Informazioni Generali - ZF 4-1 M Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para 4-1 M:
Tabla de contenido
12
III BRIEF DESCRIPTION
ZF M boat reversing gearbox units are auto-
matically controlled helical gear transmissions.
They are of sturdy construction and utmost re-
liability. Nevertheless the user should make a
point of observing the following instructions for
installation, operation and maintenance.
Failure to do so, or unauthorized changes in
the transmission, will preclude all and any war-
ranty claims.
A Service Manual is available from the manu-
facturer.
Owner's Manual ZF M
III INFORMAZIONI GENERALI
Gli invertitori marini ZF M sono delle trasmis-
sioni ad ingranaggi elicoidali comandate da un
meccanismo automatico.
Essi si distinguono per la loro robustezza e af-
fidabilità. Nondimeno si raccomanda che sia-
no scrupolosamente osservate le seguenti
istruzioni per l'installazione, l'uso e la manu-
tenzione.
Il non osservare le istruzioni contenute in que-
sto manuale o ogni modifica all'invertitore non
autorizzata, preclude la validità della garanzia.
Su richiesta il costruttore può fornire il manua-
le di riparazione.
III RÉSUMÉ DESCRIPTIF
Les inverseurs marins ZF M sont des trans-
mission à engrenages cylindriques, comman-
dées par un mécanisme automatique.
Elle se distinguent par leur robustesse et leur
grande fiabilité. Néanmoins, il est fortement re-
commandé de faire leur installation dans le
respect absolu des directive figurant dans ce
petit manuel et de suivre étroitement les con-
signes relatives à leur maniement et leur en-
tretien. La non-observation de ces régles ou
toute modification opérée sur l'inverseur en-
traînera la déchéance de la garantie du cons-
tructeur.
Sur demande, le constructeur vous fournira un
manuel d'entretien.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5 m10 m12 m15 m15 ma15 miv ... Mostrar todo

Tabla de contenido