 A1 FRIGGITRICE AD ARIA CALDA SHF 1400 A1 Instrucciones de servicio Manuale di istruzioni per l'uso HOYER Handel GmbH FREIDORA DIGITAL DE AIRE FRIGGITRICE AD ARIA CALDA Tasköprüstraße 3 CALIENTE DE-22761 Hamburg GERMANY Instruções de manejo...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............7 5. Puesta en servicio ................8 6. Resumen de la pantalla táctil ............9 7. Resumen de los programas............10 8. Información básica para freír............11 9. Uso....................12 Conexión eléctrica ................
  • Página 5: Vista General

    1. Vista general Carcasa Elemento calefactor (en la parte superior del interior) Pantalla táctil con indicadores y teclas de sensor MAX Marca de nivel de llenado máximo de la cesta de la freidora (el nivel de lle- nado máximo es de 2,3 litros, esto equivale a aprox. 900 g de patatas fritas) Cesta de la freidora Tamiz Protección contra desbloqueo...
  • Página 6: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La freidora de aire caliente está diseñada para la cocción de alimentos en aire calien- Le felicitamos por la compra de su nueva frei- te a una temperatura de hasta 200 °C. dora de aire caliente.
  • Página 7: Instrucciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 8 visar el aparato antes de volver a utili- zarlo de nuevo. PELIGRO para los niños Si, no obstante, el aparato cayera al Procure que los niños nunca puedan ti- agua, desenchúfelo inmediatamente y, rar abajo la freidora de aire caliente solo después, sáquelo del agua.
  • Página 9: Volumen De Suministro

    Saque el enchufe de la toma de corrien- No desplace ni transporte la freidora te, … de aire caliente mientras esté encendi- … después de cada uso, … si se produce una avería, ADVERTENCIA sobre daños … cuando no utilice el aparato materiales …...
  • Página 10: Puesta En Servicio

    5. Puesta en servicio NOTA: durante la primera puesta en fun- cionamiento puede producirse un ligero olor • Retire todo el material de embalaje. En y humo. Esto se debe a los medios de mon- concreto, el espacio interior debe taje del elemento calefactor y no es ningún estar totalmente libre de restos fallo del producto.
  • Página 11: Resumen De La Pantalla Táctil

    6. Resumen de la pantalla táctil Símbolos de programa (véase “Resumen de los programas” en la página 10) 15 °C Unidad de la temperatura Indicador de cifras (p. ej., temperatura, tiempo de cocción) 17 min Unidad del tiempo de cocción Tecla: mostrar temperatura de cocción Tecla: aumentar temperatura / alargar tiempo de cocción Tecla: encender/apagar / inicio/parada de programa Tecla: reducir temperatura / acortar tiempo de cocción...
  • Página 12: Resumen De Los Programas

    7. Resumen de los programas Símbolo Temperatura Tiempo en la preajustada preajustado Programa/uso pantalla (rango (rango táctil ajustable) ajustable) 200 °C 20 min. Patatas fritas congeladas (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) (cantidad óptima aprox. 500 g) 180 °C 10 min.
  • Página 13: Información Básica Para Freír

    8. Información básica patatas fritas se mezclen bien y de esa forma las patatas sin freír del todo que para freír estén en el interior salgan hacia fuera. Preparación de los alimentos El aparato se apaga automáticamente al retirar la sartén 10 incluyendo la cesta •...
  • Página 14: Uso

    9. Uso La pantalla táctil En la pantalla táctil 3 aparecen símbolos que solo indican determinadas funciones, ¡PELIGRO de quemaduras! p. ej., el símbolo de calentamiento  24. Durante el funcionamiento las superfi- Otros símbolos representan (también) un bo- cies del aparato pueden calentarse. No tón, p.
  • Página 15: Ajustes Manuales

    - El símbolo del programa 14 seleccio- Utilizar los programas nado parpadea. • Mientras el aparato está en funciona- NOTA: procure que los alimentos no entren miento, mantenga pulsada la tecla de en contacto con el elemento calefactor 2 ca- inicio/parada  20 para detener el liente situado en la parte superior del inte- proceso.
  • Página 16: Interrumpir El Proceso De Cocción

    Interrumpir el proceso Fin del proceso de de cocción cocción • Cuando el programa haya llegado al fi- nal, se escuchará una señal acústica. El NOTA: para interrumpir totalmente el pro- ventilador continúa funcionando duran- ceso de cocción, p. ej., para regresar al te aprox.
  • Página 17: Limpieza

    10. Limpieza Carcasa • Limpie la carcasa 1 por fuera con un paño humedecido y con un poco de de- tergente suave. ¡PELIGRO de quemaduras! • Séquela con un paño de cocina. Deje enfriar el aparato antes de mover- lo o limpiarlo. Interior 1.
  • Página 18: Eliminación

    12. Eliminación 13. Solución de problemas Este producto está sujeto a la Di- rectiva Europea 2012/19/UE. Si en algún momento el aparato no funciona El símbolo del cubo de basura como es debido, consulte en primer lugar la con ruedas tachado significa siguiente lista de comprobación.
  • Página 19: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos 15. Garantía de HOYER Handel GmbH Modelo: SHF 1400 A1 Estimado cliente, Tensión de la red: 220 – 240 V ~ 50 Hz Este aparato tiene un plazo de garantía de Clase de 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- protección:...
  • Página 20: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Página 21 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALEMANIA...

Tabla de contenido