36
This warranty shall not apply if the product or
any of its components or parts have been sub-
ject to misuse, abuse, negligence, alteration,
or accident, or have not been operated in ac-
cordance with printed instructions of ZF-
HURTH MARINE or has been operated under
conditions more severe than, or otherwise ex-
ceeding, those set forth in the specifications
for said product, or has been improperly in-
stalled or reinstalled, or improperly maintained
and operated.
This warranty is expressly in lieu of all other
warranties expresses or implied including the
warranties of merchantability and fitness for use
and of all other obligations including without
limitation, consequential damages, and ZF-
HURTH MARINE neither assumes nor author-
izes any other person to assume for ZF-HURTH
MARINE, any other liability in connection with
the sale of the ZFM REVERSING MARINE
TRANSMISSION.
ZF-HURTH MARINE shall in no event be li-
able for any breach of warranty in an amount
exceeding the purchase price of the ZF M RE-
VERSING MARINE TRANSMISSION.
Owner's Manual ZF M
Tutte le richieste di garanzia dovranno essere
presentate al distributore o costruttore di motori
che ha commercializzato la trasmissione ZF.
Questa garanzia non è valida nel caso che una
o più parti siano state riparate o modificate
senza il precedente consenso scritto di un
dealer ufficiale ZF-HURTH MARINE. Questa
garanzia non è valida se il prodotto o i suoi
componenti o parti siano stati soggetti a catti-
vo uso, negligenza, alterazione o incidenti o
non hanno funzionato secondo le istruzioni
scritte della ZF-HURTH MARINE o hanno fun-
zionato in condizioni più gravose o in ogni modo
eccedenti quelle specificate per il detto prodot-
to, o sono stati installati e fatti funzionare in
maniera non corretta.
Questa garanzia sostituisce tutte le altre ga-
ranzie esplicite o implicite che comprendono
le garanzie di commercializzazione e di buon
uso ed eventuali altri obblighi che comprendo-
no danni da utilizzo del prodotto.
La ZF-HURTH MARINE non è responsabile nè
autorizza altre persone ad assumersi altre re-
sponsabilità collegate con la vendita dell'inver-
titore ZF M.
La ZF-HURTH MARINE non è in ogni caso re-
sponsabile per danni che superino il prezzo di
commercio dell'invertitore ZF M.
Cette garantie ne s'appliquera pas aux pièces
réparées ou abimées qui n'auraient pas ob-
tenu préalablement l'accord écrit d'un distribu-
teur officiel de ZF-HURTH MARINE.
Cette garantie ne s'appliquera pas si le pro-
duit ou l'un de ces composants a fait l'objet
d'une mauvaise utilisation, d'une négligence,
d'une modification ou d'un accident. Elle ne
s'appliqera pas non plus si le produit n'a pas
été utilisé conformément aux instructions im-
primées par ZF-HURTH MARINE ou dans des
conditions plus sévères dépassant celles men-
tionnées. Elle ne s'appliquera pas non plus si
le produit a été mal installé, réinstallé, mal en-
tretenu ou encore mal utilisé.
Cette garantie remplace expressément toutes
les autres garanties énoncées ou implicites y
compris les garanties commerciales, les ga-
ranties d'utilisation appropriées et toute autre
garantie sans dégât consécutif.
ZF-HURTH MARINE n'autorisera aucune autre
personne à assummer, à sa place, une quel-
conque responsabilité en relation avec la vente
d'inverseurs ZF M.
ZF-HURTH MARINE ne pourra en aucun cas
être tenu responsable de violation de contrat
si le montant de la réparation dépasse le prix
d'achat de l'inverseur rèducteur marin ZF M.