Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FORD MONDEO VIGNALE
Manual del Propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford MONDEO VIGNALE

  • Página 1 FORD MONDEO VIGNALE Manual del Propietario...
  • Página 3 Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, almacenada en un sistema de recuperación o traducida a otro idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin nuestra autorización por escrito. Se exceptúan los errores y las omisiones. © Ford Motor Company 2018 Todos los derechos reservados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Cinturones de seguridad Comprobación del estado del sistema MyKey ..............48 Reconocimientos ..........7 Modo de abrocharse los cinturones de Uso de MyKey con sistemas de arranque seguridad ............35 Acerca de este manual ........7 remotos .............48 Ajuste de la altura de los cinturones de Glosario de símbolos ...........7 MyKey Solución de problemas ....48...
  • Página 6 Contenido Volante de dirección Faros antiniebla traseros ........84 Climatización Nivelación de los faros ........84 Ajuste del volante de dirección - Vehículos Climatización automática ......138 con: Columna ajustable de la dirección Faros direccionales ...........85 Información general del control de la manual ...............70 climatización interior ........139 Intermitentes ............86 Ajuste del volante de dirección - Vehículos...
  • Página 7: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Contenido Compartimentos guardaobjetos Control de emisiones del motor Ayuda de estacionamiento Funcionamiento ..........192 Posavasos ............155 Filtro de partículas de nafta ......176 Asistencia de estacionamiento trasera ................192 Arranque y parada del motor Batería de alta tensión Asistencia de estacionamiento delantero ................193 Información general ........156 Información general ........178 Sistema lateral de sensores ......195...
  • Página 8 Contenido Puntos de anclaje del equipaje ....240 Sistema de alerta postcolisión ....255 Cuidados del vehículo Compartimentos guardaobjetos bajo el Transporte del vehículo ........255 Limpieza del exterior del vehículo .....287 piso trasero .............241 Puntos de remolque ........256 Limpieza de las ventanillas y escobillas Cubierta del baúl ..........241 ................288 Fusibles y relés...
  • Página 9 Contenido Placa de identificación del vehículo ..317 Configuración ............367 Número de identificación del vehículo ..319 Diagnóstico de fallas SYNC™ 3 ....377 Capacidades y especificaciones ....319 Apéndices Tabla de especificaciones de las lámparas ................322 Compatibilidad electromagnética ...392 Contrato de licencia de usuario final ..397 Sistema de audio Declaración de conformidad ......428 Información general ........324...
  • Página 11: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL características y opciones del producto disponibles en toda la gama de modelos Gracias por elegir Ford. Le recomendamos disponibles, incluso antes de que estén que dedique un poco de su tiempo para leer disponibles. Es posible que se describan este manual y conocer su vehículo.
  • Página 12 Introducción Sistema de aire acondicionado Seguro de puertas de seguridad Aceite del motor para niños E162384 Sistema de frenos antibloqueo Desbloqueo de puertas de Gas explosivo seguridad para niños Anclaje inferior de asiento para Evitar fumar, producir llamas o Advertencia del ventilador niños chispas Anclaje para correas de sujeción...
  • Página 13: Grabación De Datos

    Mantener el nivel correcto de debido a que la tecnología evoluciona líquido rápidamente, le recomendamos que visite el E167012 sitio web local de Ford para obtener la Control de estabilidad. Alarma de emergencia información más reciente. E138639 Limpia y lavaparabrisas Asistencia de estacionamiento.
  • Página 14 Introducción Su vehículo cuenta con unidades electrónicas Los datos que se graban incluyen, por Datos de servicio de control con capacidad de grabación de ejemplo, los siguientes: Nuestros proveedores recopilan datos de datos y almacenamiento permanente o • estados de funcionamiento de los servicio por medio del conector de enlace de temporal de datos.
  • Página 15 Introducción Datos de eventos Estos datos pueden ayudar a comprender Datos de comodidad, conveniencia y entretenimiento mejor las circunstancias en las que se El vehículo cuenta con un grabador de datos producen los choques y las lesiones. de eventos. El objetivo principal de un Su vehículo cuenta con unidades electrónicas Nota: El vehículo graba los datos del grabador grabador de datos de eventos es grabar en...
  • Página 16 Busque odómetro, las aplicaciones activas, las suscribió. Preguntar a Ford en el sitio web local de Ford estadísticas de uso y la información de Para obtener información adicional sobre para encontrar más información sobre tener depuración.
  • Página 17: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Ford, FoMoCo o Motorcraft en las piezas permanecen en su vehículo hasta que los Durante la fabricación del vehículo, o en sus embalajes.
  • Página 18: Equipos De Comunicación Móvil

    Motorcraft son las únicas piezas que cuentan correspondientes que puedan afectar el con la Garantía de Ford. Es posible que la uso de dispositivos electrónicos mientras Garantía de Ford no cubra los daños maneja.
  • Página 19: Medio Ambiente

    El uso correcto del vehículo y la eliminación autorizada de desechos y materiales de lubricación y limpieza son pasos importantes para lograr este objetivo. Para obtener más información sobre los avances en sostenibilidad y las iniciativas de Ford Motor Company, visite: Dirección web www.sustainability.ford.com...
  • Página 20: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E190358...
  • Página 21 Guía rápida Difusores de aire. Ventanillas y espejos térmicos. Véase Parabrisas térmico Luces de giro. Véase (página 140). Intermitentes (página 86). Control de audio. Véase Unidad Controles de la pantalla de de audio (página 325). Control por información. Véase (página 103). voz.
  • Página 22: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: No modifique los asientos para niños de ninguna manera. PARA NIÑOS PELIGRO: No lleve a un niño en su regazo cuando el vehículo esté en movimiento. PELIGRO: No deje solos a los niños ni a las mascotas dentro del vehículo.
  • Página 23 Seguridad para niños Para obtener información más detallada Asiento de seguridad para niños sobre cómo usar o elegir el asiento para niños PELIGRO: Reinstale el apoyacabeza más apropiado, consulte al fabricante del luego de quitar el asiento para niños. asiento. Si el asiento para niños no está colocado correctamente, el niño puede sufrir Nota: La legislación relacionada con el uso lesiones en caso de un accidente.
  • Página 24 Seguridad para niños Asiento auxiliar Almohadón auxiliar PELIGRO: No ubique la parte del hombro del cinturón de seguridad debajo del brazo o detrás de la espalda ni deje que el niño lo haga. Si no sigue esta instrucción puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de sufrir lesiones o causar la muerte en un choque.
  • Página 25 Seguridad para niños • Mantenga el botón de apertura de la Cinturones de seguridad estándar hebilla apuntando hacia arriba y lejos del PELIGRO: Algunos asientos para asiento de seguridad, con la lengüeta niños pueden bloquear el acceso a la entre el asiento para niños y el botón de hebilla del cinturón de seguridad o los apertura, para evitar que se libere por anclajes ISOFIX inferiores y, posiblemente,...
  • Página 26 Seguridad para niños 2. Tire hacia abajo la correa del hombro y luego sujete esta correa junto con la correa del regazo. E142531 E142875 4. Coloque la lengüeta del cinturón en la 5. Para poner el retractor en el modo de hebilla correspondiente (la hebilla más bloqueo automático, agarre la parte del cercana a la dirección de la lengüeta) a...
  • Página 27 Seguridad para niños Trate de sacar el cinturón del retractor seguridad para niños. Esto también ayuda Cinturones de seguridad inflables para asegurarse de que el retractor esté a lograr un ajuste adecuado del asiento en el modo de bloqueo automático (si para niños al vehículo.
  • Página 28 Seguridad para niños E146523 E142530 E146522 4. Coloque la lengüeta del cinturón en la 3. Mientras sostiene las partes del hombro hebilla correspondiente (la hebilla más y del regazo juntas, pase la lengüeta a 2. Luego de ubicar el asiento para niños en cercana a la dirección de la lengüeta) a través del asiento para niños según las el asiento adecuado, tome la correa del...
  • Página 29 Seguridad para niños Nota: Es posible que el dispositivo de cierre de algunos asientos para niños no sea compatible con la parte del hombro del cinturón de seguridad inflable. Siga las instrucciones relacionadas con el uso adecuado y habitual del dispositivo de cierre del fabricante del sistema de seguridad para niños.
  • Página 30 Seguridad para niños 9. Enganche la correa de sujeción (si el Uso de anclajes ISOFIX Los asientos de seguridad para niños asiento para niños está equipado). compatibles con ISOFIX cuentan con dos sujeciones rígidas o instaladas en la correa que se conectan a los dos anclajes inferiores PELIGRO: No coloque dos asientos en los asientos del vehículo de este sistema.
  • Página 31 Seguridad para niños Este vehículo cuenta con anclajes inferiores Uso de anclajes inferiores interiores de Combinación de cinturones de seguridad ISOFIX para la colocación del asiento para los asientos exteriores (uso del asiento y anclajes inferiores ISOFIX para la niños en los asientos marcados con el central) sujeción de asientos para niños símbolo de asientos para niños.
  • Página 32 Seguridad para niños Una vez que haya colocado el asiento para Nota: Si coloca un asiento para niños con niños, ya sea mediante el uso del cinturón de anclajes ISOFIX rígidos, no ajuste demasiado seguridad, los anclajes inferiores del sistema la correa de sujeción, ya que el asiento para ISOFIX o ambos, puede colocar la correa de niños se podría levantar de la parte inferior del...
  • Página 33: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    MORTALES. correctamente, en todo momento, los Véase Apoyacabezas (página 141). sistemas de seguridad adecuados. Nota: Consulte a un concesionario Ford para PELIGRO: Si usa un asiento para conocer los detalles más recientes sobre niños con una pata de soporte, asegúrese nuestros asientos recomendados para niños.
  • Página 34 Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta 10 kg Hasta 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg Asiento del acompañante con bolsa de aire ACTIVADA Asientos traseros X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.
  • Página 35 Seguridad para niños Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Orientación trasera Orientación delantera Hasta 29 lb (13 kg) 20 a 40 lb (9 a 18 kg) Clase de tamaño Asiento delantero Sin asientos ISOFIX Tipo de tamaño Clase de B, B1...
  • Página 36 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños.
  • Página 37: Seguros Para Niños - Vehículos Con: Seguros Mecánicos A Prueba De Niños

    Seguridad para niños Lado izquierdo SEGUROS PARA NIÑOS - SEGUROS PARA NIÑOS - VEHÍCULOS CON: SEGUROS VEHÍCULOS CON: SEGUROS Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. MECÁNICOS A PRUEBA DE REMOTOS A PRUEBA DE NIÑOS NIÑOS Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia...
  • Página 38 Seguridad para niños Nota: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden utilizar los interruptores de las ventanillas eléctricas traseras. Vuelva a oprimir el interruptor para deshabilitarlos.
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Oprima el botón rojo de la hebilla para liberar MODO DE ABROCHARSE LOS el cinturón de seguridad. Sostenga la CINTURONES DE SEGURIDAD lengüeta del cinturón de seguridad y deje que se retraiga suavemente por completo hasta la posición de plegado. PELIGRO: Inserte la lengüeta en la Uso de los cinturones de seguridad hebilla hasta que escuche un clic.
  • Página 40: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    PELIGRO: Ubique los ajustadores de altura del cinturón de seguridad de modo RECORDATORIO DE Consulte a un Concesionario Ford. que el cinturón se apoye en la parte media CINTURONES DE SEGURIDAD del hombro. No ajustar correctamente el cinturón de seguridad puede reducir su...
  • Página 41: Sistema De Seguridad Pasivo

    Ford. Si no sigue aumentar el riesgo de lesión en un orientado hacia atrás en un asiento esta advertencia, se podrían producir accidente.
  • Página 42: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo El airbag está diseñado para abrirse en caso Luz de advertencia del airbag AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE de que se produzca un impacto importante Si no se enciende al activar el frontal o casi frontal. El airbag se infla en encendido, continúa destellando milésimas de segundo amortiguando el o permanece encendida mientras...
  • Página 43: Activación Y Desactivación Del Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo Desactivación del airbag del 3. Cuando encienda el vehículo, controle ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN acompañante que se ilumine el indicador OFF de DEL AIRBAG DEL desactivación de la bolsa de aire del ACOMPAÑANTE pasajero. Si no permanece encendida cuando enciende el vehículo., indica una PELIGRO: Debe desactivar el airbag falla.
  • Página 44: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo 3. Cuando encienda el vehículo, controle que se ilumine el indicador ON de PELIGRO: No utilice fundas de desactivación de la bolsa de aire del asiento accesorias. El uso de fundas de pasajero. Si no permanece encendida asiento accesorias puede impedir que los cuando enciende el vehículo., indica una airbags laterales se desplieguen y...
  • Página 45: Airbag De Rodilla Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo Luz de advertencia del airbag El airbag se desplegará durante colisiones frontales importantes o colisiones casi Si no se enciende al activar el frontales de hasta 30° de izquierda o encendido, continúa destellando derecha. El airbag se inflará en milésimas de o permanece encendida mientras E67017 segundo y se desinflará...
  • Página 46: Cinturones De Seguridad Inflables

    Debe solicitarle a un o permanece encendida mientras E67017 concesionario Ford que reemplace el el motor está en funcionamiento, esto cinturón de seguridad inflable trasero. significa que hay una falla. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 47 Sistema de seguridad pasivo El cinturón de seguridad inflable trasero consiste de: • una bolsa inflable ubicada en la correa del cinturón de seguridad para hombro, • la misma luz de advertencia, control electrónico y unidad de diagnóstico que se utilizan en los cinturones de seguridad delanteros, •...
  • Página 48: Mykey

    MyKey El asistente de precolisión y la alerta de Puede configurar el límite de velocidad del FUNCIONAMIENTO mantenimiento de carril se encienden cuando vehículo. Aparecen mensajes de advertencia arranca el motor, pero se pueden apagar con en la pantalla de información y suena un tono El sistema está...
  • Página 49: Creación De Mykey

    MyKey Control de tracción 2. Active el encendido. CREACIÓN DE MYKEY Si configura que el control de tracción esté Coloque la llave de administrador en la siempre encendido, no se puede apagar con posición de resguardo. Véase Posición una MyKey. de resguardo de la llave pasiva (página 58).
  • Página 50 MyKey Para programar una MyKey, utilice los controles de la pantalla de información que se encuentran en el volante de dirección y seleccione las siguientes opciones: Elemento del menú Acción Ajustes Presione el botón OK. MyKey Presione el botón OK. Elije una configuración y presione el botón OK.
  • Página 51: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey Cuando borra todas sus MyKey, elimina todas Use una llave de administrador para activar BORRADO DE TODA LA las restricciones y regresa todas las MyKey a el encendido. INFORMACIÓN DE MYKEY su estado de llave de administrador original. Para borrar todas las MyKey, use los controles de la pantalla de información del volante de dirección para seleccionar lo siguiente: Elemento del menú...
  • Página 52: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    El sistema no es compatible con los sistemas es utilizando una llave de administrador para encendido. de arranque a distancia que no son de Ford. restablecer todas las llaves MyKeys. Si el kilometraje no se acumula según lo esperado, ¿Por qué no puedo programar una el usuario previsto no está...
  • Página 53 MyKey ¿Por qué no puedo borrar una MyKey? • La llave de administrador no se encuentra dentro del vehículo. • La llave empleada para encender el vehículo no es una llave de administrador. • No se creó ninguna llave MyKey. Véase Creación de MyKey (página 45).
  • Página 54: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia Nota: Asegúrese de que su vehículo tenga INFORMACIÓN GENERAL SOBRE puestos los seguros antes de abandonarlo. RADIOFRECUENCIAS Nota: Si está dentro del alcance, el control remoto operará si presiona cualquier botón Nota: Los cambios o las modificaciones que involuntariamente.
  • Página 55 Llaves y mandos a distancia Llave de acceso inteligente Tipo 1 (Si está equipado) Tipo 2 E176269 Deslice la cubierta de liberación desde la parte posterior del comando a distancia y gire la cubierta hacia afuera para acceder a la hoja de la llave. E236688 Las llaves de acceso inteligente hacen funcionar el bloqueo, el desbloqueo y el...
  • Página 56 Llaves y mandos a distancia Tipo 2 E151795 Nota: Las llaves de respaldo de su vehículo vienen con una etiqueta de seguridad que brinda información importante para la reproducción de la llave. Guarde la etiqueta en un lugar seguro para referencia futura. Uso de la hoja de la llave El tambor de la llave está...
  • Página 57 Llaves y mandos a distancia Cambio de la batería del control Cuando la pila del comando a distancia tiene remoto poca carga, aparecerá un mensaje en la pantalla de información. Véase Mensajes de información (página 115). PELIGRO: Mantenga las baterías Llave retráctil remota alejadas de los niños a fin de evitar su ingesta.
  • Página 58 Llaves y mandos a distancia 4. Inserte un destornillador, como se muestra en la imagen, para extraer la pila. E151796 E151799 3. Quite cuidadosamente la cubierta. Deslice la cubierta de liberación desde la parte posterior del comando a distancia E151801 y gire la cubierta hacia afuera.
  • Página 59 Llaves y mandos a distancia E176226 3. Extraiga las pilas. 4. Coloque las pilas nuevas de modo tal que el signo + quede enfrentado entre ambas pilas. Nota: Asegúrese de reemplazar la etiqueta E236688 que se encuentra entre ambas pilas. Pulse el botón de liberación y retire la 5.
  • Página 60 Llaves y mandos a distancia Ubicación del vehículo Varios estados y provincias tienen restricciones para el uso del arranque a Presione el botón para trabar de la llave dos distancia. Verifique la legislación vigente de veces en un lapso de tres segundos. Las luces su localidad, estado o provincia para conocer de giro parpadean.
  • Página 61 Llaves y mandos a distancia Nota: Si el vehículo se arrancó usando la Espere al menos cinco segundos luego de función de arranque a distancia con una llave haber apagado el vehículo para realizar otro retráctil remota, primero debe girar el arranque a distancia.
  • Página 62: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    EXTRAVIADA O UN MANDO A LA LLAVE PASIVA DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Mando a distancia (página 50). Para reprogramar el sistema antirrobo pasivo, consulte con un concesionario Ford.
  • Página 63: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras Inhibidor del interruptor de traba de Nota: La puerta del conductor se puede abrir BLOQUEO Y DESBLOQUEO puerta con la llave si el comando a distancia no funciona. Nota: Compruebe que el vehículo tenga Cuando cierra el vehículo de manera puestos los seguros antes de dejarlo sin Nota: Si no usa el vehículo durante varias electrónica, el interruptor de traba eléctrica...
  • Página 64 Puertas y cerraduras Cierre centralizado Cierre doble de las puertas Desbloqueo automático Presione el botón para trabar todas El desbloqueo automático destraba todas las puertas. Un parpadeo corto de las puertas cuando ocurre lo siguiente: E267111 PELIGRO: No utilice la traba doble las luces de giro confirman que se •...
  • Página 65: Apertura Sin Llave

    Puertas y cerraduras Trabar y destrabar las puertas con Trabar y destrabar las puertas Lado derecho la hoja de la llave individualmente con la hoja de la Gire hacia la izquierda para trabar. llave Traba de puertas Desbloqueo de las puertas Traba de puertas Gire la parte superior de la llave hacia la parte Si la función trabar central no funciona,...
  • Página 66 Puertas y cerraduras El sistema le permite operar el vehículo sin Llave pasiva Con la llave pasiva a 1 m del vehículo, toque necesidad de usar una llave o un comando el sensor de desbloqueo que se encuentra Nota: Debe haber una llave pasiva válida a distancia.
  • Página 67 Puertas y cerraduras Trabar el vehículo Toque el sensor de bloqueo una vez para Todas las llaves pasivas se activan si arranca activar el cierre centralizado y la alarma. el motor o enciende el vehículo con una llave Nota: Si no toca un sensor de bloqueo, el Toque el sensor de bloqueo dos veces en un válida.
  • Página 68: Portón Trasero

    Portón trasero Apertura del portón trasero PORTÓN TRASERO MANUAL PELIGRO: Asegúrese de que cierre Apertura manual del portón trasero por completo el portón trasero para evitar que los pasajeros y el equipaje se caigan. PELIGRO: es extremadamente Si no sigue estas instrucciones, se podrían peligroso viajar en el área de carga, ya sea producir lesiones personales o la muerte.
  • Página 69 Portón trasero Cierre del portón trasero E252964 Hay una manija ubicada dentro del portón trasero para facilitar el cierre.
  • Página 70: Seguridad

    Si pierde una llave, un Concesionario Ford cualquier intento de elevar su vehículo, por Si no puede arrancar el vehículo con una llave puede proporcionarle un reemplazo. Si es...
  • Página 71 Seguridad Disparo de la alarma En el modo de protección total, los sensores Desactivación de la alarma interiores se encienden cuando activa la Cuando está activada, la alarma se dispara Vehículos sin acceso sin llave alarma. en cualquiera de los siguientes casos: Nota: No active la alarma para protección Para desactivar y silenciar la alarma, •...
  • Página 72: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Sensor Interno

    Seguridad Sensores de inclinación La alarma se activará nuevamente si se ALARMA ANTIRROBO - producen otros intentos de realizar alguna VEHÍCULOS CON: SENSOR Cuando traba su vehículo y activa la alarma, de las acciones anteriores. los sensores están diseñados para detectar INTERNO cualquier intento de elevar su vehículo, por Protección total y parcial...
  • Página 73 Seguridad Con los controles de la pantalla de información, desplácese a: Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK. Ajustes del vehículo Presione el botón OK. Alarma Presione el botón OK. Consultar Presione el botón OK. Protección parcial Aparece en la pantalla de información cada vez que apaga el motor. Si desea activar la alarma con protección parcial, presione el botón OK cuando aparezca este mensaje.
  • Página 74: Volante De Dirección

    Volante de dirección Desbloquee la columna de la dirección. AJUSTE DEL VOLANTE DE AJUSTE DEL VOLANTE DE 2. Ajuste el volante a la posición deseada. DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL DIRECCIÓN ELÉCTRICA PELIGRO: No ajuste el volante con...
  • Página 75 Volante de dirección Final de la posición de viaje Se establece una nueva posición de detención. La próxima vez que incline la La columna de la dirección define una columna de la dirección, esta se detendrá posición de detención poco antes del poco antes de llegar a su posición más extremo de la posición de la columna para extrema.
  • Página 76: Volante De La Dirección Calefaccionado

    Volante de dirección VOLANTE DE LA DIRECCIÓN CALEFACCIONADO Encienda y apague el volante de dirección calefaccionado a través de la pantalla táctil. Toque el botón para encender y apagar el volante calefaccionado. Nota: Solo puede usar el volante calefaccionado cuando el motor está encendido.
  • Página 77: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si aparecen rayas o manchas en el Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS parabrisas, limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas. Véase Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas (página 280). Si eso no resuelve el problema, reemplace las escobillas del limpiaparabrisas. Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 280).
  • Página 78: Limpiaparabrisas Automático

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Use el control giratorio para ajustar la LIMPIAPARABRISAS sensibilidad de los limpiaparabrisas AUTOMÁTICO automáticos. Cuando selecciona la sensibilidad baja, los limpiaparabrisas Los limpiaparabrisas automáticos utilizan un funcionan cuando el sensor de lluvia detecta sensor de lluvia en el área circundante al una gran cantidad de agua en el parabrisas.
  • Página 79 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Asegúrese de apagar los Para mantener limpio el limpiaparabrisas: Nota: Si aparecen rayas o manchas en el limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero parabrisas, limpie el parabrisas y las escobillas • Reducir la sensibilidad del de autos.
  • Página 80: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tire de la palanca hacia usted para hacer LAVAPARABRISAS activar los lavaparabrisas. Al soltar la palanca, el limpiaparabrisas funciona por un breve periodo. Un breve periodo después de que el limpiaparabrisas deja de funcionar, se produce un barrido de cortesía para quitar todos los líquidos restantes del limpiaparabrisas.
  • Página 81: Limpialuneta Y Lavaluneta

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Asegúrese de apagar el LIMPIALUNETA Y LAVALUNETA Barrido intermitente. limpiaparabrisas de la luneta antes de entrar Barrido continuo. a un lavadero de autos. Limpiaparabrisas trasero Limpiaparabrisas de la luneta desactivado. El limpiaparabrisas de la luneta también se activa cuando cambia la marcha a marcha atrás y los limpiaparabrisas están funcionando.
  • Página 82: Lavafaros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Lavaluneta Nota: Los limpiadores de las ópticas delanteras no funcionan cada vez que usa el limpiaparabrisas. Esto es para evitar que se vacíe el depósito de líquido del lavaparabrisas demasiado rápido. E167407 Mueva la palanca alejándola de usted para hacer funcionar el lavaluneta.
  • Página 83: Iluminación

    Las ópticas frontales y las luces traseras Si ve condensación inaceptable, solicite que exteriores tienen rejillas de ventilación para un Concesionario Ford revise el vehículo. compensar los cambios normales de la presión del aire. Se puede producir condensación debido a ese diseño.
  • Página 84 Iluminación Empuje la palanca alejándola de usted para Ópticas delanteras. encender las óptimas delanteras altas. Encendido automático de luces. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o Véase Encendido automático de tírela hacia usted para apagar las ópticas faros (página 81). delanteras altas.
  • Página 85: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Las ópticas delanteras permanecerán ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE REÓSTATO DE ILUMINACIÓN encendidas durante un tiempo después de FAROS DEL CUADRO DE desactivar el encendido. Use los controles INSTRUMENTOS de la pantalla de información para ajustar el tiempo de encendido de las ópticas delanteras.
  • Página 86: Control De Iluminación De Faros Automáticos

    Iluminación • No hay tránsito delante del vehículo. CONTROL DE ILUMINACIÓN DE • La velocidad del vehículo supera los FAROS AUTOMÁTICOS PELIGRO: El sistema puede no 40 km/h aproximadamente. apagar las luces altas si las luces de los vehículos que se aproximan están ocultas El sistema está...
  • Página 87: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Activación o desactivación del control automático de las luces altas Para activar o desactivar el sistema, utilice los controles de la pantalla de información que se encuentran en el volante de dirección para seleccionar las siguientes opciones: Elemento del menú Acción Ajustes Presione el botón OK.
  • Página 88: Faros Antiniebla Traseros

    Iluminación Nota: El brillo de las luces de conducción El botón de los faros antiniebla traseros se FAROS ANTINIEBLA TRASEROS diurna disminuye cuando se encienden los encuentra en el control de iluminación. faros antiniebla delanteros. Encendido o apagado de los faros Presione el botón para encender o antiniebla traseros apagar los faros antiniebla...
  • Página 89: Faros Direccionales

    Iluminación FAROS DIRECCIONALES E72898 Faro de la óptica delantera Faro direccional...
  • Página 90: Intermitentes

    Iluminación Las luces de giro iluminan el interior de una Nota: Presione el botón nuevamente para LUCES INTERIORES curva cuando está girando el volante de volver a encender la función de la puerta. dirección. Cuando la función de iluminación al abrir las Las luces se encienden en las siguientes puertas esté...
  • Página 91 Iluminación Tipo 2 Tipo 3 Nota: Puede encender cada luz de lectura individual presionando el botón de luz individual correspondiente. Luces interiores traseras (Si está equipado) Tipo 1 E169470 Tipo 2 E192153 E199032 Todas las luces encendidas Función de la puerta Función de la puerta Todas las luces encendidas Todas las luces apagadas...
  • Página 92: Luz Ambiente

    Iluminación Tipo 3 E199027 Presione el botón para encender o apagar las luces. E273192 Encendido de la iluminación de LUZ AMBIENTE ambiente Toque un color una vez. Utilice la pantalla táctil para seleccionar lo siguiente: Cambio de color Seleccione la opción Configuración Toque cualquier color una vez.
  • Página 93: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Apertura con un toque (si está equipado) Bloqueo de la luneta ALZACRISTALES ELÉCTRICOS Presione el control por completo y suéltelo. Presione el control para trabar o Apertura y cierre de las ventanillas Oprímalo o levántelo nuevamente para destrabar los controles de las detener la apertura de la ventana.
  • Página 94: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Nota: Si la ventanilla no cierra, haga revisar ESPEJOS RETROVISORES el vehículo tan pronto como sea posible. EXTERIORES Restablecimiento del rebote Espejos retrovisores exteriores eléctricos PELIGRO: El rebote se desactiva hasta que se restablezca la memoria. PELIGRO: No ajuste los espejos Tenga cuidado al cerrar las ventanillas para mientras el vehículo está...
  • Página 95 Ventanillas y espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores Para plegar ambos espejos, asegúrese de Espejo flojo plegables encender el vehículo (con el encendido en Si los espejos plegables eléctricos se pliegan modo accesorio o el motor en marcha) y Mueva el espejo hacia el cristal de la de manera manual, podrían no funcionar luego: ventana.
  • Página 96 Ventanillas y espejos retrovisores Un espejo desincronizado puede tener los Seleccione un espejo mediante el control 6. Coloque el vehículo en estacionamiento siguientes problemas: eléctrico de los espejos. (P). • no plegarse o desplegarse manualmente; 2. Cuando coloque el vehículo en marcha Espejos retrovisores exteriores atrás (R), el espejo se orientará...
  • Página 97: Espejo Retrovisor Interior - Vehículos Sin: Espejo Interior De Atenuación Automática

    Ventanillas y espejos retrovisores El espejo se atenúa para reducir el efecto de ESPEJO RETROVISOR INTERIOR la luz brillante que viene desde atrás. Volverá - VEHÍCULOS SIN: ESPEJO a funcionar normalmente cuando INTERIOR DE ATENUACIÓN desaparezca la luz brillante que viene desde atrás o si cambia a marcha atrás (R).
  • Página 98: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos E151261...
  • Página 99 Cuadro de instrumentos Pantalla de información izquierda Velocímetro Pantalla de información derecha Asistencia de carga Medidor de combustible: Pantalla de información izquierda Mediante las flechas hacia arriba o hacia Nota: El medidor de combustible puede variar Odómetro abajo se puede acceder a información sobre ligeramente cuando el vehículo está...
  • Página 100 Cuadro de instrumentos • Es posible que la aguja demore un corto • La cantidad de combustible suministrada Recordatorio de nivel bajo de combustible tiempo hasta llegar a la posición F de en el tanque es un poco inferior o superior Cuando la aguja del indicador de combustible tanque lleno luego de salir de la estación a lo que indica el medidor.
  • Página 101: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos Esta función puede activarse o desactivarse Pantalla de información derecha Hojas de eficiencia del viaje mediante el menú de ajustes de la pantalla Aparecen las hojas de eficiencia del viaje Entretenimiento de información. Véase Información general cuando apaga el vehículo. La cantidad de (página 103).
  • Página 102 Cuadro de instrumentos Indicador de control de velocidad Indicador de luz alta automático Indicador del control de velocidad crucero adaptativo crucero Se enciende para confirmar Se enciende cuando se activa el cuándo el sistema está listo para Se enciende cuando se activa el sistema.
  • Página 103 Cuadro de instrumentos Luz de advertencia de freno de mano Se enciende cuando activa el Si parpadea, es posible que el motor esté eléctrico encendido. fallando. El aumento de las temperaturas de los gases de escape podría dañar el filtro de Si se enciende cuando el motor Parpadea cuando está...
  • Página 104 Cuadro de instrumentos Luz de advertencia de uso del Indicador de calentador a Luz de advertencia de capó abierto cinturón de seguridad combustible en funcionamiento Se enciende cuando el encendido Se enciende hasta que se abrocha Se enciende mientras el calentador está...
  • Página 105 Cuadro de instrumentos Luz de advertencia de ópticas Indicador de faros antiniebla Indicador de cambio delanteras cortas traseros Se enciende para aconsejarle que Si se ilumina cuando las ópticas Se enciende cuando activa los el cambio a una marcha superior o delanteras cortas están faros antiniebla traseros.
  • Página 106: Señales Acústicas De Avisoe Indicadores

    No pasar en el sistema de el vehículo de inmediato a un Concesionario reconocimiento de las señales de E181349 Ford para que lo revise. SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO tránsito. E INDICADORES Señal de aviso de llave en encendido Suena cuando abre la puerta del conductor y la llave queda en el encendido.
  • Página 107: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Controles de la pantalla de Menú principal INFORMACIÓN GENERAL información En la barra del menú principal ubicada a la izquierda de la pantalla de información, puede seleccionar una de las siguientes PELIGRO: conducir mientras está categorías: distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 108 Pantallas informativas Nota: El cuadro de instrumentos recordará el estado del nivel 2 del menú cuando cambie el estado de la llave de la posición RUN a la posición OFF. Pantalla/Viaje Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú...
  • Página 109 Pantallas informativas Pantalla/Viaje Viaje 1 Viaje 2 Viaje 2 Hist. combust. Hist. combust. Instructor Instructor Velocidad prom. En blanco En blanco Ayuda — — Viaje 1 y 2: datos del viaje + Medidor Ayuda — — de la batería + Medidor de combus- tible Potenciar •...
  • Página 110 Pantallas informativas Nota: Puede restablecer el rendimiento de Contenido único disponible en MyView: • RPM del tacómetro x 1000: cuando el combustible promedio al mantener presionado motor de nafta está en funcionamiento, • Potencia accesorios: indica las demandas el botón OK ubicado en los controles el medidor del tacómetro muestra la de potencia eléctrica de los sistemas izquierdos del volante.
  • Página 111 Pantallas informativas Información Advertencias Tutorial Muestra un número de diferentes tutoriales del sistema. Use las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los tutoriales. Luego presione OK para ver el que desee. Alerta conductor Muestra el gráfico de alerta del conductor asociado. MyKey MyKeys (cantidad de MyKeys programadas) Millas (km) de MyKey (distancia recorrida usando una MyKey programada)
  • Página 112 Pantallas informativas Ajustes Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú Nivel 6 del menú Asist. conductor Ctrl. tracción Encendido o apagado — Active City Stop Encendido o apagado — Punto ciego Encendido o apagado —...
  • Página 113 Pantallas informativas Ajustes Monitor presión Presión del neumático — Vehículo Alarma Ajustes Total o parcial Recordat de salida Encendido o apagado Motor automático Encendido o apagado — desactivado Avisos Punto de estacionamiento: — márquelo para activarlo o desmárquelo para desacti- varlo.
  • Página 114 Pantallas informativas Ajustes Volver a bloquear Encendido o apagado Bloqueo incorr. Encendido o apagado Apertura remota Todas las puertas o puerta del conductor Interrupt. inhib. Encendido o apagado Espejos Plegar autom. Encendido o apagado Inclin. reversa Encendido o apagado Seguro estac. Encendido o apagado —...
  • Página 115 Pantallas informativas Ajustes Vel. máx. Seleccione la velocidad deseada o desactivado. Ctrl. velocidad Seleccione la velocidad deseada o desactivado. Límite de vol. Encendido o apagado No molestar Encendido o apagado Borrar MyKeys Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKey. Visualización Idioma Seleccione el idioma deseado.
  • Página 116 Pantallas informativas Controles derechos de la pantalla de • Presione el botón de flecha hacia arriba Entretenimiento información y el botón de flecha hacia abajo para Véase Información general (página 339). desplazarse y resaltar las opciones dentro de un menú. Teléfono •...
  • Página 117 Pantallas informativas Economía del combustible Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú Hojas de efic. Ayuda — — Historial de combustible Duración 5, 10 o 30 minutos — (Consumo de combustible instan- Ayuda —...
  • Página 118 Pantallas informativas Nota: El uso de los frenos, el acelerador y los Pantallas comunes Nota: El consumo de combustible promedio accesorios, además de las condiciones no se puede restablecer en MyView. Tanto el consumo de combustible promedio ambientales como las pendientes y el clima, como el medidor de consumo de Consumo de combustible instantáneo repercutirán en el consumo de combustible.
  • Página 119: Mensajes De Información

    Pantallas informativas MENSAJES DE INFORMACIÓN Active City Stop Mensaje Descripción Active City Stop Frenado automático El sistema está aplicando los frenos. Véase Active City Stop (página 232). Active City Stop Sensor bloqueado Los sensores del sistema están bloqueados. Véase Active City Stop (página 232). Limpiar el lente Active City Stop Sensor bloqueado Se ha producido una falla en el sistema.
  • Página 120 Pantallas informativas Control de velocidad crucero adaptativo Mensaje Descripción Error en piloto automático adaptable Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Piloto automático adaptable no dispo- El sistema no está disponible. Véase Uso del control de velocidad adaptativo (página 210). nible Piloto automático Sensor bloqueado Ver El radar tiene visibilidad reducida.
  • Página 121 Pantallas informativas Airbag Mensaje Descripción Sensor ocupante BLOQUEADO Retire El sistema sufrió una falla que se debe a un sensor bloqueado. Retire el bloqueo. objetos en asiento pasajero Alarma Mensaje Descripción Alarma vehículo Para desactivar alarma La alarma se encendió debido a un ingreso no autorizado. Véase Alarma antirrobo (página 66). encienda el vehículo Tracción en todas las ruedas Mensaje...
  • Página 122 Pantallas informativas Apagado automático del motor Mensaje Descripción Apagado motor en {seconds to shut El motor está preparándose para apagarse. off:#0} segundos Motor apagado para ahorrar combustible El motor se ha apagado para ayudar a aumentar la economía del combustible. Apagando motor en {seconds to shut El motor está...
  • Página 123 Pantallas informativas Start-Stop automático Mensaje Descripción Auto StartStop Pisar el freno para El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación. Presione el pedal arrancar el motor del freno para volver a arrancar el motor. Auto StartStop Pisar embrague para El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación.
  • Página 124 Pantallas informativas Batería y sistema de carga Mensaje Descripción Revisar el sistema de carga El sistema de carga necesita mantenimiento. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible. Sistema de carga Servicio pronto El sistema de carga necesita mantenimiento.
  • Página 125 Pantallas informativas Sistemas de información de punto ciego y alerta de tráfico cruzado Mensaje Descripción Falla sistema punto ciego Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Punto ciego no disponible Sensor Los sensores del sistema están bloqueados.
  • Página 126 Pantallas informativas Motor a diésel Mensaje Descripción Calentando motor Espere {seconds:00} En clima de frío extremo, por lo general por debajo de los -26°C, y si el calefactor del bloque de motor no se utiliza, el motor no responde al movimiento del pedal del acelerador durante 30 segundos.
  • Página 127 Pantallas informativas Alerta para el conductor Mensaje Descripción Driver Alert Descanse ahora Tome un descanso por los niveles de alerta bajos. Driver Alert Descanso sugerido Le recomendamos que tome un descanso por los niveles de alerta bajos. Freno de estacionamiento eléctrico Mensaje Descripción Freno de mano averiado Servicio inme-...
  • Página 128 Pantallas informativas Mensaje Descripción Para liberar: Pisar el freno y mando No ha presionado el pedal del freno. Presione el pedal de freno para liberar el freno de mano eléctrico. Freno de mano activado Se aplicó el freno de mano eléctrico. Freno de mano suelto El freno de mano eléctrico está...
  • Página 129 Pantallas informativas Sistema de combustible Mensaje Descripción Nivel de combustible bajo Recordatorio temprano sobre una condición de combustible bajo. Revisar la entrada llenado combustible Es posible que la entrada de llenado de combustible no esté correctamente cerrada. Presión combustible baja Se ha producido una falla en el sistema.
  • Página 130 Pantallas informativas Calentador de estacionamiento a combustible Mensaje Descripción Calefacción estática no iniciada El nivel actual de combustible es demasiado bajo para que funcione el calentador de estaciona- Combustible bajo miento. Calefacción estática no iniciada Tempe- La temperatura externa actual es demasiado alta para que funcione el calentador de estaciona- ratura demasiado alta miento.
  • Página 131 Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Descripción Asistencia freno pendiente no disponible El sistema no está disponible. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Véase Asistencia de arranque en pendientes (página 188). Sistema de mantenimiento de carril Mensaje Descripción Sistema para mantener carril, averiado...
  • Página 132 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Descripción Nivel de aceite bajo Agregar aceite El nivel de aceite del motor está bajo. Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y apague el motor. Compruebe el nivel de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 277).
  • Página 133 Pantallas informativas MyKey Mensaje Descripción MyKey no ha sido creada Ocurre una falla en el sistema al crear una MyKey. MyKey activa Conducir con cuidado Está utilizando una MyKey. Veloc. limitada a {avg speed metric:##0} El límite de velocidad de MyKey está activado. km/h Veloc.
  • Página 134 Pantallas informativas Ayuda de estacionamiento Mensaje Descripción Revisar asist. para estacionar frontal Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Revisar asist. estacionar trasera Avería de la asistencia para estacionar Se ha producido una falla en el sistema.
  • Página 135 Pantallas informativas Asientos Mensaje Descripción No se permite la recuper. memor. al Los asientos con memoria no se encuentran disponibles mientras conduce. conducir Memoria {0} guardada Muestra la ubicación donde guardó la configuración de la memoria. Sistema de reducción del catalizador selectivo Nivel del líquido de escape diésel (AdBlue) Mensaje Descripción...
  • Página 136 Pantallas informativas Mensaje Descripción AdBlue® bajo Motor no arranca en XXXX Nivel AdBlue® vacío Recargar para El tanque de líquido de escape diésel está vacío. El motor no arrancará si apaga el encendido. arrancar motor Rellene el tanque de líquido de escape Diesel. La cantidad mínima de llenado de AdBlue que se requiere para que volver a arrancar el motor es de 5 L.
  • Página 137 Pantallas informativas Control de estabilidad Mensaje Descripción Servicio AdvanceTrac Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Sistema de arranque Mensaje Descripción Modo de accesorios activo Aparece si activa el encendido y no arranca el motor. Pise el freno para ARRANCAR Es un recordatorio que le indica que debe pisar el freno cuando arranca el vehículo.
  • Página 138 Pantallas informativas Sistema de dirección Mensaje Descripción Pérdida de dirección Pare con cuidado Se ha producido una falla en el sistema. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Dirección averiada Servicio inmediato Se ha producido una falla en el sistema.
  • Página 139 Pantallas informativas Remolque Mensaje Descripción Falla en módulo luz de remolque Ver Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea manual posible. Vaivén del remolque Reduzca velocidad El control de oscilación del remolque ha detectado una oscilación. Reduzca la velocidad. Gancho remolque desenganchado Gire el brazo de remolque de nuevo.
  • Página 140 Pantallas informativas Reconocimiento de las señales de tránsito Mensaje Descripción Señal de tráfico Desempeño reducido Ver Muestra cuando el rendimiento del sistema es limitado a causa de las condiciones de manejo manual actuales. Transmisión Mensaje Descripción Transmisión averiada Servicio inmediato Se ha producido una falla en el sistema.
  • Página 141 Pantallas informativas Mensaje Descripción Presionar el pedal del freno Presione el pedal del freno para destrabar la transmisión. Transmisión AdaptMode La transmisión está ajustando la estrategia de cambios. Transmisión ajustada La transmisión ajustó la estrategia de cambios. Transmisión IndicatMode Seguro activado La transmisión está...
  • Página 142: Climatización

    Climatización Activación y desactivación del aire Activación y desactivación del CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA acondicionado enfriamiento máximo (si está equipado) Activación y desactivación del climatizador Nota: En ciertas situaciones, el compresor del aire acondicionado puede continuar Nota: Cuando desactiva el enfriamiento funcionando después de que apague el aire máximo, el aire acondicionado permanece acondicionado.
  • Página 143: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización Dirigir el aire hacia las ventilaciones Nota: A fin de reducir la humedad acumulada Configuración recomendada de la del limpiaparabrisas calefacción en el interior del vehículo, no maneje con el sistema desactivado ni con el aire recirculado • Presione AUTO. siempre activado.
  • Página 144: Parabrisas Térmico

    Climatización Desempañado de las ventanas Nota: No utilice productos químicos fuertes, laterales en climas fríos hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado para quitar etiquetas del interior de la luneta • Seleccione descongelamiento máximo. térmica ni para limpiarla. Es posible que la garantía del vehículo no cubra los daños Desempañado o limpieza de la capa provocados a las grillas de la luneta térmica.
  • Página 145: Asientos

    Asientos • Mantenga una distancia suficiente con MODO CORRECTO DE respecto al volante. Recomendamos un SENTARSE mínimo de 25 cm entre el esternón y la cubierta del airbag. • Sujete el volante con los brazos PELIGRO: No recline demasiado el ligeramente doblados.
  • Página 146 Asientos Apoyacabezas central del asiento trasero El apoyacabeza consta de los siguientes elementos: PELIGRO: Levante el apoyacabeza trasero cuando el asiento trasero esté Un apoyacabeza que absorbe la ocupado por pasajeros. energía. Dos ejes de acero. PELIGRO: Cuando utilice asientos Un botón de desbloqueo y ajuste para niños orientados hacia adelante en del tubo guía.
  • Página 147: Asientos De Ajuste Eléctrico - Vehículos Sin: Asientos De Contornos Múltiples

    Asientos Desmontaje del apoyacabeza Inclinación de los apoyacabezas 2. Gire el apoyacabeza hacia adelante, en delanteros dirección a su cabeza, hasta la posición Tire hacia arriba el apoyacabeza hasta deseada. que alcance la posición más elevada. Los apoyacabezas delanteros se inclinan Una vez que el apoyacabeza haya alcanzado para obtener mayor comodidad.
  • Página 148 Asientos E144632...
  • Página 149: Asientos De Ajuste Eléctrico - Vehículos Con: Asientos De Contornos Múltiples

    Asientos 10 posiciones ASIENTOS DE AJUSTE (Si está equipado) ELÉCTRICO - VEHÍCULOS CON: PELIGRO: No coloque cargas u objetos detrás del respaldo del asiento ASIENTOS DE CONTORNOS antes de colocarlo en la posición original. MÚLTIPLES PELIGRO: No ajuste el asiento delantero ni el respaldo cuando el vehículo esté...
  • Página 150 Asientos E144632...
  • Página 151 Asientos Ajuste lumbar eléctrico Asientos delanteros de contorno múltiple con movimiento activo está equipado) Nota: El sistema de masajes se apagará después de 20 minutos. Nota: Para activar los asientos, el motor debe estar en funcionamiento o el vehículo debe estar en modo accesorio.
  • Página 152: Función De Memoria

    Asientos Modo masajes Modo lumbar y de protector de rodillas Aumento de la intensidad de los masajes Aumento lumbar Encendido y apagado Con el ajuste de intensidad de los masajes del respaldo, la función de masajes regresará de manera predeterminada al modo masaje alterno. La función lumbar y protector para rodillas regresará...
  • Página 153 Asientos Recuperación de una posición Con el encendido activado, mueva las preconfigurada posiciones de la memoria a las posiciones deseadas. Presione y suelte el botón de 2. Mantenga presionado el botón de preconfiguración asociado con su posición preconfiguración durante cinco segundos de conducción deseada.
  • Página 154: Asientos Traseros

    Asientos Nota: Si en el rango hay más de un comando Para bajar los respaldos desde adentro del a distancia o llave de acceso inteligente vehículo: vinculados, la función de la memoria se moverá a la configuración de la primera llave almacenada.
  • Página 155: Asientos Calefaccionados

    Asientos Cuando levante el respaldo, asegúrese de no haga lo siguiente: Asientos traseros (Si está equipado) escuchar que el asiento se trabe en el lugar. • colocar objetos pesados en el asiento, • hacer funcionar el asiento térmico si se ASIENTOS CALEFACCIONADOS PELIGRO: Las personas que no derramó...
  • Página 156: Asientos Con Control De Aire Acondicionado

    Asientos Nota: Los asientos calefaccionados solo funcionarán cuando el motor esté en marcha. PELIGRO: Las personas que no Los controles de la calefacción del asiento tienen mucha sensibilidad en la piel debido trasero se encuentran en la parte trasera de a edad avanzada, enfermedad crónica, la consola central.
  • Página 157 Asientos E146309 Presione el símbolo de enfriamiento del asiento en la pantalla táctil para pasar por las diferentes configuraciones de enfriamiento y apagarlo. Las configuraciones más frías son indicadas por más luces indicadoras. Nota: Después de 60 minutos de funcionamiento, los asientos enfriados se apagarán.
  • Página 158: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Para evitar que la batería del vehículo se descargue: • No use el tomacorriente más de lo necesario cuando el vehículo no está en PELIGRO: No enchufe accesorios marcha. eléctricos opcionales en el enchufe del encendedor.
  • Página 159: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS Nota: Coloque con cuidado en el posavasos los elementos, incluyendo las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona. PELIGRO: Coloque únicamente elementos blandos en el posavasos. Los objetos duros pueden causar lesiones en caso de choque.
  • Página 160: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor Si desconecta la batería, el vehículo puede Encendido del motor a modo INFORMACIÓN GENERAL accesorio exhibir características de manejo inusuales por aproximadamente 8 km después de volver a conectarlo. Esto se debe a que el PELIGRO: La marcha lenta a sistema de control del motor se debe velocidades altas del motor puede producir...
  • Página 161 Arranque y parada del motor Nota: El motor se apaga si no utiliza el Vehículos con motor Diesel Presione a fondo el pedal del embrague vehículo durante varias semanas. Esto y el pedal del freno. Nota: El motor no arranca hasta que el contribuye a evitar que la batería del vehículo 2.
  • Página 162: Bloqueo Del Volante De Dirección

    Arranque y parada del motor Detener el motor cuando el vehículo Vehículos con caja de cambios Una vez que el vehículo arranca, permanece está en movimiento automática encendido hasta que presione el botón de arranque, incluso si no se detecta una llave Mantenga presionado el botón de pasiva válida.
  • Página 163: Arranque De Un Sistema De Vehículo Eléctrico Híbrido

    • Asegúrese de que todos los ocupantes por un concesionario Ford. tengan abrochados los cinturones de seguridad. • Asegúrese de que las ópticas delanteras y los accesorios eléctricos estén apagados.
  • Página 164 Arranque y parada del motor Retire la cubierta de goma (A) del Apagado automático • interactuar con el vehículo, por ejemplo, apoyabrazos. Con los botones orientados presionar el pedal del freno o del Esta función apaga el vehículo hacia arriba y el botón de desbloqueo acelerador;...
  • Página 165 Arranque y parada del motor Apagado del vehículo cuando está 4. Aplique el freno de mano. en movimiento Protección contra gases de escape PELIGRO: apagar el motor cuando PELIGRO: las pérdidas del escape el vehículo está en movimiento genera una pueden provocar el ingreso de gases disminución en la asistencia para los nocivos y potencialmente letales al...
  • Página 166: Características Únicas De Conducción

    Características únicas de conducción indicar que el vehículo se puede mover • Temperatura exterior muy alta o muy VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (usando el motor eléctrico, el motor, o baja (como para que el sistema se enfríe ambos). Por lo general, el motor no arranca o caliente).
  • Página 167 Características únicas de conducción Punto muerto: No recomendamos colocar El aire de la cabina enfría la batería de alto Durante el frenado del motor, este el vehículo en ralentí mientras está en punto voltaje tomando aire a través de las permanece encendido, pero no consume muerto (N) durante un período prolongado ventilaciones en la bandeja de la luneta...
  • Página 168 Características únicas de conducción El rendimiento del combustible debería • Mantenga los neumáticos correctamente Sugerencias adicionales: mejorar durante el período de frenado del inflados y solo utilizar el tamaño • No transporte cargas extra. vehículo híbrido. Como sucede con cualquier recomendado.
  • Página 169 Características únicas de conducción Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta ¿Cuál es la serie de clics desde el área de carga cuando giro por primera La batería de alto voltaje está aislada eléctricamente del resto del vez la llave en el encendido? vehículo cuando la llave está...
  • Página 170 Características únicas de conducción Pregunta Respuesta ¿Por qué el motor permanece encendido cuando está extremada- Para garantizar que el sistema del climatizador pueda comenzar a mente frío en el exterior? calentar la cabina o descongelar el parabrisas apenas el conductor lo indique, se debe mantener la temperatura del refrigerante del motor lo suficientemente caliente.
  • Página 171 Características únicas de conducción Pregunta Respuesta ¿Puedo usar E15 o E85 en mi vehículo y cómo afectará esto el rendi- En el vehículo híbrido se puede usar combustible E15 (15% de etanol, miento del combustible? 85% de nafta), pero es posible que observe un menor rendimiento del combustible debido a que el etanol contiene menos energía por galón que la nafta.
  • Página 172: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible • Evite inhalar vapores de combustible. La PRECAUCIONES DE SEGURIDAD inhalación de vapor de combustible PELIGRO: Al cargar combustible, puede provocar irritación en los ojos y las apague siempre el motor y nunca permita vías respiratorias. En casos graves, la la presencia de chispas o llamas cerca de PELIGRO: No llene en exceso el inhalación excesiva o prolongada de...
  • Página 173: Calidad Del Combustible

    Secretaría de de oxígeno que se encuentran en el sistema inhalación de vapores puede provocar Energía. de escape. Ford no se responsabiliza por los una reacción adversa, heridas graves o daños causados por el uso de nafta con enfermedades. Llame inmediatamente plomo.
  • Página 174 Combustible y carga de combustible Si el vehículo se queda sin combustible: Siga las instrucciones que se encuentran a Carga de combustible desde un recipiente portátil continuación para evitar que se acumulen • Añada un mínimo de 5 L de combustible cargas electroestáticas que pueden provocar para que el motor vuelva a arrancar.
  • Página 175: Carga De Combustible

    Abra completamente la tapa de carga de combustible. Nota: Puede adquirir embudos adicionales en un concesionario Ford si decide desecharlo. 2. Inserte completamente el embudo del tapón de carga de combustible en la entrada de esta. E267248 Tapa de carga del combustible Válvula de llenado del tanque de...
  • Página 176 Combustible y carga de combustible Lado izquierdo. Tire de la parte posterior de la tapa de carga de PELIGRO: No abra la válvula de combustible para abrirla. llenado del tanque de combustible. Esto podría dañar el sistema de combustible. Si Lado derecho.
  • Página 177 Combustible y carga de combustible 3. Inserte la boquilla de la bomba de combustible hasta la primera muesca de PELIGRO: Espere al menos la boquilla A. Mantenga la boquilla de la cinco segundos antes de quitar la boquilla bomba de combustible apoyada sobre de la bomba de combustible para que los el tubo de llenado del tanque de residuos de combustible se drenen hacia...
  • Página 178: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible No intente arrancar el motor si llenó el tanque 5. Revise la válvula de llenado del tanque CONSUMO DE COMBUSTIBLE de combustible con el combustible combustible para ver si hay residuos que incorrecto. Utilizar el combustible incorrecto dificulten su movimiento.
  • Página 179 Combustible y carga de combustible Además, el tanque de combustible tiene una • Usar combustible mezclado con alcohol. reserva de vacío. La reserva de vacío es la Véase Calidad del combustible (página cantidad de combustible no especificada 169). restante en el tanque cuando el medidor de •...
  • Página 180: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor Regeneración del filtro de partículas Para ayudar con la regeneración pasiva, le FILTRO DE PARTÍCULAS DE de nafta recomendamos que realice viajes NAFTA ocasionales que le permitan: Las partículas de los gases de escape se •...
  • Página 181 Control de emisiones del motor Mensajes de información del filtro de partículas de nafta Mensaje Acción Filtro de escape al límite Conduc. p/limp. • Conducir en una variedad de condiciones, incluso en la ruta, durante 20 minutos o hasta que desaparezca el mensaje. •...
  • Página 182: Información General

    Batería de alta tensión Para desactivar la batería y detener todas INFORMACIÓN GENERAL las actividades eléctricas de alto voltaje en el vehículo, puede acceder al circuito de desconexión de alto voltaje. Para ello, debe PELIGRO: Solo un técnico de desconectar el circuito del puerto del circuito vehículos eléctricos autorizado puede conectado a la batería.
  • Página 183 Batería de alta tensión 4. Deslice la manija del circuito de desconexión de servicio hacia afuera y a la derecha. E159506 E146133 3. Retire la cubierta externa para dejar 6. Realice este procedimiento a la inversa expuesta la palanca de desconexión de para volver a instalar el circuito de servicio.
  • Página 184: Interruptor De Apagado De La Batería De Alta Tensión

    START/STOP. Nota: En caso de que el vehículo no vuelva a activarse después del tercer ciclo de llave, consulte a un concesionario Ford.
  • Página 185: Caja De Cambios

    Caja de cambios Comprensión de las posiciones de Estacionamiento (P) CAJA DE CAMBIOS cambios de la transmisión AUTOMÁTICA Esta posición bloquea la transmisión y evita automática que las ruedas giren. Poner el vehículo en cambio o quitar el Marcha atrás (R) cambio: PELIGRO: siempre aplique por Con la palanca de cambios en posición de...
  • Página 186 (L) a cualquier velocidad. Nota: Si realiza este procedimiento, consulte • No se diseñó para utilizarla en con su Concesionario Ford tan pronto como condiciones de manejo normales o sea posible. prolongadas y tiene como resultado menor consumo de combustible.
  • Página 187 Caja de cambios Use el interruptor de desbloqueo para mover 3. Coloque un destornillador (o una la palanca de cambios de la posición de herramienta similar) en el orificio de estacionamiento en el caso de que exista una acceso y presione la palanca hacia falla eléctrica o si la batería no funciona.
  • Página 188: Frenos

    (página 291). nada y la condición persiste, haga remolcar frenos. el vehículo hasta el Concesionario Ford para Nota: Según las leyes y reglamentaciones El sistema de frenos antibloqueo no elimina repararlo. vigentes en el país para el cual se fabricó el los riesgos si: vehículo, es posible que las luces de freno...
  • Página 189: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Frenos Nota: Si el sistema se activa, el pedal de Nota: Permanece encendida durante un breve freno vibrará y puede que se desplace más periodo después de apagar el motor. PELIGRO: Si conduce largas hacia delante. Mantenga presionado el pedal Si continúa el parpadeo o no se enciende la distancias con el freno de mano accionado, de freno.
  • Página 190 Frenos La luz de advertencia roja se Cómo poner el vehículo en movimiento Presione el pedal del acelerador y mueva el enciende, emite un sonido y las en una colina al arrastrar un remolque vehículo normalmente. luces de freno se encienden. La luz de advertencia roja se Mantenga presionado el pedal del freno.
  • Página 191 Frenos Mensajes de información del freno de mano eléctrico Mensaje Acción Freno de mano averiado Servicio inme- El freno de mano eléctrico falló. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. diato No se soltó el freno de mano No ha soltado el freno de mano eléctrico.
  • Página 192: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Cuando el sistema esté activo, el vehículo 2. Si los sensores detectan que el vehículo ASISTENCIA DE ARRANQUE EN permanecerá inmóvil en la pendiente por dos está en una pendiente, el sistema se PENDIENTES o tres segundos después de soltar el pedal activa automáticamente.
  • Página 193 Frenos Vehículos con caja de cambios automática El sistema se activa cuando activa el encendido y no puede apagar el sistema.
  • Página 194: Control De Tracción

    Control de tracción Indicador del control de tracción FUNCIONAMIENTO ser reparado inmediatamente en un concesionario Ford. Operar el vehículo con Parpadea durante el El sistema de control de tracción ayuda a el control de tracción desactivado puede funcionamiento. evitar que las ruedas de transmisión patinen aumentar el riesgo de pérdida de control...
  • Página 195: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Nota: Si se produce una falla, el sistema se FUNCIONAMIENTO apaga de manera automática. Indicador de control de estabilidad PELIGRO: El sistema está diseñado Parpadea durante el para ayudar al conductor. No está pensado funcionamiento. para reemplazar su atención y conciencia. E252028 Usted aún es responsable de conducir con Si no se enciende al activar el...
  • Página 196: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Si el vehículo sufre daños de modo que Véase Mensajes de información (página FUNCIONAMIENTO se desalineen los sensores, se generarán 115). mediciones imprecisas o falsas alarmas. Nota: El sistema de sensores no se puede ASISTENCIA DE PELIGRO: El sistema puede no desactivar cuando se usa MyKey.
  • Página 197: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayuda de estacionamiento El sistema detecta determinados objetos El indicador muestra: cuando la transmisión está en marcha atrás • A medida que la distancia al obstáculo (R): disminuye, la sección del indicador se • El vehículo se mueve hacia un objeto fijo enciende y se mueve hacia el ícono del a una velocidad de 5 km/h o menos.
  • Página 198 Ayuda de estacionamiento Puede desactivar el sistema desde el menú Si la transmisión está en marcha atrás (R), de la pantalla de información o desde el el sistema de sensores delanteros genera mensaje emergente que aparece cuando advertencias sonoras cuando el vehículo está pone marcha atrás (R).
  • Página 199: Sistema Lateral De Sensores

    Ayuda de estacionamiento Nota: No cubra los sensores. Es posible que el sistema no funciona si: SISTEMA LATERAL DE • Enciende, apaga y vuelve a encender el SENSORES Nota: No limpie los sensores con objetos motor en pocos segundos. filosos. •...
  • Página 200: Sistema De Estacionamiento Asistido

    Ayuda de estacionamiento Si el sistema detecta un objeto dentro del • A medida que la distancia al objeto Si selecciona el punto muerto (N), el sistema área de cobertura y de la trayectoria del disminuye, la sección del indicador se únicamente mostrará...
  • Página 201 Ayuda de estacionamiento Si no se siente seguro con respecto a la Nota: Si cambia algún neumático, se debe proximidad con cualquier vehículo u objeto, volver a calibrar el sistema y es posible que PELIGRO: En caso de lluvia intensa puede cancelar el sistema al tomar el volante este no funcione correctamente por un periodo o en otras condiciones que generen...
  • Página 202 Ayuda de estacionamiento No use el sistema cuando: Si el vehículo está estacionado y después Estacionamiento en paralelo enciende el motor puede utilizar la pantalla • Ha colocado algún accesorio adicional El sistema detecta el espacio disponible para de información para pasar por todos los cerca de los sensores en la parte estacionar en paralelo y conduce el vehículo modos.
  • Página 203 Ayuda de estacionamiento Nota: El sistema buscará de manera Nota: El sistema siempre ofrece el último Nota: Si el sistema detecta un objeto que está predeterminada un espacio por el lado del espacio de estacionamiento que detecta. Por muy cerca del vehículo y puede ser inseguro acompañante si no usa las luces de giro.
  • Página 204 Ayuda de estacionamiento Desactivación de la Asistencia de Estacionamiento perpendicular estacionamiento activa El sistema detecta el espacio disponible para Puede desactivar el sistema de forma el estacionamiento perpendicular y conduce manual de la siguiente manera: el vehículo a ese espacio. Usted controlará el acelerador, la palanca de cambios y los •...
  • Página 205 Ayuda de estacionamiento Nota: El sistema siempre ofrece el último Nota: Si el sistema detecta un objeto que está Nota: Es responsable de controlar cómo está espacio de estacionamiento detectado. Por muy cerca del vehículo y puede ser inseguro el vehículo estacionado y de realizar cualquier ejemplo, si el vehículo detectó...
  • Página 206 Ayuda de estacionamiento Existen determinadas condiciones del Nota: Si no utilizó la asistencia de vehículo que también pueden desactivar el estacionamiento activo para estacionar el sistema; por ejemplo: vehículo en paralelo, al presionar el botón una vez se selecciona el estacionamiento paralelo. •...
  • Página 207 Ayuda de estacionamiento Diagnóstico de fallas Síntoma Causa posible El sistema no busca un espacio para estacionar. Es posible que se haya desactivado el control de tracción. La transmisión está en marcha atrás (R). El vehículo debe avanzar para que el sistema pueda detectar un espacio de estacionamiento.
  • Página 208 Ayuda de estacionamiento Síntoma Causa posible El vehículo sobrepasó demasiado el espacio de estacionamiento. Es posible que los neumáticos no estén colocados o mantenidos de forma adecuada. Por ejemplo, no están inflados correctamente, tienen un tamaño inadecuado o son de tamaños distintos.
  • Página 209: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ PELIGRO: Tenga precaución cuando EQUIPADO) la tapa de baúl esté entreabierta. Si la tapa de baúl está entreabierta, la cámara estará fuera de posición y la imagen de video PELIGRO: El sistema de cámara de podría ser imprecisa.
  • Página 210 Ayuda de estacionamiento El sistema usa tres tipos de guías para Es posible que la cámara no funcione ayudarlo a ver lo que hay detrás del vehículo: correctamente en las siguientes situaciones: • Guías activas: muestran la trayectoria • Durante el uso nocturno del vehículo o en prevista del vehículo en marcha atrás.
  • Página 211 Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de obstáculos Zoom manual Guía fija: zona amarilla (Si está equipado) Guía fija: zona roja Paragolpes trasero PELIGRO: Cuando el zoom manual está activado, la pantalla no muestra toda Las guías activas sólo se muestran con las el área ubicada detrás del vehículo Tenga guías fijas.
  • Página 212 Ayuda de estacionamiento Retraso de la cámara trasera Las configuraciones disponibles para esta función son ACTIVADO y DESACTIVADO. La configuración predeterminada para el retraso de la cámara trasera es DESACTIVADO. Cuando cambia la transmisión de marcha atrás (R) a cualquier otra marcha que no sea estacionamiento (P), la imagen de la cámara permanece en la pantalla hasta que: •...
  • Página 213: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero Nota: En conducción cuesta arriba, el control Configuración de la velocidad crucero FUNCIONAMIENTO de velocidad crucero se desactiva si la Conduzca hasta alcanzar la velocidad velocidad del vehículo disminuye más de El control de velocidad crucero le permite deseada.
  • Página 214: Uso Del Control De Velocidad Adaptativo

    Control de velocidad crucero Reanudación de la velocidad programada USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD ADAPTATIVO Presione RES. PELIGRO: no use el sistema cuando arrastre un remolque que tiene controles Desactivación del control de de freno de un remolque electrónico de velocidad crucero repuesto.
  • Página 215 Control de velocidad crucero Los controles crucero adaptativos están en 2. Presione SET-. el volante de dirección. 3. En la pantalla de información aparece PELIGRO: el control de velocidad una luz indicadora verde, la configuración crucero adaptativo no es una advertencia Activación del control de velocidad actual de distancia entre vehículos y su de colisión ni un sistema para evitar...
  • Página 216 Control de velocidad crucero Seguimiento de un vehículo Cuando un vehículo delante de usted ingresa Configuración de la distancia entre vehículos al mismo carril o un vehículo viaja a menos velocidad en el mismo carril, la velocidad del Nota: La configuración de la distancia vehículo se ajusta para mantener una PELIGRO: Cuando sigue un vehículo, depende del tiempo, por lo que se ajusta...
  • Página 217 Control de velocidad crucero Cuando presiona el pedal del acelerador, Configuraciones de la distancia con el anula la velocidad programada y la distancia control de velocidad crucero adaptativo entre vehículos. Cuando anula el sistema, la luz Pantalla de Distancia entre Comporta- indicadora verde se enciende y la gráficos,...
  • Página 218 Control de velocidad crucero El sistema puede aplicar los frenos para El sistema no funciona con velocidades por Desactivación del control de velocidad crucero adaptativo disminuir la velocidad del vehículo hasta debajo de las 20 km/h. alcanzar la nueva velocidad programada. La La cancelación automática también puede Nota: La velocidad configurada y la velocidad programada aparece...
  • Página 219 Control de velocidad crucero El sensor del radar tiene un campo de visión Pueden producirse problemas de detección: limitado. Es posible que no detecte vehículos Cuando conduce en una línea o que detecte un vehículo más tarde de lo diferente de la del vehículo que esperado en algunas situaciones.
  • Página 220 Control de velocidad crucero Sistema no disponible Sensor bloqueado Nota: no puede ver el sensor. Está detrás de un panel de la carcasa. El sistema no puede encenderse si hay: Aparece un mensaje si hay un objeto que • un sensor bloqueado, obstruye las señales de radar del sensor.
  • Página 221 Control de velocidad crucero Cambio a control de velocidad crucero normal PELIGRO: el control de velocidad crucero normal no frenará cuando el vehículo se acerque a vehículos que circulan a menos velocidad. Siempre recuerde qué modo ha seleccionado y aplique los frenos cuando sea necesario. Puede cambiar manualmente del control de crucero adaptable al control de crucero normal a través de la pantalla de...
  • Página 222: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción El sistema monitorea automáticamente su ALERTA AL CONDUCTOR comportamiento de conducción. PELIGRO: Es posible que el sistema Principio de funcionamiento El sistema está diseñado para alertarle si no funcione cuando hace frío o en detecta que usted se vuelve soñoliento o si condiciones climáticas adversas.
  • Página 223 Ayudas a la conducción El sistema de advertencia consiste en dos • Verde: no se requiere descanso. etapas: • Amarillo: primera advertencia El sistema emite un alerta temporal para (temporaria). decirle que debe tomar un descanso. Este • Rojo: segunda advertencia. mensaje aparece sólo por un periodo Su nivel de alerta se mostrará...
  • Página 224: Sistema De Mantenimiento De Carril

    Ayudas a la conducción Nota: El sistema funciona siempre y cuando SISTEMA DE MANTENIMIENTO la cámara pueda detectar una marca en el DE CARRIL PELIGRO: El sensor puede detectar (SI ESTÁ EQUIPADO) carril. las marcas del carril de forma incorrecta al Nota: Si el modo asistencia está...
  • Página 225 Ayudas a la conducción Cuando activa el sistema y este detecta que es muy probable que se desvíe de manera no intencional, el sistema le informa o lo asiste para que se mantenga en su carril a través del sistema de dirección y de la pantalla de información.
  • Página 226 Ayudas a la conducción Solo Asistencia: provee asistencia en la Nota: Los diagramas de alerta y asistencia Si activa el sistema en modo alerta, un dirección hacia el centro del carril cuando el ilustran la zona de cobertura general. Estos no gráfico de vehículo visto desde arriba con las sistema detecta una desviación no muestran los parámetros exactos de la zona...
  • Página 227 Ayudas a la conducción • El camino no tiene o tiene marcas de Para obtener más información, consulte la Rojo: indica que el sistema está carril en malas condiciones dentro del sección Diagnóstico de fallas. suministrando o acaba de suministrar una campo de visión de la cámara.
  • Página 228 Ayudas a la conducción ¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Rápida transición en las condiciones de iluminación, de claro a oscuro o de oscuro a claro. Falta repentina de marcas del carril.
  • Página 229: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas a la conducción ¿Por qué el vehículo no siempre regresa hacia el medio del carril, como es su función, en el modo de Asistencia o en el modo de Asistencia + Alerta? Hay viento cruzado. Hay una gran inclinación del camino. Terreno irregular, surcos o banquinas bajas.
  • Página 230 Ayudas a la conducción del paragolpes trasero. La zona de detección Vehículos con caja de cambios manual se extiende aproximadamente 18 m más allá PELIGRO: El sistema puede no El sistema se enciende cuando ocurre lo del paragolpes trasero cuando la velocidad funcionar correctamente durante siguiente: del vehículo es mayor que 48 km/h para...
  • Página 231: Alerta Tráfico Cruzado

    Para apagar el sistema de manera en la pantalla. Véase Mensajes de permanente, consulte a un concesionario información (página 115). Ford. Activación y desactivación del E205199 sistema ALERTA TRÁFICO CRUZADO Los sensores se encuentran ubicados detrás...
  • Página 232 Ayudas a la conducción Uso del sistema de alerta de tráfico El sistema se enciende cuando arranca el cruzado motor y cambia a marcha atrás (R). El PELIGRO: El sistema puede no sistema se apaga cuando saca la palanca de funcionar correctamente durante El sistema está...
  • Página 233 Ayudas a la conducción E142440 El sensor del lado izquierdo solo está parcialmente obstruido y la zona de cobertura del lado derecho está maximizada.
  • Página 234 Ayudas a la conducción E142441 La zona de cobertura también disminuye cuando se estaciona en ángulos estrechos. El sensor del lado izquierdo está mayormente obstruido y la zona de cobertura en ese lateral es muy reducida.
  • Página 235 Ayudas a la conducción Luces, mensajes y alertas sonoras Sensores bloqueados Limitaciones del sistema del sistema Es posible que el sistema no funcione correctamente en alguna de las siguientes situaciones: • Los sensores están bloqueados. • Hay vehículos estacionados de forma adyacente u objetos que obstruyen los sensores.
  • Página 236: Active City Stop

    Véase Rodaje inicial PELIGRO: El sistema puede no Ford. (página 246). La falta de cuidado puede funcionar cuando hace frío o bajo ocasionar la pérdida de control del condiciones climáticas adversas.
  • Página 237: Asistente Precolisión

    El sistema aplica los frenos en caso que Use la pantalla de información para activar Ford. No repare el sector del parabrisas detecte la posibilidad de que se produzca un o desactivar el sistema. Véase Información donde se encuentra el sensor.
  • Página 238 Si el vehículo se aproxima rápidamente a otro Ford. No realice reparaciones al parabrisas vehículo inmóvil, a un vehículo o ciclista que en el área que rodea el sensor.
  • Página 239 Ayudas a la conducción Nivel de funcionalidad Descripción Alerta Cuando está activada, se enciende una luz de advertencia que parpadea y suena un tono de advertencia. Asistencia de freno El sistema está diseñado para ayudarlo a reducir la velocidad de colisión al preparar los frenos para frenar rápidamente.
  • Página 240 Ayudas a la conducción Alerta de distancia distancia con respecto al vehículo que está Nota: La luz de advertencia no se ilumina si (Si está equipado) adelante es corta. el control de velocidad crucero o el control de Se enciende una luz de advertencia si la velocidad crucero adaptativo está...
  • Página 241 Ayudas a la conducción Velocidad del vehículo Sensibilidad del sistema Color del indicador de Distancia entre vehículos Distancia en el tiempo distancia 100 km/h Normal Gris Más de 25 m Más de 0,9 segundos Amarillo 17 25 m. De 0,6 a 0,9 segundos Rojo Menos de 17 m Menos de 0,6 segundos...
  • Página 242 Ayudas a la conducción Sensores del sistema de asistencia Vehículos con control de velocidad Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hielo de precolisión crucero adaptativo ni grandes acumulaciones de suciedad. Nota: No limpie los sensores con objetos Vehículos sin control de velocidad filosos.
  • Página 243 Ayudas a la conducción Mensajes de información de la asistencia precolisión Mensaje Acción Asist. precolisión no disponible Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Asist. precolisión no disponible Sensor Los sensores están sucios.
  • Página 244: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE PELIGRO: asegúrese de que cierre por completo el portón trasero para evitar Vehículos SUV que los gases del escape ingresen en el PELIGRO: asegúrese de sujetar vehículo. Si no puede cerrar por completo correctamente los elementos en el baúl.
  • Página 245: Compartimentos Guardaobjetos Bajo El Piso Trasero

    Transporte de carga 4 y 5 puertas Híbridos COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL PISO TRASERO E86913 E192810 Levante el piso del espacio de carga para obtener acceso al compartimiento de almacenamiento. E192808 CUBIERTA DEL BAÚL PELIGRO: no coloque objetos en la cubierta de equipaje.
  • Página 246 Transporte de carga E112588 Para quitar o instalar la cubierta, empuje cualquier extremo de la caja hacia adentro. E112572 E112571 Suéltela de los puntos de retención Tire de la cubierta hasta que se trabe. presionando debajo de la manija. Enróllela nuevamente hacia la caja.
  • Página 247 Transporte de carga Almacenamiento de la cubierta de equipaje - Estado sin la llanta de auxilio completa E134798 Almacene la cubierta de equipaje debajo del piso del baúl.
  • Página 248: Remolque

    Remolque Remolque de emergencia CONDUCCIÓN CON UN TRAILER PELIGRO: La asistencia para los Si el vehículo deja de funcionar y no dispone frenos y la dirección no funcionará a menos de una plataforma móvil, de una grúa de que el motor se encuentre en marcha. auxilio o de un remolque de auxilio, su PELIGRO: Su vehículo no está...
  • Página 249 Remolque PELIGRO: Si se produce una falla mecánica en la transmisión, no remolque el vehículo sobre ningún eje. Todas las ruedas se deben levantar del suelo y colocarse sobre una plataforma nivelada. Conduzca lentamente y con suavidad, sin sacudir el vehículo remolcado. Debe emplear únicamente el gancho de remolque provisto con el vehículo.
  • Página 250: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción Reduzca gradualmente la velocidad y RODAJE INICIAL RENDIMIENTO DEFICIENTE DEL detenga el vehículo tan pronto como sea MOTOR seguro. Neumáticos 2. Apague de inmediato el motor para Los neumáticos nuevos se deben asentar prevenir daños graves. durante aproximadamente 500 km.
  • Página 251: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción • Evite poner el motor en marcha lenta en Cuando conduzca a través de agua, conduzca CONDUCCIÓN POR AGUA climas fríos o durante periodos lentamente y no detenga el vehículo. El extendidos. Arranque el motor solo rendimiento del freno y la tracción pueden cuando esté...
  • Página 252 Recomendaciones para la conducción PELIGRO: Los pedales que no se pueden mover libremente pueden causar la pérdida de control del vehículo y aumentar el riesgo de sufrir graves lesiones personales. PELIGRO: Asegure la alfombra sobre los dos dispositivos de retención de modo que no se deslicen de su posición ni interfieran con los pedales.
  • Página 253: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino Indicador de las luces intermitentes Al reemplazar el extinguidor, cerciórese de LUCES INTERMITENTES DE de emergencia. que el nuevo equipo sea del tipo polvo seco EMERGENCIA clase ABC. Parpadea cuando enciende las El interruptor de la luz intermitente luces intermitentes de emergencia.
  • Página 254: Arranque Con Cables De Emergencia

    Emergencias en el camino En caso de un choque de intensidad 2. Revise todos los terminales de la batería ARRANQUE CON CABLES DE moderada a grave, la función de y elimine el exceso de corrosión antes de EMERGENCIA desactivación de la bomba de combustible conectar los cables de la batería.
  • Página 255 Emergencias en el camino Para conectar los cables auxiliares Vehículo con poca carga de batería. Vehículo con batería cargada. Cable de conexión positiva. Cable de conexión negativa. El vehículo cuenta con dos conexiones de la batería a las que se puede acceder desde abajo del capó...
  • Página 256 Emergencias en el camino E175005 Conexión negativa (-). Conexión positiva (+).
  • Página 257: Colisión, Daños O Incendio

    Conecte el terminal positivo (+) del 2. Arranque el vehículo desactivado. Mire el alto voltaje de Ford Motor Company vehículo B con el terminal positivo (+) del cuadro de instrumentos para ver la luz vehículo A (cable C). Las posiciones de...
  • Página 258 Como con cualquier vehículo, llame al eléctricos híbridos usted mismo. escena. servicio de emergencias de inmediato si Consulte a un concesionario Ford. observa chispas, humo o llamas que • Cierre las ventanas antes de apagar el provienen del vehículo. Permanezca a una vehículo.
  • Página 259: Sistema De Alerta Postcolisión

    Emergencias en el camino Luego del incidente Las luces se apagarán cuando: TRANSPORTE DEL VEHÍCULO • Presiona el botón de las luces de • No guarde un vehículo gravemente emergencia. dañado con una batería de iones de litio dentro de una estructura o dentro de 15 m •...
  • Página 260: Puntos De Remolque

    No realice el remolque con eslingas. Si su vehículo incluye un gancho de remolque Ford no ha aprobado un procedimiento de a rosca, se encuentra con el kit de la rueda remolque con eslingas. El vehículo se puede de auxilio o en el compartimiento de dañar si se remolca de manera incorrecta o...
  • Página 261 Emergencias en el camino Nota: Use un paño suave para cubrir la herramienta con la que hará palanca. Esto evita rayaduras en la pintura del vehículo.
  • Página 262: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Fusilera E144783...
  • Página 263 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Motor del limpiaparabrisas delantero derecho. 25 A — Sin uso. Limpiaparabrisas automático (sensor de lluvia). 15 A Limpialuneta. — Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar de la parte trasera de la consola. 20 A —...
  • Página 264 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida — Relé de marcha y arranque. Tomacorriente auxiliar de la consola. 20 A — Sin uso. Módulo de control del tren motriz. 10 A Dirección asistida. 10 A Ópticas delanteras. 10 A Interruptor de las ópticas.
  • Página 265 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Módulo de control del tren motriz. 10 A — Sin uso. — Sin uso. Módulo de control de la batería eléctrica 15 A — Sin uso. — Sin uso. —...
  • Página 266 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida — Sin uso. — Sin uso. Boquilla del limpiador térmico. Monitor de la bomba de vacío. Sin uso (repuesto). 10 A Interruptor de activación/desactivación del freno. 10 A Bocina. 20 A Sensor del flujo de la masa de aire.
  • Página 267 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Bomba de enfriamiento eléctrica. 10 A Aire acondicionado eléctrico. 10 A Fusible tipo M. Microfusible. Microfusible doble. Libere los dos pestillos ubicados a ambos Fusilera: parte inferior lados de la caja de fusibles. 2.
  • Página 268 Fusibles y relés E144949...
  • Página 269 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Bomba de combustible. 30 A Sin uso (repuesto). 20 A — Sin uso. Sistema antibloqueo de frenos. 40 A Ventilador eléctrico. 40 A Parabrisas térmico izquierdo 40 A Módulo de control de la carrocería. 50 A —...
  • Página 270 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Asiento del acompañante. 30 A Sin uso (repuesto). 60 A — Sin uso. Asiento trasero calefaccionado. 20 A Módulo del asiento del conductor. 30 A — Sin uso. Bomba de aceite de transmisión. 20 A Módulo del climatizador del asiento.
  • Página 271 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida — Sin uso. Sin uso (repuesto). 20 A Fusible tipo M. Fusible tipo J. Panel de fusibles del habitáculo del acompañante E145984...
  • Página 272 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida — Sin uso. Asiento con memoria. 7,5 A Soporte de zona lumbar del asiento del conductor. Parasol eléctrico panorámico (5 puertas únicamente). Destrabar la puerta del conductor. 20 A Desbloqueo de la tapa de combustible.
  • Página 273 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Columna del volante de dirección. 7,5 A Tablero de instrumentos. Conector de enlace de datos. Módulo de control electrónico de la batería de HEV. 10 A Convertidor de corriente directa. Puerta de enlace de datos.
  • Página 274 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Ventana de la puerta del conductor. 30 A Espejo de la puerta del conductor. Ventana delantera de la puerta del pasajero. 30 A Espejo delantero de la puerta del pasajero. Techo solar.
  • Página 275: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje Pieza protegida Espejo interior de atenuación automática. 15 A Módulo del asiento calefaccionado trasero. Módulo de reposo controlado por computadora. Módulo del sistema de mantenimiento de carril Luz alta automática Volante calefaccionado. 15 A Sin uso (repuesto).
  • Página 276 Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini...
  • Página 277 Fusibles y relés Rótulo Tipo de fusible Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 278: Mantenimiento

    Mantenimiento Asegúrese de ajustar las tapas de llenado de • Nivel del líquido para frenos. Véase INFORMACIÓN GENERAL manera segura después de realizar Comprobación del líquido de frenos inspecciones de mantenimiento. (página 279). • Fugas en tubos, mangueras y depósitos. Le recomendamos realizar las siguientes PELIGRO: No trabaje en un motor verificaciones.
  • Página 279: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento Desde el interior del vehículo, tire la Nota: Asegúrese de que el capó esté manija de apertura del capó; esta manija correctamente cerrado. se encuentra debajo del lado izquierdo Nota: Si el capó no se cierra por completo, del tablero de instrumentos. ábralo y vuelva a cerrarlo.
  • Página 280 Mantenimiento E146046 Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 278). Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 277). Filtro de aire. Depósito de líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos (página 279). Caja de fusibles del compartimento del motor.
  • Página 281: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    Mantenimiento Controlador del sistema del inversor. Depósito de refrigerante del controlador del sistema del inversor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 278). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 277). Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas.
  • Página 282: Ventilador De Refrigeración Del Motor

    Mantenimiento 2. Quite la tapa de llenado de aceite del El vehículo está equipado con dos sistemas COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO motor. de enfriamiento por separado. Uno es para REFRIGERANTE DE MOTOR enfriar el motor y otro es para enfriar el 3.
  • Página 283: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Ford. Véase PELIGRO: Use sólo líquido de frenos Nota: Agregue una mezcla cuya disolución Capacidades y especificaciones de un contenedor sellado. La sea 50% de anticongelante y 50% de agua o (página 315).
  • Página 284: Comprobación Del Fluido Del Lavaparabrisas

    Sólo utilice líquidos que cumplan con las y no es necesario agregar líquido. Un nivel especificaciones de Ford. Véase del líquido fuera del límite normal de Capacidades y especificaciones (página funcionamiento puede poner en riesgo el 315).
  • Página 285 Mantenimiento Reemplace las escobillas del 4. Instale siguiendo el procedimiento de 3. Rote y quite la escobilla del limpiaparabrisas al menos una vez al año desmontaje en orden inverso. limpiaparabrisas. para obtener un rendimiento óptimo. Nota: asegúrese de que la escobilla del 4.
  • Página 286: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento CAMBIO DE LÁMPARAS PELIGRO: Apague todas las luces y el vehículo. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves. PELIGRO: Las lámparas se calientan cuando se usan. Déjelos enfriar antes de quitarlos. E159753 Use lámparas con la especificación correcta. Lámpara lateral delantera.
  • Página 287 Mantenimiento Luz de giro delantera Luces de descarga de alta intensidad Quite el faro. Estas lámparas funcionan con alto voltaje. En caso de que fallen, consulte a un 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y distribuidor autorizado. retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del Luces LED portalámparas.
  • Página 288 Mantenimiento Luz de marcha atrás Quite cuidadosamente el marco de vestidura. Remoción del conjunto de luces traseras, 2. Desajuste la tuerca tipo mariposa. vehículos de 4 y 5 puertas 3. Quite cuidadosamente los burletes del baúl y tire suavemente el cuerpo interno de la vestidura lateral para acceder a la segunda tuerca tipo mariposa.
  • Página 289 Mantenimiento Remoción del conjunto de luces traseras, Retire la lámpara. vehículos SUV E145780 2. Quite la lámpara del portalámpara. Reemplazo de la lámpara de la patente E193238 Retire cuidadosamente las tapas roscadas y desatornille los tornillos. 2. Tire suavemente el conjunto de la lámpara para sacarlo del vehículo.
  • Página 290 Mantenimiento 2. Desmonte la luz. 3. Retire el foco.
  • Página 291: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo • Antes llevar el vehículo a un lavadero de Recomendamos que lave su vehículo con LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL autos, retire todos los accesorios una esponja y agua tibia con detergente para VEHÍCULO externos, como por ejemplo las antenas. autos.
  • Página 292: Limpieza De Las Ventanillasy Escobillas

    Cuidados del vehículo Nota: no aplique productos de limpieza en Preservación de la pintura de la LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS carrocería superficies calientes y tampoco deje el Y ESCOBILLAS producto de limpieza en superficies cromadas Quite con frecuencia las partículas, tales durante un período que supere lo Los químicos de lavado del automóvil y la como el excremento de los pájaros, la savia...
  • Página 293: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún otro Para la limpieza: Nota: No use productos abrasivos ni solventes objeto afilado para quitar etiquetas del interior químicos para limpiar los cinturones. • Elimine el polvo y la suciedad suelta con de la luneta térmica ni para limpiarla.
  • Página 294: Limpieza De Los Asientos De Cuero

    Cuidados del vehículo • Soluciones con alcohol. Pantallas del tablero de Espejos instrumentos, pantallas LCD y • Disolventes o limpiadores exclusivos para No limpie la carcasa ni el cristal de los pantallas de radio goma, vinilo y plásticos. espejos retrovisores con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de Nota: No use productos abrasivos, solventes Microfibra de gamuza...
  • Página 295: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Nota: Si pretende estacionar su vehículo rayones menores lo más pronto posible. Su Nota: Pruebe cualquier limpiador o durante un período extendido después de Concesionario Ford puede ofrecerle una quitamanchas sobre un área poco visible. limpiar las ruedas con un limpiador, amplia variedad de productos.
  • Página 296: Equipos De Diseño De La Carrocería

    Cuidados del vehículo Se recomienda utilizar sólo limpiador para ruedas de servicio Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de otros productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños cosméticos graves y permanentes. EQUIPOS DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA...
  • Página 297: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos Nota: Con el kit solo se puede reparar INFORMACIÓN GENERAL SELLADOR DE NEUMÁTICOS Y temporalmente un solo pinchazo de KIT INFLADOR neumático de hasta 6 mm. La presión de inflado recomendada de los neumáticos se encuentra en la etiqueta de información ubicada en el pilar B del lado del conductor.
  • Página 298 Llantas y neumáticos Uso del sellador de neumáticos y kit Interruptor de potencia. inflador PELIGRO: No permita que el Botella de sellador. compresor funcione durante más de Tubo de inflado del neumático. 10 minutos. Esto podría provocar fallas en PELIGRO: Revise el lateral del el compresor y lesiones personales graves.
  • Página 299 Llantas y neumáticos Quite el tubo de inflado de neumáticos y el conector de punto de potencia de CC de 12 voltios de la parte de abajo del compresor. E257265 E256963 E257264 3. Quite el tapón de la botella de sellador. 4.
  • Página 300 Llantas y neumáticos E257022 6. Enchufe el conector de punto de potencia de CC de 12 voltios al tomacorriente de E257006 E257266 CC de 12 voltios. Véase Tomacorrientes auxiliares (página 154). 5. Quite el tapón antipolvo de la válvula del 8.
  • Página 301 Llantas y neumáticos Nota: No quite la botella de sellador del compresor. Vuelva a instalar la tapa antipolvo de la válvula del neumático. Coloque la etiqueta de advertencia en el volante de dirección y guarde el kit correctamente. E257121 E257121 9.
  • Página 302: Cuidado De Los Neumáticos

    Este kit solo sirve para proporcionar • Lleve el kit a un concesionario Ford para movilidad temporalmente. Las regulaciones reemplazar la botella de sellador y el tubo respecto de la reparación o reemplazo de de inflado del neumático.
  • Página 303: Uso De Neumáticos De Invierno

    Llantas y neumáticos Para asegurarse de que los neumáticos USO DE NEUMÁTICOS DE USO DE CADENAS PARA NIEVE delanteros y traseros del vehículo se INVIERNO desgasten de forma pareja y duren más, recomendamos rotarlos (colocar los PELIGRO: No exceda los 50 km/h. delanteros atrás y viceversa) en intervalos regulares de entre 5.000 km y 10.000 km.
  • Página 304: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Vehículos con control de estabilidad Nota: Si se daña el sensor del sistema de estos se sobrecalienten, lo que puede control de presión de los neumáticos, es provocar una falla de los neumáticos. Los Cuando el control de estabilidad está posible que deje de funcionar.
  • Página 305 Siempre debe realizar el mantenimiento de más neumáticos o ruedas en el vehículo, los neumáticos en un Concesionario Ford. 4. El sistema de control de presión de los revise el indicador de falla del TPMS para neumáticos vuelve a aprender...
  • Página 306 Llantas y neumáticos Comprensión del sistema de control información. Véase Información general Para restablecer la funcionalidad total del de presión de los neumáticos (página 103). La luz de advertencia de baja sistema de control de presión de los presión de los neumáticos se enciende neumáticos, haga reparar el neumático cuando la presión de estos está...
  • Página 307 En caso de que los neumáticos estén debidamente inflados y que Falla del TPMS el neumático de auxilio no esté en uso, comuníquese lo antes posible con un Concesionario Ford. Repare la rueda dañada y vuélvala a colocar en el vehículo para restablecer la funcionalidad del sistema. Para obtener una Neumático de auxilio en uso...
  • Página 308 Llantas y neumáticos Inflado de los neumáticos alrededor de 2 4 psi tomando como punto Procedimiento de restablecimiento del sistema de control de la presión de referencia el arranque en frío. Si el vehículo permanece inmóvil durante la noche con una de los neumáticos temperatura exterior considerablemente PELIGRO: No considere la presión...
  • Página 309: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos 2. Navegue hasta el menú de control de Si un neumático se desinfla cuando el Información sobre ruedas de auxilio diferentes neumáticos de la pantalla de vehículo está en movimiento, haga lo información. Véase Mensajes de siguiente: información (página 115).
  • Página 310 Llantas y neumáticos Si usa una rueda de auxilio diferente se Cuando conduce con este tipo de rueda de Cuando conduce con este tipo de rueda de pueden producir daños en lo siguiente: auxilio diferente: auxilio diferente: • manejo, estabilidad y rendimiento del •...
  • Página 311 Llantas y neumáticos Desmontaje de la rueda de auxilio, el crique y la llave cruz E245204 4. Despliegue la manija del crique y el extremo hexagonal hasta alcanzar la posición correcta antes del uso. Use el extremo hexagonal para hacer girar el tornillo del crique y para sacar las tuercas de rueda.
  • Página 312 Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de auxilio Los vehículos que no disponen de una rueda PELIGRO: Utilice un gato con una de auxilio cuentan con un kit de movilidad capacidad mínima de elevación de 1.500 kg temporal. Véase Sellador de neumáticos y una plataforma de elevación con un y kit inflador (página 293).
  • Página 313 Llantas y neumáticos 3. Coloque el extremo hexagonal de la manija del crique y la llave cruz en el crique. 4. Gire la manija del crique hacia la derecha para subir el vehículo. Cómo quitar una rueda de ruta E269166 PELIGRO: Estacione el vehículo de Encuentre los puntos de apoyo para el modo que ni el tránsito ni usted estorben...
  • Página 314 Llantas y neumáticos Nota: No deje las llantas de aleación estén orientadas hacia el piso. Esto podría dañar la PELIGRO: En vehículos con pintura. transmisión manual, ponga primera o marcha atrás. Si el vehículo tiene Instalación de una rueda de ruta transmisión automática, coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P).
  • Página 315 E75442 visible o partículas sueltas. equipados de fábrica. Comuníquese con 4. Apriete parcialmente las tuercas de rueda un concesionario Ford para obtener más 2. Instale la rueda. en la secuencia que se muestra. información sobre la compatibilidad. 3. Coloque las tuercas de rueda y ajústelas 5.
  • Página 316: Presiones De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Almacenamiento del neumático Coloque la rueda en el espacio para PRESIONES DE LOS desinflado neumáticos de auxilio con el vástago de NEUMÁTICOS la válvula orientado hacia abajo. Use la tuerca de retención de la rueda de auxilio La presión de inflado recomendada de los para fijarla.
  • Página 317 Llantas y neumáticos Velocidad continua superior a los 160 km/h Carga normal Carga completa Motor Tamaño del neumático Delanteras Traseras Delanteras Traseras 215/60 R16 235/50 R17 Híbrido 2.0 I4 iVCT 235/45 R18 235/40R19...
  • Página 318: Tuercas De Las Ruedas

    TUERCAS DE LAS RUEDAS Torsión de tuercas de rueda Tuercas de rueda Puede obtener una llave para tuercas de rueda de bloqueo de reemplazo y tuercas de rueda de bloqueo de reemplazo de un concesionario Ford con el certificado de número de referencia.
  • Página 319: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones Dimensión mm Largo total 4.871 Ancho total incluidos los espejos retrovisores 2.130 Alto total, sin incluir la antena 1.465 1.490 Distancia entre ejes 2.850 Trocha delantera 1.589 1.599 Trocha trasera 1.585 1.595...
  • Página 320: Puntos De Sujeción Para Equipos De Remolque

    Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE E291507 Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm Desde el paragolpes hasta el centro del brazo de remolque. Desde el punto de sujeción hasta centro del brazo de remolque. Desde el centro de la llanta hasta el centro del brazo de remolque. 1.166 Desde el centro del brazo de remolque hasta el miembro lateral.
  • Página 321: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm Distancia entre miembros laterales. Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del primer punto de sujeción. Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del segundo punto de sujeción. Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del tercer punto de sujeción.
  • Página 322 Capacidades y especificaciones E135662 Modelo Variante Designación del motor Potencia del motor y nivel de emisión de gases Número de identificación del vehículo Peso bruto del vehículo Peso bruto del tren Peso máximo del eje delantero Peso máximo del eje trasero...
  • Página 323: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones El número de identificación del vehículo y los A la izquierda del cuadro de instrumentos. Si no usa aceites y líquidos que cumplen con pesos máximos se muestran en una placa la especificación y el grado de viscosidad que se encuentra ubicada en la parte inferior definidos, se puede producir lo siguiente: del lado de seguro de la apertura de la puerta...
  • Página 324 Capacidades y especificaciones Motor Aceite del motor Capacidades Variante Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite Todas 4,3 L 3,9 L Nota: La cantidad de aceite para motor necesaria para alcanzar el nivel indicado en la varilla indicadora del mínimo al máximo es 0,9 L. Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D Nota: no use más de 0,5 L del aceite del...
  • Página 325 Capacidades y especificaciones Anticongelante WSS-M97B44-D Anticongelante WSS-M97B44-D2 Tanque de combustible Capacidades Variante Cantidad Todas 49 L Depósito del lavador Capacidades Variante Cantidad Todas 4,5 L Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A Sistema de frenos Líquido para frenos WSS-M6C65-A2...
  • Página 326: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Capacidades y especificaciones TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Luces exteriores Especificación Potencia (watts) Luces de giro delanteras Luces de conducción diurna Luces altas Luces bajas Faro antiniebla delantero PWY19W Luces de giro laterales Luces traseras y luces de freno. Luz de freno montada alta en el centro.
  • Página 327 Capacidades y especificaciones Luces interiores Especificación Potencia (watts) Luz interior Luz del baúl Luz de lectura de mapas Nota: Si fallan las LED, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 328: Sistema De Audio

    12 cm. Debido a incompatibilidad biromes pueden dañar los CD. Consulte a un del sol ni a fuentes de calor por períodos técnica, ciertos discos compactos grabables concesionario Ford para obtener más prolongados. y regrabables podrían no funcionar información.
  • Página 329: Unidad De Audio - Vehículos Sin: Sistema De Audio Sony

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y estructura • El modo de carpeta MP3 y WMA En el modo de canción, el sistema muestra de carpetas representa una estructura de carpeta que y reproduce la estructura como si tuviese solo consta de un nivel de carpetas.
  • Página 330 Sistema de audio Nota: Según el paquete de opciones de su vehículo, su sistema puede verse diferente de lo que aquí se muestra. E248209 VOL y Power (encendido): presione este botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen. Ranura para CD: inserte un CD.
  • Página 331: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio Buscar, Adelantar y Retroceder: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione cualquiera de estos botones. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione el botón para seleccionar la pista siguiente o la anterior.
  • Página 332 Sistema de audio E217028 CD: presione para escuchar un CD. Presione los botones de función para desplazarse por las opciones del menú. SOUND: Presione este botón para acceder a la configuración de graves, intermedios, agudos, atenuación y balance. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar diferentes configuraciones.
  • Página 333 Sistema de audio Botones de funciones: seleccionan diferentes funciones del sistema de audio, según el modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o medios). TUNE: utilice el botón para buscar una radio de la banda de frecuencias de forma manual. Expulsar: presione para expulsar un CD.
  • Página 334: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd Sony

    Sistema de audio TA: presione para activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar cualquier anuncio activo. Nota: Es posible que los anuncios de tráfico no estén disponibles en todas las áreas. Nota: El sistema de pantalla táctil controla mientras conduce.
  • Página 335 Sistema de audio E185814 Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Ranura para CD: inserte un CD. Expulsar: presione este botón para expulsar un CD.
  • Página 336 Sistema de audio TUNE: en el modo de radio, presione el botón para buscar manualmente la banda de frecuencia de radio. Volume: gire para ajustar el volumen. Buscar, Adelantar y Retroceder: En modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione el botón. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección.
  • Página 337 Sistema de audio Ajustes de audio Frecuencia alternativa Si la opción de frecuencia alternativa está activada, el sistema sintoniza una frecuencia diferente de la misma estación con una mejor recepción. Modo regional El modo regional controla el comportamiento de las frecuencias alternativas al alternar entre redes relacionadas regionalmente de un presentador principal.
  • Página 338: Audio Digital

    Sistema de audio Configuraciones de CD Explorar todo Seleccione para explorar todas las selecciones del disco. Explorar carpeta Selecciona para explorar toda la música en la carpeta actual de MP3. Ajustes de reloj Fijar fecha y hora Seleccione para ajustar la hora y la fecha. 24 horas Seleccione para ver el reloj en un modo de 12 o de 24 horas.
  • Página 339 Sistema de audio Bloques Nota: La calidad del sonido cambia cuando Control de sintonización de estaciones el sistema cambia de DAB a la estación de FM de radio Los bloques están compuestos por un grupo correspondiente. de estaciones de radio. Cada bloque puede Buscar sintonización (alternativa 1) estar compuesto por varias estaciones de Cómo utilizar la transmisión de audio...
  • Página 340 Sistema de audio Botones de estaciones de radio Nota: Es posible que la información adicional Lista de estaciones de radio (alternativa 2) preconfiguradas no esté siempre disponible. Esta función muestra todas las estaciones de radio disponibles en forma de lista. Esta función le permite guardar hasta 10 Cómo utilizar la transmisión de audio estaciones radiales favoritas de cualquier...
  • Página 341: Puerto Usb

    Sistema de audio 2. Mantenga presionado uno de los botones PUERTO USB de preconfiguración. Aparece un mensaje cuando el sistema almacena la estación. El sistema se silencia momentáneamente PELIGRO: conducir mientras está a modo de confirmación. distraído puede ocasionar la pérdida de Una vez almacenada, oprima un botón de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 342 Sistema de audio Nota: Esto solo funciona cuando se conecta mediante Bluetooth. Nota: Al usar el reconocimiento de voz, use el idioma programado en el dispositivo.
  • Página 343: Información General

    SYNC Nota: puede activar el sistema y utilizarlo INFORMACIÓN GENERAL Reloj Véase Configuración hasta una hora sin tener que activar el (página 367). encendido. Temperatura del aire exterior. Nota: puede utilizar el sistema hasta diez PELIGRO: conducir mientras está Barra de funciones. minutos luego de desactivar el encendido o distraído puede ocasionar la pérdida de hasta que abra alguna puerta.
  • Página 344 Seleccione esta opción para utilizar en la barra de funciones. Ingrese en la página de actualización de la radio, una unidad USB, un SYNC en el sitio web local de Ford. reproductor multimedia o un Seleccione Actualiz. automáticas. dispositivo con Bluetooth. Véase 2.
  • Página 345: Pantalla De Inicio

    En las siguientes tablas encontrará una lista USO DEL RECONOCIMIENTO DE de los comandos de voz más utilizados. Consulte el sitio web regional de Ford para obtener una lista completa de comandos de voz. El sistema le permite interactuar con los sistemas de entretenimiento, información y...
  • Página 346 SYNC Información general Comandos de voz Descripción Lista de comandos de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica. Cancelar Cancele la sesión de voz activa. Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica. Regresar Regrese a la pantalla anterior.
  • Página 347 SYNC Radio Comandos de voz Descripción Escuche radio AM. a m ___ Sintonice una frecuencia AM específica. Escuche radio DAB. Escuche radio FM. f m ___ Sintonice una frecuencia FM específica. Agregue la frecuencia de radio con dos espacios decimales en el comando.
  • Página 348 SYNC Reproductor multimedia y USB Comandos de voz Descripción Revisar todos los discos Revisar todos los artistas Revisar todos los audiolibros Revisar todos los géneros Busque música. Revisar todas las listas Revisar todos los podcasts Revisar todas las canciones Revisar disco ___ Revisar artista ___ Revisar audiolibro ___ Busque música por categoría.
  • Página 349 SYNC Comandos de voz Descripción Reproducir lista ___ Reproducir canción ___ Agregue el nombre de un álbum, un artista, un audiolibro, un género, una lista de reproducción, un podcast o una pista en el comando. Diga el nombre tal como aparece en el dispositivo. Climatizador Nota: no se encuentra disponible mediante el sistema en todos los modelos.
  • Página 350 SYNC Teléfono Comandos de voz Descripción Sincronizar teléfono Empareje un celular o un dispositivo habilitado para Bluetooth. Marcar de Nuevo Vuelva a marcar el último número que marcó. Marcar ___ Marque un número. Llamar a ___ Llame a un contacto específico de la agenda telefónica. Llamar a ___ ___ Llame a un contacto específico de la agenda telefónica en una ubicación específica.
  • Página 351 SYNC Navegación (Si está equipado) Establecimiento de destino Comandos de voz Descripción Encontrar una dirección Ingrese una dirección de destino. Diga el número de la casa, la calle y la ciudad cuando escuche la indicación. Encontrar un punto de interés Busque un punto de interés por nombre o categoría.
  • Página 352 SYNC Orientación de la ruta Comandos de voz Descripción Cancelar ruta Cancele la ruta actual. Desvío Seleccione una ruta alternativa. Repetir instrucción Repita el último mensaje de orientación. Mostrar ruta Muestre ver la descripción de la ruta. Mostrar tráfico Muestre una lista de los incidentes de tráfico en la ruta. Mostrar todo tráfico Muestre una lista de todos los incidentes de tráfico.
  • Página 353 SYNC Aplicaciones Información general Comandos de voz Descripción Aplicaciones móviles Inicie una aplicación. El sistema le solicita el nombre de una aplicación. Mostrar aplicaciones Obtenga una lista de aplicaciones en ejecución en el dispositivo. Encontrar aplicaciones Busque y conéctese a aplicaciones en ejecución en el dispositivo. Aplicación activa Comandos de voz Descripción...
  • Página 354: Entretenimiento

    SYNC Comandos de voz Descripción Activar confirmación de teléfono Active la confirmación de llamada. El sistema le pide que confirme el número antes de realizar una llamada. Desactivar confirmación de teléfono Desactive la confirmación de llamada. El sistema no le pide que confirme el número antes de realizar una llamada.
  • Página 355 SYNC Seleccione Frecuencia. Nota: solo haga esto si desea seleccionar un conjunto diferente de presintonías. Ingrese la frecuencia de la estación de radio y seleccione Ingresar. Mantenga presionado uno de los botones de preconfiguración. Nota: debe ingresar la frecuencia de radio con dos espacios decimales.
  • Página 356 Verifique la compatibilidad del dispositivo en reproducción, podcast o pista. pista se repetirá. Aparecerá un ícono de el sitio web regional de Ford. carpeta pequeño junto a este que le indicará Repetición de pistas en un reproductor que la carpeta se repetirá.
  • Página 357: Teléfono

    Verifique la compatibilidad del dispositivo en no contienen información, es posible que el los reproductores multimedia y USB, como el sitio web local de Ford. sistema las clasifique como desconocidos. dispositivos iOS y Android. El sistema puede indexar hasta 50.000 Emparejamiento del teléfono celular...
  • Página 358 SYNC Nota: se mostrará un mensaje en la pantalla Ajustes de teléfono 2. Seleccione Bluetooth. táctil que indica que el emparejamiento con 3. Seleccione el ícono de información a la Cambie tonos de llamada, alertas o empareje el celular se realizó correctamente. derecha del vehículo.
  • Página 359: Navegación

    Conecte el dispositivo a un puerto USB. Nota: Para obtener más información, consulte 2. Siga las instrucciones que aparecen en 2. Siga las instrucciones que aparecen en el sitio web local de Ford. la pantalla táctil. la pantalla táctil. Seleccione la opción Navegación Nota: es posible que deba activar Nota: algunas funciones del sistema no están...
  • Página 360 SYNC Menú Vista del mapa Acercamiento Alejamiento Menú Orientación de la ruta Menú Ingreso de destino E270674 Establecimiento de destino Menú Ingreso de destino Elemento Descripción Buscar Ingrese una dirección de destino. Destinos anteriores Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinos anteriores. Mi casa Configure la dirección guardada de su casa como destino.
  • Página 361 Para soporte adicional de búsqueda, por favor visite: support.ford.com. Nota: presione el botón en la esquina superior derecha del mapa principal para ver el tiempo estimado de llegada, el tiempo restante de recorrido o la distancia a destino.
  • Página 362 SYNC Cambio de formato del mapa Orientación de la ruta Hora estimada de llegada, distancia a destino o tiempo a Muestre el mapa en uno de los siguientes destino. formatos: Ruta actual. • Un mapa bidimensional que indica el sentido del recorrido en la parte superior Silenciar mensajes de orientación.
  • Página 363 SYNC Elemento del menú Descripción Lista instruc. Vea la lista de giro de la ruta actual. Seleccione una ruta para evitarlo. Ajustes de navegación Ajuste la configuración de navegación. Véase Configuración (página 367). ¿Dónde estoy? Vea información sobre la ubicación actual. Cancelar ruta Cancele la orientación de la ruta.
  • Página 364: Información Del Vehículo Eléctrico

    SYNC Cancelación de orientación de la ruta Nota: esta opción se encuentra en la esquina Actualizaciones del mapa de navegación inferior derecha del mapa principal. En la pantalla de orientación activa, seleccione la opción del Guía de viaje Michelin HERE es el proveedor de mapas digitales (Si está...
  • Página 365 SYNC E241957...
  • Página 366 SYNC Rótulo Elemento Descripción Flujo de energía Esto indica qué modo está activo dentro del sistema del vehículo. Elemento del menú Acción y Descripción Estado: Conducción híbrida El motor eléctrico y el de nafta suministran potencia al vehículo. Estado: Cargando batería HV El sistema híbrido almacena potencia en la batería de alto voltaje.
  • Página 367 SYNC Rótulo Elemento Descripción Otro Incluye el uso total de la potencia desde los accesorios de bajo voltaje, como el ventilador del climatizador, los faros delanteros y los asientos calefaccionados. Mientras más alto es el uso de la potencia desde estos accesorios, más grande es el círculo alrededor del nodo.
  • Página 368 SYNC Rótulo Elemento Descripción Flujo de motor a motor Muestra la dirección del flujo de potencia entre el motor y el motor eléctrico. La dirección indica si el motor está suministrando potencia al sistema eléctrico de alto voltaje o si este está brindando potencia para controlar o arrancar el motor. Motor Representa el motor de nafta.
  • Página 369 SYNC Motor encendido debido a Config. Calefacción El motor está encendido debido al ajuste del calentador. Reduzca o apague el calentador para volver al modo eléctrico. Alta velocidad El motor está encendido porque la velocidad del vehículo supera el nivel para el funcio- namiento en modo eléctrico.
  • Página 370: Aplicaciones

    APLICACIONES configuración. En el caso de otras aplicaciones, utilizar en la pantalla táctil. debe configurar algunos ajustes personales Nota: Consulte el sitio web regional de Ford Uso de aplicaciones en un antes de utilizarlas. para obtener más información sobre dispositivo Android aplicaciones disponibles.
  • Página 371: Configuración

    SYNC CONFIGURACIÓN Información general Elemento Descripción Idioma Configure el idioma. Unidades de medida Configure la unidad de distancia. Unidad de temperatura Configure la unidad de temperatura. Tono de pantalla interactiva Active y desactive los tones de la pantalla táctil. Sobre SYNC Vea información sobre el sistema y el software.
  • Página 372 SYNC Pantalla Elemento Descripción Brillo Ajuste el brillo de la pantalla. Modo Configure un fondo claro, un fondo oscuro o el sistema ajustará el fondo según la oscuridad. Pantalla desactivada Apague la pantalla. Atenuación de luz automática El sistema ajustará el brillo de la pantalla según la oscuridad. Esto no cambia el brillo que configuró...
  • Página 373 SYNC Elemento Descripción Volumen compensado por velocidad Ajuste el nivel de aumento de volumen a medida que la velocidad del vehículo aumenta. Modo de ocupación Optimice el sonido para diferentes posiciones de los asientos. Modo de sonido Active y desactive el sonido estéreo y envolvente. Reproductor multimedia Elemento Descripción...
  • Página 374 SYNC Reloj Elemento Elemento del submenú Formato del reloj Configure cómo desea mostrar la hora. Actualizar zona horaria Configure el reloj para ajustar los cambios de zona horaria. Reiniciar reloj a hora del GPS Configure el reloj para ajustar los cambios de satélite de GPS. El sistema guarda automáticamente cualquier modificación que realiza en estos ajustes.
  • Página 375 SYNC Elemento Descripción Hacer favorito Seleccione un dispositivo preferido. Borrar Elimine un dispositivo. Administrar agenda Administre la agenda telefónica y los contactos. Descarga automática de contactos Active la descarga automática de la agenda telefónica. Ordenar por: Configure los contactos para que se muestren en orden alfabético por nombre o por apellido. Volver a descargar agenda Descargue manualmente la agenda telefónica.
  • Página 376 SYNC Asistencia de emergencia Elemento Descripción Asistencia de emergencia Active y desactive la asistencia de emergencia. Establecer contactos de emergencia Configure contactos de emergencia desde la agenda telefónica. Radio Elemento Descripción Txt radio Vea información sobre la transmisión de radio actual. Preajustes de Audio (AST) Actualice las seis estaciones de radio FM más fuertes en la ubicación actual en el banco de memoria donde está...
  • Página 377 SYNC Sistema de navegación (Si está equipado) Mapa Elemento Descripción Preferencias de mapa Ajuste sus preferencias de mapa. Ciudad en 3D Muestre edificios tridimensionales en el mapa. Ruta a recorrer Muestre puntos blancos en el mapa para representar la ruta anterior. Íconos PDI Muestre los íconos de puntos de interés en el mapa.
  • Página 378 SYNC Elemento Descripción Guía de ruta dinámica Active o desactive esta función si el sistema incorpora información del tránsito en la planificación de la ruta. Preferencias de navegación Ajuste las preferencias de navegación. Mensajes de guía Seleccione voz y tonos, solo voz o solo tonos. Advert.
  • Página 379 SYNC Wifi Elemento Descripción Wi-Fi del sistema Configure las preferencias de la red wifi. Ver redes disponibles Seleccione una de la lista de redes wifi disponibles. Notificación de disponibilidad Wi-Fi Seleccione activar y desactivar notificaciones. Ajustes del vehículo (Si está equipado) Cámara Elemento Descripción...
  • Página 380 PIN, consulte a un (Si está emergente que informará que debe ingresar concesionario Ford. equipado) un código de cuatro dígitos para activar y Para activar el modo de estacionamiento, El modo de estacionamiento permite desactivar el modo de estacionamiento.
  • Página 381: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    Está usando comandos de voz incorrectos. • Véase Uso del reconocimiento de voz (página 341). • Consulte el sitio web local de Ford para obtener una lista completa de comandos de voz. Está hablando demasiado pronto. • Espere la indicación de voz antes de hablar.
  • Página 382 Está usando comandos de voz incorrectos. • Véase Uso del reconocimiento de voz (página 341). • Consulte el sitio web local de Ford para obtener una lista completa de comandos de voz. No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo. •...
  • Página 383 SYNC Síntoma Causa y solución posibles El sistema no entiende nombres extranjeros No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo. de los contactos en la agenda telefónica del • Diga el nombre y el apellido del contacto tal como aparece en el dispositivo. El sistema dispositivo.
  • Página 384 No puedo transmitir audio desde el dispositivo Dispositivo no compatible. con Bluetooth. • Verifique la compatibilidad del dispositivo en el sitio web local de Ford. Dispositivo no conectado. • Empareje el dispositivo. Véase Teléfono (página 353). El reproductor multimedia no funciona.
  • Página 385 SYNC Síntoma Causa y solución posibles El sistema no reconoce la música que está en No existen o son incorrectos los metadatos de archivos de audio, por ejemplo, artista, el dispositivo. título de canción, álbum o género. • Repare los archivos en el dispositivo. Archivos corruptos.
  • Página 386 SYNC Síntoma Causa y solución posibles A veces no puedo escuchar una pista que se Falla del dispositivo. está reproduciendo en el dispositivo. • Desconecte el dispositivo. Desconecte el dispositivo, reinícielo e intente nuevamente. Cuando conecto el dispositivo iOS, el volumen Limitación del dispositivo.
  • Página 387 No puedo descargar la agenda telefónica. Celular no compatible. • Verifique la compatibilidad del celular en el sitio web local de Ford. Configuración incorrecta del celular. • Permita que el sistema acceda a los contactos del celular. Consulte el manual del...
  • Página 388 SYNC Síntoma Causa y solución posibles Configuraciones incorrectas del sistema. • Active la descarga automática de la agenda telefónica. Véase Configuración (página 367). Funcionamiento incorrecto del celular. • Desconecte el celular, reinícielo e intente nuevamente. Se muestra un mensaje que indica la descarga Configuración incorrecta del celular.
  • Página 389 Síntoma Causa y solución posibles No puedo conectar el celular. Celular no compatible. • Verifique la compatibilidad del celular en el sitio web local de Ford. Funcionamiento incorrecto del celular. • Desconecte el celular, reinícielo e intente nuevamente. • Instale la última versión de firmware del celular.
  • Página 390 SYNC Navegación (Si está equipado) Síntoma Causa y solución posibles No puedo ingresar el nombre de una calle Método de ingreso incorrecto. cuando estoy en el exterior. • Ingrese el nombre de la calle sin el país. El sistema no reconoce las coordenadas. Está...
  • Página 391 SYNC Aplicaciones Síntoma Causa y solución posibles El sistema no encuentra ninguna aplicación. Dispositivo no compatible. • Deberá tener un dispositivo Android con OS 2.3 o superior o un dispositivo iPhone 3GS con iOS 5.0 o superior. Empareje y conecte el dispositivo Android para encontrar las aplicaciones compatibles con AppLink.
  • Página 392 SYNC Síntoma Causa y solución posibles Tengo un dispositivo Android que está correc- Es posible que no se encuentren las aplicaciones debido a un error en algunas versiones tamente conectado, reinicié las aplicaciones anteriores del sistema operativo Android. y funcionan, pero el sistema sigue sin encon- •...
  • Página 393 SYNC Conectividad wifi Síntoma Causa y solución posibles No puedo conectarme a una red wifi. Error de contraseña • Ingrese la contraseña correcta de la red. Señal baja de la red. • Mueva el vehículo cerca de la zona con cobertura inalámbrica wifi o a un lugar donde la señal de la red no esté...
  • Página 394 SYNC Síntoma Causa y solución posibles No encuentro una red que debería estar en la La red está oculta. lista de redes disponibles. • Configure la red para que sea visible e intente nuevamente. No puedo encontrar SYNC durante la Limitación del sistema.
  • Página 395 SYNC Información adicional y asistencia Para obtener información adicional y asistencia, le recomendamos que se comunique con un concesionario Ford o que consulte el sitio web local de Ford.
  • Página 396: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA PELIGRO: No sujete cables de compatibilidad electromagnética antena al cableado del vehículo, los tubos (Reglamento 10 de la UNECE [United Nations de combustible y los tubos de frenos Economic Commission for Europe, Comisión originales.
  • Página 397 Apéndices Automóvil E239120...
  • Página 398 Apéndices Furgón E239122...
  • Página 399 Apéndices Camioneta E239121 Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en watts (Pico RMS) Posiciones de la antena 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3...
  • Página 400 Apéndices Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, verifique si hay alteraciones desde y hacia todo el equipo eléctrico en el vehículo, tanto en el modo de espera como en el modo de transmisión. Verifique todo el equipo eléctrico: •...
  • Página 401: Contrato De Licencia De Usuario Final

    El suministrados por o a través de FORD SOFTWARE se otorga bajo licencia, no MOTOR COMPANY o sus proveedores es objeto de venta. Todos los derechos terceros de software y servicios.
  • Página 402 Internet. Usted se da por enterado y pesar de esta limitación o hasta donde los derechos adquiridos por medio de acepta que FORD MOTOR COMPANY, lo permitan las condiciones de licencia este EULA únicamente en caso de venta los proveedores terceros de software y...
  • Página 403 "Componentes suplementarios"). Es posible que las actualizaciones del SOFTWARE incurran en gastos adicionales de su proveedor de servicios inalámbricos. Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores terceros de software y servicios suministran o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los...
  • Página 404: Derechos De Propiedad

    EULA están reservados para o "Solo para recuperación", usted puede enlace contenido en sitios de terceros o FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados, los instalar una (1) copia del SOFTWARE en los cualquier cambio o actualización de los proveedores terceros de software y servicios...
  • Página 405: Restricciones De Exportación

    PROPÓSITO PRINCIPAL. NO EXISTEN marcas registradas o marcas de servicio de función del sistema que requiera de una OTRAS GARANTÍAS APARTE DE LAS QUE FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los atención prolongada. HAYAN SIDO EXPRESAMENTE OTORGADAS proveedores terceros de software y servicios.
  • Página 406 Apéndices • Funciones de navegación: Todas las su propio criterio. Ninguna sugerencia de • Posibles imprecisiones de los mapas: funciones de navegación incluidas en el camino suministrada por este sistema Los mapas usados por el sistema pueden sistema tienen como objetivo suministrar debe reemplazar a cualquier norma de ser imprecisos debido a cambios en los instrucciones detalladas para llevarlo a...
  • Página 407 Apéndices Responsabilidades y riesgos asumidos...
  • Página 408 (v) puede incluir DE FORMA ORAL O ESCRITA, Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. ADEMÁS, contenido e información de seguridad, CONSTITUIRÁN GARANTÍA ALGUNA. SI EL FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR LA finanzas, meteorología o tráfico SOFTWARE Y EL SOFTWARE U OTROS...
  • Página 409 (b) Aviso de disputa. En caso de disputa, DEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTE Estados Unidos para el Distrito Oriental usted o FORD MOTOR COMPANY deben dar ÍNTEGRO DE TODAS LAS CORRECCIONES de Michigan. Por la presente, admite a la otra parte un “aviso de disputa”; es decir, Y REPARACIONES NECESARIAS.
  • Página 410 únicamente de forma individual. serán telefónicas, a menos que el árbitro importe de mayor adjudicación o Ni usted ni FORD MOTOR COMPANY encuentre causa justificada para que se USD 1.000; (2) pagarle dos veces los intentarán resolver ninguna disputa a través realicen en persona.
  • Página 411 árbitro’ terceros en situaciones que, de otro modo, sometidas a proceso de arbitraje. Si cualquier y de la AAA. FORD MOTOR COMPANY requerirían su atención total y por lo tanto, otra disposición de esa parte del apartado e no solicitará, en ninguna causa de...
  • Página 412: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si Usted acepta indemnizar y eximir a TeleNav licencia quedará anulada por la rescisión considera que la ruta sugerida por el software de toda responsabilidad ante cualquier o vencimiento de este Acuerdo. Usted de TeleNav implica realizar una maniobra reclamo que surja de cualquier uso peligroso acepta que usará...
  • Página 413 Apéndices i. infrinja la propiedad o los derechos garantiza la exactitud del mapa ni de los de la precisión de la navegación, ya que intelectuales, los derechos de publicidad o otros datos usados para el ni los mapas ni la funcionalidad del privacidad u otros derechos de cualquiera de funcionamiento del software de TeleNav.
  • Página 414 Apéndices 5. Limitación de responsabilidad DAÑO DIRECTO O GENERAL tribunal competente. Nótese que en un EXPRESADO BAJO CONTRATO O procedimiento de arbitraje no hay ni juez • EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA EXTRACONTRACTUALMENTE, ni jurado y que la decisión del árbitro LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA, O DE reviste carácter vinculante para ambas...
  • Página 415 Apéndices del software de TeleNav y siempre que Avisos publicándolos en el sitio web de el nuevo usuario del software de TeleNav TeleNav o descargándolos directamente en Con salvedad de las licencias limitadas expresamente acepte los términos y su dispositivo inalámbrico. Si desea retirar su otorgadas expresamente mediante este condiciones de este Acuerdo.
  • Página 416 Apéndices 9.1 Términos de usuario final solicitados ©United States Postal Service® 2014. El por HERE North America LLC United States Postal Service® no establece, Los encabezados de este Acuerdo tienen controla ni aprueba los precios. Las como fin exclusivo servir de referencia, de Los datos (en lo sucesivo, los “Datos”) son siguientes marcas comerciales y registros modo que no serán considerados como parte...
  • Página 417: Expresa O Implícita, De Calidad, Rendimiento, Comerciabilidad Yadecuación Para Un Fin Particular O

    Apéndices Términos y Condiciones gestión de flotas o cualquier otra aplicación precisión, integridad, efectividad, similar; o (b) con o en comunicación con confiabilidad, adecuación para un fin Usos permitidos. Usted acepta estos Datos cualquier dispositivo de posicionamiento o particular, utilidad, uso o sobre los resultados junto con el software de TeleNav con cualquier dispositivo móvil o informático a obtener de estos Datos ni tampoco...
  • Página 418 Apéndices INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Departamento de Comercio de EE. UU. En la jurisdicción del Estado de Illinois [ingrese “Los CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, medida que cualquiera de tales leyes, reglas Países Bajos” cuando se usen Datos de HERE INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O o reglamentos de exportación prohíban que europeos] para cualquier o todos los litigios,...
  • Página 419 Apéndices Reina por derecho de Canadá (en lo suce- I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO sivo, “Su Majestad”), la oficina de Correos de Canadá (en lo sucesivo, “Correo de A. Datos para Estados Unidos de América NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- Canadá”) y el Departamento de Recursos Los Términos de usuario final para cual-...
  • Página 420 Apéndices cualquier pérdida, lesión o daño, 3. Términos de usuario final: Salvo que no dan garantías, representación o directo o indirecto, producto del uso las partes acuerden lo contrario, en lo garantía en lo relacionado con tales o la posesión de tales Datos; ni relacionado con la cláusula de cualquier datos, ya sea expresa o implícita, que tampoco serán responsables por (ii)
  • Página 421 Apéndices la queja, demanda o acción, que Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO II. México. Las cláusulas se aplican para los denuncie pérdidas, costos, gastos, MILITAR DEL ECUADOR Datos para México, los cuales incluyen daños o lesiones (incluyendo las AUTORIZACIÓN N° IGM-2011- ciertos datos provenientes del Instituto lesiones que provoquen la muerte) 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO Nacional de Estadística y Geografía (en lo...
  • Página 422 Apéndices País Aviso Datos para Jordania únicamente en tales códigos de tránsito. Para tales Jordania o (ii) un cliente con domicilio en países, HERE suministrará los Datos que Jordania “© Real Centro Geográfico de Jordania. En virtud de lo precedente, el incorporen los códigos de tránsito a los Jordania”.
  • Página 423 Apéndices aplicable en concepto de mapas impresos, Diens de los Países Bajos, Nationaal Austria “© Bundesamt für Eich- und y al cumplimiento por parte del cliente de Geografisch Instituut de Bélgica, Bunde- Vermessungswesen” los avisos de derechos de autor de OS; (b) samt für Landestopografie de Suiza, Croacia tal licencia de venta, o de otra manera,...
  • Página 424 Apéndices Hungría “Derechos de autor © 2003; Suecia “Basado en los datos elec- VI. Territorio de Australia Top-Map Ltd.” trónicos del © Centro Nacional de Estudios A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda Italia “La Banca Dati Italiana è Topográficos de Suiza.” copia de los Datos o el embalaje referente stata prodotta usando a la misma deberá...
  • Página 425 SUBYACENTE" INCLUYE A SUS AFILIADOS (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE QUE PAGÓ EL USUARIO FINAL POR LOS Y CONTRATISTAS, ADEMÁS DE SUS NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE SERVICIOS DURANTE EL PERÍODO DE DOS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE...
  • Página 426 Apéndices FIN, ADECUACIÓN O DESEMPEÑO EL OPERADOR SUBYACENTE O EL USO QUE realizar tales acciones de cualquier otra PARTICULARES EN RELACIÓN CON NINGÚN LE DÉ CUALQUIER PERSONA A SUS manera, a ninguna parte de los Datos, como BIEN O SERVICIO Y, BAJO NINGUNA SERVICIOS, INCLUIDAS LAS así...
  • Página 427 Apéndices Garantía limitada de garantía original o por treinta (30) días, DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LA cualquiera que sea el período más NATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDA O NAV2 garantiza que (a) por un período de prolongado. Ni dichas compensaciones ni ACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIER noventa (90) días a partir de la fecha de ningún servicio de ayuda para el producto...
  • Página 428 Apéndices Control de exportación Legislación aplicable Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de Usted acepta no exportar a ninguna parte, Los términos y condiciones antes Gracenote, y el logotipo"Powered by ninguna parte de los Datos proporcionados mencionados serán regidos por las leyes de Gracenote™"...
  • Página 429 Apéndices contenido estarán autorizados a recibir todos Gracenote, a su vez, se reserva todos los DE GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE los beneficios y protecciones aquí derechos de los Datos de Gracenote, GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE establecidos, disponibles para Gracenote Software de Gracenote y Servidores de GRACENOTE.
  • Página 430: Términos Y Condiciones De -Suna Traffic Channel

    Apéndices GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE Artículo 14: el uso de motores de OBTENDRÁN DEL USO DEL SOFTWARE DE radiofrecuencia de potencia baja no debe PELIGRO: Los cambios o las GRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDOR afectar la seguridad de la aviación ni interferir modificaciones que no estén expresamente DE GRACENOTE.
  • Página 431 Apéndices previamente aprobado por Intelematics. No Usted y el resto de los conductores se le otorga ningún derecho de titularidad autorizados del vehículo en el que están Sitio web sobre ninguno de los derechos de propiedad disponibles, instalados y activos los www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- intelectual (incluidos los derechos de autor) productos o servicios SUNA serán...
  • Página 432: Declaración De Conformidad

    Apéndices Ni Intelematics (ni sus proveedores ni el Comando a distancia DECLARACIÓN DE fabricante de su dispositivo [los CONFORMIDAD “proveedores”]) serán responsables ante usted ni ante ningún tercero por ningún tipo Las estaciones de radiocomunicación que de daño, ya sea directo, indirecto, accidental, corresponden al equipo de radiación consecuente o derivado del uso o de la restringida funcionan en segundo plano.
  • Página 433 Apéndices Llave pasiva Mapa de navegación Fe de erratas Este documento resuelve errores u omisiones incluidos en el documento "MAPA DIGITAL TELENAV VERSIÓN SA 1 17 PARA SYNC 3 VERSIÓN 3.3 2018" (133.18 - FORD). E286954...
  • Página 434 Apéndices Representación completa del territorio nacional argentino...
  • Página 435 Apéndices Fuente del mapa: Instituto Geográfico Nacional. Esta publicación se encuentra en conformidad con la cartografía oficial determinada por el Poder Ejecutivo Nacional del Instituto Geográfico Nacional según la Ley 22963 y se ha aprobado con fe de erratas en el expte. n.° EX2018-19355267-APN-DGA # IGN, con fecha del 27 de abril de 2018.
  • Página 437 Índice alfabético Airbags de cortina lateral........41 Desactivación de la alarma........67 Advertencia sonora secundaria del Disparo de la alarma..........67 airbag................42 Protección total y parcial........67 Luz de advertencia del airbag.......42 Sensores de inclinación..........66 Véase: Climatización..........138 Airbags laterales..........40 Sensores internos.............66 Advertencia sonora secundaria del Sirena con batería de respaldo......66 Véase: Frenos............184 Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensor...
  • Página 438 Índice alfabético Apertura sin llave..........61 Asistencia de estacionamiento Apagado del vehículo cuando está en Apertura del portón trasero........63 movimiento............161 trasera..............192 Desactivación de llaves pasivas......63 Información importante de ventilación...161 Indicador de distancia de obstáculos....193 Destrabar el vehículo..........62 Protección contra gases de escape....161 Asistente precolisión........233 Información general..........61 Rearranque rápido..........160...
  • Página 439 Índice alfabético BLIS Caja de cambios automática......181 Cambio de las escobillas de los Véase: Sistema de información del punto Comprensión de las posiciones de cambios limpiaparabrisas...........280 ciego................225 de la transmisión automática......181 Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Bloqueo del volante de dirección....158 Interbloqueo de freno-marcha......182 de la luneta............281 Desbloqueo del volante de dirección....159...
  • Página 440 Control de iluminación de faros Conducción por agua........247 automáticos............82 Guía para los vehículos eléctricos y eléctricos Configuración.............367 híbridos con baterías de alto voltaje de Ford Acerca del control automático de las luces Motor Company..........253 Ajustes del vehículo..........375 altas................82 Combustible y carga de combustible..168 Aplicaciones..............374...
  • Página 441 Índice alfabético Control de la iluminación.........79 Uso del reproductor de CD........351 Activación y desactivación de las ópticas delanteras altas............80 Véase: Freno de estacionamiento Declaración de conformidad.......428 Cambio de las luces de estacionamiento eléctrico..............185 Comando a distancia..........428 encendidas del lado derecho o Equipos de comunicación móvil....14 Llave pasiva..............429 izquierdo..............80...
  • Página 442 Índice alfabético Espejos Liberación del freno de mano eléctrico en Véase: Ventanillas y espejos retrovisores..89 forma manual............186 Mensajes de información del freno de mano eléctrico..............187 Véase: Vehículo eléctrico híbrido.......162 Frenos..............184 Historial de manejo del ABS Faros antiniebla delanteros......83 Información general..........184 Véase: Consejos para conducir con frenos Función de memoria........148 Encendido o apagado de los faros antiniebla...
  • Página 443 Índice alfabético Indicador de limitador de velocidad....101 Luz de advertencia de la presión del aceite del Configuración recomendada del Indicador de Límite de velocidad del motor................99 enfriamiento............139 reconocimiento de las señales de Luz de advertencia de la temperatura del Consejos generales..........139 tránsito..............102 líquido refrigerante de motor......99 Desempañado de las ventanas laterales en...
  • Página 444 Índice alfabético Pantallas del tablero de instrumentos, Llave retráctil remota..........50 pantallas LCD y pantallas de radio.....290 Ubicación del vehículo..........56 Tela, alfombras, asientos de tela, techos Uso de la hoja de la llave........52 Lavado interiores y alfombras de piso.......289 Mantenimiento..........274 Véase: Limpieza del exterior del vehículo..287 Limpieza de llantas..........291 Información general..........274 Lavafaros..............78...
  • Página 445 Índice alfabético Pequeñas reparaciones de la pintura..291 Puertas y trabas............122 ¿Por qué no se acumula la distancia de Reconocimiento de las señales de MyKey?..............49 Perforación tránsito..............136 ¿Qué es una llave de administrador?....48 Véase: Cambio de una rueda......305 Remolque..............135 Placa de identificación del vehículo...317 Sistema de arranque..........133 Portón trasero manual........64 Sistema de combustible........125...
  • Página 446 Índice alfabético Rueda de auxilio Desactivación del inmovilizador del Véase: Cambio de una rueda......305 motor................66 Llaves codificadas............66 Recomendación de las piezas de Principio de funcionamiento........66 repuesto..............13 Sistema de alerta postcolisión....255 Arreglo de choques............13 Seguridad para niños.........18 Sistema de audio..........324 Garantía de las piezas de repuesto.....14 Seguridad..............66 Información general..........324 Mantenimiento programado y arreglos...
  • Página 447 Índice alfabético Sistema de lavado de autos Traba del capó Uso del control de tracción......190 Véase: Limpieza del exterior del vehículo..287 Véase: Apertura y cierre del capó......274 Activación o desactivación del control de Sistema de mantenimiento de carril..220 Véase: Apertura y cierre del capó......274 tracción..............190 Activación y desactivación del sistema...221 Transporte de carga........240...
  • Página 448 Índice alfabético Uso del control de velocidad Ventilador crucero..............209 Véase: Ventilador de refrigeración del Activación del control de velocidad motor..............278 crucero..............209 Cambiar a velocidad crucero ECO....210 Véase: Número de identificación del Desactivación del control de velocidad vehículo..............319 Vista general del tablero de crucero..............210 Uso del reconocimiento de voz....337 instrumentos............16...
  • Página 450 CG3821esARG, Edition date: 201812...
  • Página 451 FORD MONDEO VIGNALE Garantía y Mantenimiento FORD ASSISTANCE 0800 - 888 - FORD 3 6 7 3...
  • Página 452: Centro De Asistencia Al Cliente

    Visite nuestro sitio en Argentina www.ford.com.ar Centro de Asistencia al Cliente [email protected] 0800-888-FORD (3673)
  • Página 453 Edición: 04/2019 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales responsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
  • Página 454 Contenido PRESENTACIÓN ATENCIÓN AL CLIENTE GARANTÍA DEL VEHÍCULO IDENTIFICACIONES POLÍTICA DE PRIVACIDAD PROGRAMA DE MANTENIMIENTO FORD CONTROL DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO REFERENCIAS DE SERVICIO GUÍA DE CONCESIONARIOS GUÍA FORD ASSISTANCE...
  • Página 456: Presentación

    Programa de Mantenimiento Ford. Recuerde que el no cumpli- miento del programa regular de revisión, lubricación y mantenimiento, implica la pérdida de validez de la garantía. En esta publicación usted encontrará...
  • Página 457: Atención Al Cliente

    B1617GTA - Ricardo Rojas (ex General Pacheco) conforme a las altas normas de calidad Ford. Si, por algún motivo, us- Provincia de Buenos Aires ted no estuviera satisfecho con el servicio recibido, le sugerimos las siguientes acciones: Inicialmente, contáctese con el Gerente de Servicio del Concesio-...
  • Página 458: Garantía Del Vehículo

    Plazos de la garantía haya sido sometido a maltrato, negligencia o accidente, que hubiese El plazo de la garantía de su vehículo Ford Mondeo es de 3 (tres) años sido usado en eventos deportivos formales o informales(*), que no ó 100.000 km, lo que ocurra primero a partir de la fecha de entrega hubiese recibido oportunamente los servicios de mantenimiento pre- del mismo al comprador original.
  • Página 459 Reparaciones gratuitas Cobertura de la garantía El Concesionario Ford acreditado tiene la obligación, de acuerdo a los tér- El Concesionario Ford garantiza las piezas de su vehículo, que en servicio minos de esta garantía, de sustituir gratuitamente, en su establecimiento, y uso normal, presentaran defectos de fabricación o de material, debida-...
  • Página 460 Concesionario Ford acreditado o bien si sus com- ponentes originales, piezas, accesorios y equipamientos, fueran susti-...
  • Página 461 Su vehículo Ford ha sido fabricado dentro de las normas de diseño que o bien de especificaciones diferentes; igualmente, si esa modificación...
  • Página 462: Agregado De Equipos

    Ford Argentina S.C.A. no reconocerá garantías de equipos que no sean carrocería del vehículo. originales de la unidad, o que no sean provistos por Ford Argentina No están incluidos los componentes que no forman parte de la carro- S.C.A. e instalados por sus Concesionarios, ni reconocerá garantías cería, tal como el sistema de escape y suspensión, como así...
  • Página 463 El vehículo debe ser sometido a revisiones periódicas en un Con- mente cancelada si no son respetadas las siguientes condiciones de • cesionario Ford dentro de los plazos y kilometrajes que figuran en uso normal: el Programa de Mantenimiento Ford.
  • Página 464: Identificaciones

    Identificaciones Identificación del Propietario Nombre Dirección Ciudad Cod.Postal Provincia Tel. E-mail Identificacion del vehículo Modelo Patente Serie (V.I.N.) Código de llaves Identificación del Concesionario Razón Social Cod. Ciudad Cod. Postal Provincia Tel. Entrega del vehículo - Inicio de la garantía Día Año Con la firma al pie:...
  • Página 465: Certificación De Transferencia De Garantía

    Identificaciones CERTIFICACIÓN DE TRANSFERENCIA DE GARANTÍA Nombre Dirección Ciudad Cod.Postal Provincia Tel. E-mail Fecha de transferencia Firma del Nuevo Propietario Sello y Firma del Concesionario CERTIFICACIÓN DE TRANSFERENCIA DE GARANTÍA Nombre Dirección Ciudad Cod.Postal Provincia Tel. E-mail Fecha de transferencia Firma del Nuevo Propietario Sello y Firma del Concesionario...
  • Página 466: Política De Privacidad

    Empresas relacionadas o vinculadas a FORD. Las empresas mencionadas en los puntos i) a v) podrán localizar la base de datos en Argentina como en terceros países. FORD se compromete a incluir en sus acuerdos con estas empresas, la obligación de respetar las disposiciones de las normas de protección de datos personales vigentes en Argentina, como...
  • Página 468: Programa De Mantenimiento Ford

    Autorizado a efectos de no cancelar la garantía del vehículo. intervalos recomendados. El correcto mantenimiento, de acuerdo a las recomendaciones de Ford Argentina S.C.A., es un factor indispen- sable para reducir la polución del medio ambiente, en la que todos estamos comprometidos.
  • Página 469 Programa de mantenimiento Ford Líquidos del vehículo Partes a Lubricar Lubricante Capacidades Observaciones Nafta 2.0L SAE 5W30 – ACEA A5/B5 4.3 L Controlar el nivel periódicamente. Duratec Elaion F50E Agregar lubricante si es necesario. Pieza: R/F50E/MS/1 ó 4 ó 205* Reemplazar cada 15.000 km ó...
  • Página 470 Duratec Anticongelante y Anticorrosivo Rellene con una mezcla de refrigerante y agua destilada del 50/50 con líquido especificado por Ford. Pieza: R/RA/5A/ (1 litro) ó (color Naranja/Rosa) Reemplazar el fluido cada 6 años o 150.000 km. Luego cada 3 años Espec.
  • Página 471 Ayuda a conservarlo en buen estado, En los siguientes planillas se indica el Programa de mantenimiento Ford para el modelo Mondeo. En estos cuadros se detalla el plan de manteni- prolonga su vida útil y mantiene su valor en una posible venta futura.
  • Página 472 Detalles de esos posibles cambios le serán informados por su Concesionario Ford si usted recurre a él. Como tales deben ser considerados los siguientes: Tránsito habitual o frecuentes por zonas polvorientas y/o caminos en mal estado.
  • Página 473 Programa de mantenimiento Ford Programa de mantenimiento Ford - MONDEO Entrada del vehículo al taller Cuadro de instrumentos / Faros / Luces de emergencia / Intermitentes y bocina Comprobar funcionamiento Embrague y freno Comprobar funcionamiento Equipo de aire acondicionado y calefacción...
  • Página 474 Programa de mantenimiento Ford • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 475 Programa de mantenimiento Ford Programa de mantenimiento Ford - MONDEO (cont.) Bajo el capó Cableados, tuberías, tubos flexibles, circuitos de aceite, combustible y refrigeración Comprobar el tendido, si hay daños, roces, fugas (donde sea visible) Sistema de emisiones del cárter Comprobar posibles bloqueos de la válvula PCV...
  • Página 476 Programa de mantenimiento Ford • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 477 Programa de mantenimiento Ford Programa de mantenimiento Ford - MONDEO (cont.) Bajo el vehículo Aceite de motor y filtro Sustituir aceite y filtro Motor, caja de velocidades Comprobar daños / fugas / pérdidas Verificar nivel / reponer, si fuera necesario...
  • Página 478 Programa de mantenimiento Ford • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 479: Control Del Programa De Mantenimiento

    CUMPLIMIENTO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO AVISOS El Concesionario que realizó el servicio de Mantenimiento Preventivo deberá completar los datos, sellar y firmar el cuadro corres- pondiente a la revisión efectuada. SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 15.000 a los Fecha ó 1 año O.R.
  • Página 480 Control del programa de mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 75.000 a los Fecha ó 5 años O.R. N° Sello y Firma del Concesionario SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 90.000 a los Fecha ó 6 años O.R. N° Sello y Firma del Concesionario SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 105.000...
  • Página 481 Control del programa de mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 150.000 a los Fecha ó 10 años O.R. N° Sello y Firma del Concesionario SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 165.000 a los Fecha ó 11 años O.R. N° Sello y Firma del Concesionario SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD 180.000...
  • Página 482: Sustitución Del Velocímetro

    Control del programa de mantenimiento SUSTITUCIÓN DEL VELOCÍMETRO a los Fecha O.R. N° Sello y Firma del Concesionario...
  • Página 483: Referencias De Servicio

    Referencias de servicio REFERENCIAS DE SERVICIO Tema Fecha Concesionario Sello y firma...
  • Página 484: Guía De Concesionarios

    Guía de Concesionarios Guía por provincia y localidad de los Concesionarios autorizados para atender su vehículo Ford. CIUDAD DE BUENOS AIRES CIUDAD DE BUENOS AIRES (CONT.) BUENOS AIRES (CONT.) C.A.B.A. A. Russoniello S.A. C.A.B.A. Igarreta S.A. CAMPANA Aspen motors S.A.
  • Página 485 Guía de Concesionarios BUENOS AIRES (CONT.) BUENOS AIRES (CONT.) BUENOS AIRES (CONT.) FLORENCIO Autos del Sur S.A. (Suc.) MARTINEZ Sudamerican Autos S.A. - Robayna REMEDIOS Organización Sur DE ESCALADA Automotores S.A. La Paz 1175 VARELA Ruta Provincial 36 N° 1161 Tel.: (011) 4836-4110 Zuloaga 48 Tel.: 4287-5885 / 2116 / 6398...
  • Página 486 Guía de Concesionarios CATAMARCA CÓRDOBA (CONT.) CHUBUT Karam Automotores S.A. Albino Picco e Hijo S.A. (Suc.) COMODORO Del Sol Automotor S.R.L. FERNANDO FRANCISCO RIVADAVIA Avenida Presidente Castillo 2974 Urquiza 704 H. Yrigoyen 2045 (Ex Ruta 3) Tel.: (03564) 42-4709/43-2080 Tel.: (0297) 444-2627/5275 DEL VALLE DE Tel: (0383) 444-0260/1191/1122 VILLA MARIA Veneranda Automot.
  • Página 487 Guía de Concesionarios ENTRE RIOS FORMOSA MENDOZA CONCEPCIÓN Banchik Automotores S.A. FORMOSA Sebastiani Automotores S.A. MENDOZA Goldstein Automotores S.A.C.I. DEL URUGUAY Boulevard Juan José Bruno, 25 de Mayo 1131 Pascual Toso 86 entre calle pública rural 1156 Tel.: (0370) 443-6010/ Tel.: (0261) 423-2526 (Este) y calle pública rural 443-0889 / 443-2230...
  • Página 488 Guía de Concesionarios NEUQUEN SALTA SANTA FE NEUQUEN Arauco S.A.C.I.F. SALTA Pussetto Salta S.A. CAÑADA Juan B. Bessone e Hijos DE GOMEZ S.A.C.I.F.I. Eugenio Perticone 2505 Av. Monseñor Tavella 4220 Tel.: (0299) 445-5600 Tel.: (0387) 427-1160/1111 Av. Santa Fe 1437 Tel.: (03471) 42-2060/3414 NEUQUEN Sapac S.A.
  • Página 489 Guía de Concesionarios SANTIAGO DEL ESTERO TUCUMÁN SANTIAGO Lo Bruno Automotores S.A. YERBA León Alperovich Group S.A. DEL ESTERO BUENA Av. Saenz Peña 1380 Av. Perón 675 Tel.: (0385) 439-3899/940 Tel.: (0381) 435-9554 TIERRA DEL FUEGO Automotores Tierra GRANDE del Fuego S.A.C - Sevillano Sebastían Elcano 367 Tel.: (02964) 43-0314/1298 USHUAIA...
  • Página 490 Quick Lane proporciona operaciones de mantenimiento y mecánica ligera tales como: cambio de neumáticos, alineación, balanceo, cambio de aceite y filtros, frenos, baterías. También, ofrece los servicios incluidos en el plan de mantenimiento programado de los vehículos Ford. Para más información ingresá...
  • Página 491 Guía de Concesionarios LA RIOJA SANTA FE LA RIOJA Quick Lane La Rioja RAFAELA Quick Lane Rafaela Av. San Francisco N° 2367 Calle Perú N° 165 Tel.: (0380) 442-0759 Tel.: (03492) 50-5664/5665 SANTA FÉ Quick Lane Santa Fé SAN LUIS San Jerónimo 2752 Tel.: (03424) 526000 VILLA...
  • Página 492 ARGENTINA 0-800-888-FORD (3673) ¿Qué significa Ford Assistance para mí? 0-800-8000-FORD (3673) En el caso que su vehículo sufra una avería o un accidente, Ford Assis- (011) 2002-3673* tance lo asistirá en el lugar con el fin de que usted pueda desplazarse nuevamente en un mínimo de tiempo.
  • Página 493 En cualquier caso, usted no debe preocuparse por recoger su vehículo. Nada. El servicio es totalmente gratuito durante el período de garan- Una vez reparado, Ford Assistance reservará sin cargo para usted un tía de su Ford. pasaje, en el medio de locomoción más conveniente, para que pueda ¿Cómo hago para accionar el Ford Assistance?
  • Página 494: Condiciones Generales De Ford Assistance

    Titular: Reviste la calidad de titular el propietario del vehículo de- Se define como “accidente” al accidente de tránsito sufrido por el signado por Ford para recibir el Servicio. Si el propietario es una vehículo titular, que le haya ocasionado daños mecánicos que impi- persona jurídica será...
  • Página 495: El Servicio De Asistencia

    Las responsabilidades asumidas como consecuencia de la prestación de este servicio se limitan a las expresamente incluídas en el presente b. Areas de cobertura: Las áreas de cobertura en las cuales Ford As- documento. sistance brindará el servicio, cubren los siguientes países: Argenti- na, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay.
  • Página 496: Traslado Del Vehículo / Remolque A Concesionario Ford

    Ford Assistance. 2.4. Desplazamiento de beneficiarios por inmovilización b. Asimismo, y en ambos casos, Ford Assistance se hará cargo de los gastos de desplazamiento de los beneficiarios desde el lugar del (Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado) accidente o avería hasta el lugar de reparación del vehículo desig-...
  • Página 497 72 hs., fue se re pa ra do con pos terio ri dad a que se ha ya au sen- quedarán a criterio de Ford Assistance en el momento de la asis- ta do del lu gar el be ne fi cia rio, Ford As sis tan ce se ha rá car go de su tencia.
  • Página 498: Traslado Sanitario

    En este caso Ford Assistance se hará cargo única y exclu- ñante y se le brindará la asistencia necesaria hasta el regreso a su sivamente de los gastos de traslado de dicho conductor hasta el domicilio.
  • Página 499: Traslado De Restos

    En caso de fallecimiento de un beneficiario por accidente automovi- lístico, Ford Assistance organizará y tomará a cargo los gastos de fére- tro de traslado, trámites administrativos y transporte hasta el lugar de inhumación en Argentina, por el medio que Ford Assistance considere más conveniente.
  • Página 500: Asistencia Legal En Los Países Limítrofes

    CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES juicios derivados de un accidente de tránsito en que haya sido parte con el vehículo titular, Ford Assistance cubrirá los honorarios del abo- Ford Assistance queda eximida de toda responsabilidad por casos gado hasta un tope máximo de mil dólares (U$S 1.000).
  • Página 501: Jurisdiccion

    VIII. RESERVA Ford Assistance se reserva el derecho de exigir a los beneficiarios de las presentes Condiciones Generales el reembolso de cualquier gasto efectuado indebidamente, en caso de haberse prestado servicios no contratados, y/o fuera del período de vigencia de acuerdo a lo esta-...
  • Página 502 Notas...

Tabla de contenido