☞
Nota
Para evitar la formación de agua de con-
densación cuando se almacena el inte-
rruptor de potencia durante más de 3
meses, es imprescindible conectar la pro-
tección anticondensación de la unidad
motriz.
Para este fin, llevar un cable al armario a través de la
placa de entrada de cables y conectar a los bornes
correspondientes la tensión auxiliar conforme al
esquema de conexiones.
☞
Nota
Tener en cuenta la tensión nominal de las
resistencias de la protección anticonden-
sación.
Después de un año de almacenamiento, se ha aplicar
una segunda capa espesa de Tectyl en las superficies
exteriores visibles tratadas con este producto.
Antes de almacenar las piezas accesorias suministra-
das, controlar que el embalaje sellado herméticamente
no esté dañado. Si se encuentra algún daño, se des-
empaquetarán las piezas, que se almacenarán enton-
ces en un sitio seco y ventilado.
927 10263 852 A
☞
Note
In case of storing the circuit-breaker
longer then 3 months the anti-condensa-
tion heater in the operating mechanism
unit must be switched on.
Run the cable in the cubicle through the cable panel
and connect the auxiliary voltage supply to the appro-
priate terminals (according to the ciruit diagram)
☞
Note
Note the anti-condensation heater rated
voltages.
After one year's storage, the external surfaces treated
with Tectyl should be given a thick second coating.
Before storing the accessory items, check their plastic
wrapping for signs of damage. If the plastic foil has sus-
tained damage, unpack the parts and store them in a
dry, ventilated room.
4 Montaje - Installation
45