Ford MONDEO 2017 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MONDEO 2017:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford MONDEO 2017

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 Número de pieza: CD391/MONDEO/MP/ Edición: 03/2017 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res- ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción MyKey Acerca de este manual........5 Funcionamiento..........40 Glosario de símbolos........5 Creación de MyKey........42 Grabación de datos..........7 Borrado de toda la información de MyKey.............42 Recomendación de las piezas de repuesto............8 Comprobación del estado del sistema MyKey.............43 Equipos de comunicación móvil....9 Uso de MyKey con sistemas de arranque remotos............43 Seguridad para niños...
  • Página 4 Contenido Luces con retardo de seguridad....62 Asientos de ajuste manual......114 Iluminación diurna.........63 Asientos de ajuste eléctrico.......115 Control de iluminación de faros Función de memoria........116 automáticos..........63 Asientos traseros...........118 Faros antiniebla delanteros.......64 Asientos calefaccionados......119 Intermitentes...........65 Asientos con control de aire Luces interiores..........65 acondicionado y calefacción....120 Luz ambiente...........67 Apoyabrazos del asiento trasero.....121...
  • Página 5 Contenido Remolque del vehículo sobre las cuatro Frenos ruedas............178 Información general........144 Consejos para conducir con frenos Recomendaciones para la antibloqueo..........145 conducción Freno de estacionamiento eléctrico..145 Rodaje inicial..........180 Asistencia de arranque en Conducción económica......180 pendientes..........147 Precauciones con bajas temperaturas..........181 Control de tracción Conducción por agua........181 Funcionamiento...........149 Cubrealfombras del piso......181...
  • Página 6 Llantas y neumáticos Configuración..........310 Cuidado de los neumáticos.....226 Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.....323 Uso de neumáticos de verano....226 Uso de cadenas para nieve......227 Ford Protect Sistema de control de la presión de los Ford Protect...........338 neumáticos..........228 Cambio de una rueda.........232 Apéndices Especificaciones técnicas......239...
  • Página 7: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 8 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos E71880 Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo E67017 Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre o apertura de las puertas de combustible...
  • Página 9: Grabación De Datos

    Introducción Mantener el nivel correcto de GRABACIÓN DE DATOS líquido Una gran cantidad de componentes Consultar las instrucciones de electrónicos del vehículo incorporan operación módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las condiciones del vehículo, eventos y Alarma de emergencia desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 10: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Le recomendamos que exija el correspondientes del módulo de uso de piezas de repuesto Ford y almacenamiento de desperfectos o se Motorcraft originales cada vez que su sobrescriben constantemente.
  • Página 11: Equipos De Comunicación Móvil

    Garantía de Ford. Es de mensajería de texto y radios portátiles posible que la Garantía de Ford no cubra de transmisión y recepción, entre otros. los daños ocasionados al vehículo como resultado de fallas en piezas que no sean de Ford.
  • Página 12: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS AVISOS Lea y siga las instrucciones del SISTEMAS DE SEGURIDAD fabricante cuando instale el asiento PARA NIÑOS para niños. No modifique los asientos para niños de ninguna manera. No lleve a un niño en su regazo cuando el vehículo esté...
  • Página 13 Seguridad para niños Asientos para niños de diferentes Asiento de seguridad para niños edades AVISOS Cuando utilice un asiento para niños en el asiento trasero, el asiento para niños debe estar firmemente ajustado a la posición de asiento del vehículo. No debe tocar el apoyacabeza. De ser necesario, quite el apoyacabeza.
  • Página 14 Seguridad para niños Uso de cinturones de seguridad de El uso del dispositivo de seguridad conocido como asiento auxiliar es dos y tres puntos obligatorio para niños de más de AVISOS cuatro años de edad hasta los siete años y medio de edad, inclusive. Los niños entre Los airbags pueden causar la muerte cuatro y siete años de edad deben usar un o lesionar a un niño en el asiento...
  • Página 15 Seguridad para niños • Coloque el respaldo del asiento del 2. Tire hacia abajo la correa del hombro vehículo en posición vertical. y luego sujete esta correa junto con la correa del regazo. • Coloque el cinturón de seguridad en el modo de bloqueo automático.
  • Página 16 Seguridad para niños E142875 E142533 5. Para poner el retractor en el modo de 8. Elimine la holgura restante del bloqueo automático, agarre la parte cinturón. Empuje el asiento hacia abajo del hombro del cinturón y tire hacia con peso adicional, por ejemplo, abajo hasta extraer todo el cinturón.
  • Página 17 Seguridad para niños Antes de poner al niño en el asiento, 2. Luego de ubicar el asiento de seguridad mueva con fuerza el asiento hacia para niños en el asiento adecuado, adelante y hacia atrás para tome la correa del hombro y del regazo asegurarse de que esté...
  • Página 18 Seguridad para niños 6. Permita que el cinturón se retraiga para que no quede flojo. El cinturón emite un clic a medida que se retrae para indicar que está en el modo de bloqueo automático. Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse de que el retractor esté...
  • Página 19 Seguridad para niños El sistema ISOFIX consta de tres puntos de anclaje en el vehículo: dos anclajes inferiores donde se unen el respaldo y el cojín del asiento del vehículo (llamado recodo del asiento) y un anclaje de correa superior detrás de ese asiento. Los asientos de seguridad para niños compatibles con ISOFIX cuentan con dos sujeciones rígidas o instaladas en la correa...
  • Página 20 Seguridad para niños Cada vez que use el asiento de seguridad, revise que el asiento esté correctamente fijado a los anclajes inferiores y a la correa de anclaje superior, si corresponde. Tire el asiento para niños hacia delante y hacia atrás y de un lado al otro para comprobar que esté...
  • Página 21 Seguridad para niños Una vez que haya colocado el asiento de Pase la correa de sujeción del asiento seguridad para niños, ya sea mediante el de seguridad para niños por encima del uso del cinturón de seguridad, los anclajes respaldo del asiento. En el caso de los inferiores del sistema ISOFIX o ambos, asientos exteriores, pase la correa de puede colocar la correa de sujeción...
  • Página 22: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    El niño puede AVISOS sufrir lesiones graves que pueden ser Consulte a un Concesionario Ford mortales. para conocer los detalles más Si usa un asiento para niños que recientes sobre nuestros asientos cuenta con una pata de soporte, esta recomendados para niños.
  • Página 23 Seguridad para niños Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Sólo se deben instalar asientos para el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos. interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en ubicado en el asiento trasero, y el respaldo...
  • Página 24 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
  • Página 25: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños SEGUROS PARA NIÑOS Cuando se fijan estas trabas, las puertas traseras no se pueden abrir desde adentro. E112197 Las trabas a prueba de niños están ubicadas en los bordes traseros de cada puerta trasera y deben fijarse por separado en cada puerta.
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Cada asiento del vehículo cuenta con un conjunto de cinturón de seguridad AVISOS específico que consta de una hebilla Siempre conduzca y viaje con el y una lengüeta diseñadas para trabajar respaldo del asiento derecho, y el juntas.
  • Página 27: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad • pretensor del cinturón de seguridad en los asientos delanteros, • sensor de tensión del cinturón en el asiento del acompañante, E71880 • alarma y luz de advertencia del cinturón de seguridad, E142587 E67017 • sensores de colisión y sistema de Coloque la lengüeta del cinturón en la monitoreo con indicador de hebilla correspondiente (la hebilla más...
  • Página 28 Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Modos para abrochar el cinturón durante el embarazo de seguridad PELIGRO AVISOS Después de un choque, haga ver los Siempre conduzca con el respaldo cinturones de seguridad por un del asiento derecho y con el cinturón técnico calificado para asegurarse de seguridad abrochado de que los cinturones de seguridad,...
  • Página 29 Cinturones de seguridad Modo sensible del vehículo Cómo usar el modo de bloqueo automático Este es el modo normal del retractor, que permite el ajuste libre del largo del cinturón Cinturones de seguridad estándar para hombro para sus movimientos y se bloquea en respuesta al movimiento del vehículo.
  • Página 30 Cinturones de seguridad 3. Permita que el cinturón se retraiga. El cinturón de seguridad inflable trasero Cuando el cinturón se retraiga, consiste de: escuchará un clic. Esto indica que el • una bolsa inflable ubicada en la correa cinturón de seguridad está en el modo del cinturón de seguridad para el de bloqueo automático.
  • Página 31: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste la altura de la correa del hombro de manera que esta se apoye en la parte media del hombro. E146365 El diámetro aumentado del cinturón inflado sostiene al pasajero en la posición E145664 correcta de manera más eficiente y Para ajustar la altura de la correa del esparce las fuerzas del choque sobre más hombro:...
  • Página 32 Apagado del recordatorio del cinturón de seguridad Consulte a un Concesionario Ford. Recordatorio de cinturón de seguridad trasero PELIGRO Si varios cinturones se desabrochan en pocos segundos unos de otros, sólo sonará...
  • Página 33: Sistema De Seguridad Pasivo

    Ford. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la muerte. Mantenga sin obstrucciones las E74302 áreas que están frente a los airbags.
  • Página 34: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE AVISOS No utilice fundas de asiento accesorias. El uso de fundas de asiento accesorias puede impedir que los airbags laterales se desplieguen y aumentar el riesgo de lesión en un accidente. No intente realizar tareas de mantenimiento, reparar o modificar el sistema de seguridad adicional de los airbags del asiento, sus fusibles o la...
  • Página 35: Airbag De Rodilla Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo Nota: El airbag tiene un umbral de despliegue inferior al de los airbags delanteros. En una colisión menor, es probable que solo se despliegue el airbag inferior. AIRBAGS DE CORTINA LATERAL E152533 Los airbags laterales se diseñaron para inflarse entre el panel de la puerta y el ocupante para mejorar la protección en determinadas colisiones.
  • Página 36: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Llave de acceso inteligente Nota: Los cambios o las modificaciones Nota: En ciertas condiciones, quizá no que no estén expresamente aprobadas por pueda cambiar la posición de la parte responsable del cumplimiento estacionamiento (P) a menos que su llave podrían invalidar la autoridad del usuario de acceso inteligente esté...
  • Página 37 Llaves y mandos a distancia E151956 E236688 Inserte la hoja de la llave en la ranura Pulse el botón de liberación y retire la hoja que se encuentra en la parte inferior de de la llave. la manija y presione hacia arriba. 2.
  • Página 38 Llaves y mandos a distancia 2. Mientras aplica presión a la tapa, Pulse el botón de liberación y retire la muévala hacia adelante hasta que se hoja de la llave. encuentre en su lugar. Puede oír un clic cuando la tapa se enganche. Asegúrese de que la tapa esté...
  • Página 39 Llaves y mandos a distancia Nota: No use el arranque a distancia si el nivel del combustible es bajo. El botón de arranque a distancia se encuentra en el transmisor. E138625 Esta función le permite arrancar el vehículo desde el exterior. El transmisor tiene un alcance operativo extendido.
  • Página 40 Llaves y mandos a distancia Los alzacristales eléctricos no funcionan con el arranque a distancia y la radio no se Estado enciende de manera automática. Verde sólido Arranque a Las luces de posición permanecen distancia correcto encendidas y el vehículo estará en marcha por 5, 10 o 15 minutos, según la Rojo sólido Detención a...
  • Página 41: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 53).
  • Página 42: Mykey

    MyKey Configuración estándar FUNCIONAMIENTO No todos los vehículos incluyen las MyKey le permite programar llaves con funciones mencionadas a continuación. Si modos de conducción limitados para el vehículo tiene este equipo, entonces no promover buenos hábitos de conducción. puede cambiar las siguientes Puede programar las restricciones de configuraciones cuando usa MyKey: todas las llaves excepto una.
  • Página 43 MyKey • Funcionamiento de pantalla táctil PELIGRO restringido en algunos mercados. Por No establezca el límite de velocidad ejemplo, MyKey puede evitar que máxima de MyKey a un límite que ingrese manualmente el destino de la evite que el conductor mantenga una navegación mientras el vehículo están velocidad segura de acuerdo con los en cualquier marcha que no sea...
  • Página 44: Creación De Mykey

    MyKey 4. Aparecerá un mensaje de confirmación CREACIÓN DE MYKEY en la pantalla luego de que termine de programar la MyKey. Las restricciones Utilice la pantalla de información para programadas se aplican cuando crear una MyKey. reinicia el vehículo con la llave o el Active el encendido utilizando la llave transmisor programado.
  • Página 45: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    REMOTOS MyKey no es compatible con sistemas de arranque a distancia de repuesto no aprobados por Ford. Si elige instalar un sistema de arranque a distancia, consulte a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado por Ford.
  • Página 46 Perdí una llave. - Programe una llave o transmisor de repuesto. Puede necesitar contactarse con su Concesionario Ford. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 53). El kilometraje de mi llave MyKey no se - El usuario de la llave MyKey no está...
  • Página 47: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras Nota: Encienda y apague el motor luego de BLOQUEO Y DESBLOQUEO cambiar la configuración en la pantalla de información. Puede usar el control eléctrico para trabar las puertas o el comando a distancia para Apertura y desbloqueo de la puerta trabar o destrabar el vehículo.
  • Página 48 Puertas y cerraduras Seguro fallido Traba de puertas Si alguna puerta o el baúl están abiertos Presione el botón para colocar o si el capó está abierto en vehículos que el seguro a todas las puertas. poseen alarma antirrobo o arranque E138623 Las luces de giro destellarán.
  • Página 49 Puertas y cerraduras Destrabar con el acceso inteligente Apertura del baúl E248553 Con la llave de acceso inteligente a 1 m del vehículo, toque el sensor de destrabar que se encuentra en la parte posterior de la manija de la puerta durante un período corto y luego tire la manija de la puerta para destrabar;...
  • Página 50 Puertas y cerraduras Desbloqueo automático Puede quitar la función de desbloqueo inteligente y dejar voluntariamente la llave El desbloqueo automático destraba todas de acceso inteligente dentro del vehículo. las puertas cuando ocurre lo siguiente: Para hacerlo, trabe el vehículo después de •...
  • Página 51: Apertura Sin Llave

    El código está en la tarjeta del propietario en la guantera y está disponible APERTURA SIN LLAVE (Si está en un Concesionario Ford. También puede programar hasta cinco códigos personales equipado) de acceso de cinco dígitos. Teclado de acceso sin llave Programación de un código de acceso...
  • Página 52 Puertas y cerraduras Recordatorio de las posiciones de 2. Presione 1·2 en el teclado en menos de memoria (si están incluidas) cinco segundos. 3. Ingrese su código personal de cinco Los códigos de acceso programados dígitos. Debe presionar cada número recupera las posiciones de memoria del con menos de cinco segundos de conductor de la siguiente manera:...
  • Página 53 Puertas y cerraduras Trabado y destrabado de puertas Trabado de todas las puertas Mantenga presionado 7·8 y 9·0 en el teclado de forma simultánea con la puerta del conductor cerrada. No necesita ingresar un código primero. Destrabar solo la puerta del conductor Ingrese el código configurado de fábrica o su código personal de cinco dígitos.
  • Página 54: Desbloqueo Del Baúl Desde El Interior

    Puertas y cerraduras DESBLOQUEO DEL BAÚL DESDE EL INTERIOR AVISOS Mantenga las puertas del vehículo y los compartimentos de equipaje trabados, y mantenga las llaves y trasmisores remotos lejos del alcance de los niños. Los niños sin supervisión pueden encerrarse en el baúl y corren peligro de lesionarse.
  • Página 55: Seguridad

    La llave de acceso inteligente funciona sistemas de arranque a distancia de como una llave programada que maneja repuesto que no son Ford. El uso de estos la traba de la puerta del conductor y activa sistemas puede provocar problemas de el acceso inteligente con un sistema de arranque del motor y una pérdida de...
  • Página 56: Alarma Antirrobo

    Lleve todos los controles remotos a un E155835 Concesionario Ford si existe un posible 2. Retire la cubierta de goma (A) del problema de alarma en su vehículo. posavasos. Con los botones orientados hacia arriba y el botón de desbloqueo...
  • Página 57: Volante De Dirección

    Volante de dirección 3. Asegure la columna de la dirección. AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN MANDO DEL SISTEMA DE PELIGRO AUDIO No ajuste el volante con el vehículo Con el control, puede accionar las en movimiento. siguientes funciones: Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta.
  • Página 58: Control Por Voz

    Volante de dirección Mantenga presionado el botón de CONTROL DE PANTALLA búsqueda para: INFORMATIVA • sintonizar la radio a la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias, • avanzar o retroceder rápidamente en una pista. CONTROL POR VOZ (Si está...
  • Página 59: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar el limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero de autos. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas.
  • Página 60: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si enciende las luces automáticas y En estas condiciones, puede hacer lo el limpiaparabrisas automático, las ópticas siguiente: delanteras se encienden cuando el • Reducir la sensibilidad del limpiaparabrisas funciona de manera limpiaparabrisas para disminuir las continua.
  • Página 61 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiador de la cámara delantera (Si está equipado) Cuando funciona el lavaparabrisas también se enciende el limpiador de la cámara delantera.
  • Página 62: Iluminación

    Empuje la palanca alejándola de usted Si ve condensación inaceptable, solicite para encender las luces altas. que un Concesionario Ford revise el vehículo. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o tírela hacia usted para apagar las luces...
  • Página 63: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Destello manual de los faros Cuando el control de luces está en la posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Las ópticas delanteras permanecerán encendidas durante un tiempo después de desactivar el encendido.
  • Página 64: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Vehículos sin faros antiniebla REÓSTATO DE ILUMINACIÓN delanteros DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Nota: Si desconecta la batería o si esta se descarga, los componentes iluminados cambian al ajuste máximo. Vehículos con faros antiniebla delanteros E165366 Presione varias veces o mantenga presionado para atenuar.
  • Página 65: Iluminación Diurna

    Iluminación Las luces de conducción diurna se ILUMINACIÓN DIURNA (Si está encienden cuando: equipado) Active las luces mediante la pantalla de información. PELIGRO 2. Enciende el motor. El sistema de luces de conducción 3. La transmisión no se encuentra en diurna no activa las luces traseras y estacionamiento (P) para los vehículos puede que no proporcione una...
  • Página 66: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Nota: El sistema puede no funcionar • El sistema detecta lluvia, nieve o niebla adecuadamente si el sensor está extrema. bloqueado. Mantenga el limpiaparabrisas • La cámara está bloqueada. sin obstrucciones o daños. Activación y desactivación del Nota: El sistema puede no funcionar sistema adecuadamente en clima frío o bajo condiciones climáticas adversas.
  • Página 67: Intermitentes

    Iluminación Luces interiores delanteras Presione el control para encender o apagar los faros antiniebla. Nota: Los interruptores de la luz interior Puede encender los faros antiniebla delantera están en la consola del techo. La cuando el control de luces está en ubicación exacta de cada botón en la cualquier posición, excepto en apagado y consola del techo depende de las funciones...
  • Página 68 Iluminación Tipo 1 Tipo 2 E192153 E201073 Luz del techo individual Todas las luces encendidas Función de la puerta Función de la puerta Todas las luces apagadas Todas las luces apagadas Luz del techo individual Luces del techo individuales Nota: Puede encender cada luz de lectura individual presionando el botón de luz individual correspondiente.
  • Página 69: Luz Ambiente

    Iluminación Luces interiores traseras (Si está equipado) E169470 Presione el botón para encender o apagar las luces. LUZ AMBIENTE (Si está equipado) Ajuste la iluminación ambiente desde la pantalla táctil. Lea la información sobre SYNC.
  • Página 70: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Función de rebote ALZACRISTALES ELÉCTRICOS La ventana se detendrá automáticamente AVISOS al cerrarse. Retrocede un poco si se No deje a los niños solos en su encuentra con un obstáculo. vehículo ni les permita jugar con los Anulación de la función de rebote alzacristales eléctricos.
  • Página 71: Apertura Y Cierre Globales

    No ajuste los espejos mientras el información, o bien puede consultar a un vehículo está en movimiento. Esto Concesionario Ford. Véase Información podría provocar la pérdida de control general (página 82). del vehículo, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 72 Ventanillas y espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores Los espejos se pliegan automáticamente plegables cuando bloquea el vehículo. Los espejos se despliegan automáticamente cuando Mueva el espejo hacia el cristal de la desbloquea el vehículo. ventana. Asegúrese de enganchar Use la pantalla de información para activar completamente el espejo en su soporte y desactivar el menú...
  • Página 73 Ventanillas y espejos retrovisores Luces de estribo Un espejo desincronizado puede tener los (Si está equipado) siguientes problemas: Las luces en la parte inferior de la carcasa • no plegarse o desplegarse del espejo se encienden cuando usa el manualmente; transmisor para destrabar las puertas o •...
  • Página 74: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR PELIGRO No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de los espejos con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza derivados del petróleo.
  • Página 75: Parasoles

    Ventanillas y espejos retrovisores PARASOLES AVISOS Al cerrar el techo solar, debe controlar que no tenga obstrucciones y asegurarse de que los niños y las mascotas no estén cerca de la abertura del mismo. El protector solar corredizo se puede abrir o cerrar de forma manual cuando el techo solar está...
  • Página 76 Ventanillas y espejos retrovisores Para cerrar el techo solar, presione (C). Función de rebote El techo solar se detendrá automáticamente y retrocederá una determinada distancia si detecta un obstáculo mientras se está cerrando Para desactivar esta función, mantenga presionado (C) por dos segundos luego de un evento de rebote.
  • Página 77: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Tipo 1 E144485 Tacómetro Pantalla de información Velocímetro Medidor de combustible Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Brújula Pantalla de información Muestra el rumbo de la dirección del Odómetro vehículo. Se encuentra en la parte inferior de la Computadora a bordo pantalla de información.
  • Página 78 Cuadro de instrumentos Configuraciones y personalización del Luego de cargar combustible es normal vehículo observar cierta variación en la posición de la aguja: Véase Información general (página 82). • Es posible que la aguja demore un Medidor de la temperatura del corto tiempo hasta llegar a la posición líquido refrigerante del motor de tanque lleno luego de salir de la...
  • Página 79 Cuadro de instrumentos Tipo 2 E144486 Pantalla de información izquierda Velocímetro Pantalla de información derecha. Véase Información general (página 82). Configuraciones y personalización del Pantalla de información izquierda vehículo Odómetro Véase Información general (página 82). Se encuentra en la parte inferior de la pantalla de información.
  • Página 80: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Al solicite de inmediato que un Concesionario arrancar el vehículo, se encienden algunas Ford revise el sistema. luces a fin de comprobar su correcto funcionamiento. Si alguna de las luces Luz de advertencia del sistema de permanece encendida después de arrancar...
  • Página 81 E67017 una falla. Haga que un Concesionario Ford Freno de mano electrónico revise el sistema. Se encenderá cuando el freno de mano electrónico tenga una...
  • Página 82 Cuadro de instrumentos Indicador de luz alta Revisión pronta del motor Se enciende cuando activa las Si se enciende cuando el motor luces altas. está funcionando, esto indica una falla. El Sistema de diagnóstico a bordo detectó una falla en Capó...
  • Página 83: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Suena cuando el freno de mano está activado y el vehículo está en movimiento. Si la señal de aviso no desaparece después de soltar el freno de mano, lleve el vehículo de inmediato a un Concesionario Ford para que lo revise.
  • Página 84: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información (tipo 1) PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 85 Pantallas informativas Viaje 1 y 2 Tiempo viaje Cons.combust. Consumo med. Temp. aire ext. Todos los valores • Velocímetro digital: muestra la velocidad a la que se está desplazando el vehículo. • Distancia hacia E: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible.
  • Página 86 Pantallas informativas Econ. comb. Todos los valores Auto StartStop • Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible. • Economía del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual de la economía del combustible instantáneo del combustible promedio desde que la función de restableció...
  • Página 87 Pantallas informativas Asist. conduc. Asist.est.delant Asist. est. tras. Monitor presión Presión del neumático Ajustes Vehículo Apg auto mot Ent. / Sal. fácil Luces Retard luc front Seleccione el ajuste que corresponda. Seguros Cierre autom. Apert. autom. Cierre incorr. Abrir Seleccione el ajuste que corresponda. Interr.
  • Página 88 Pantallas informativas Ajustes Seleccione el ajuste que corresponda. molestar Ctrl. trac- Seleccione el ajuste que corresponda. ción Veloc. Seleccione el ajuste que corresponda. máx. Alerta Seleccione el ajuste que corresponda. velocid. Límit. volumen Borrar Mantenga presionado OK para eliminar todas las MyKey. MyKeys Pantalla Distancia...
  • Página 89 Pantallas informativas Menú principal Desplácese hacia arriba o hacia abajo por las categorías para seleccionar una y En la barra del menú principal ubicada a presione la tecla de flecha derecha o OK la izquierda de la pantalla de información, para ingresar a esa categoría.
  • Página 90 Pantallas informativas Modo de pantalla Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 Presión del neumá- tico Velocímetro • XXX mi (km) hasta vacío: indica la distancia aproximada que el vehículo recorrerá. • Medidor de combustible: indica aproximadamente cuánto combustible queda en el tanque.
  • Página 91 Pantallas informativas Economía del combustible seleccionar la pantalla de economía del combustible deseada. Utilice las flechas izquierda y derecha para Econ. combust. Rendimiento de combustible instantáneo: mantenga presionado OK para restablecer. Historial comb. Velocidad promedio: mantenga presionado OK para restablecer. Auto StartStop •...
  • Página 92 Pantallas informativas Asist. conduc. Intensidad Seleccione el ajuste que corresponda. Precolisión Sensibilidad de la alerta Seleccione el ajuste que corresponda. Frenado activo Asist. estac. del. Asist. est. tras. Sist. pres. neum. Monitor de neumáticos: mantenga presionado OK para restablecer. Nota: Algunos elementos son optativos y Ajustes es posible que no aparezcan.
  • Página 93 Pantallas informativas Ajustes Asientos o asientos y Seleccione el ajuste que corresponda. rueda Duración Seleccione el ajuste que corresponda. Sistema Cinturones Ventanas Apert. seguros Cerrar todas Limpia Después lavado p.brisas Sensor lluvia MyKey Celsius Mantenga presionado OK para crear una MyKey. (°C) Assi- Seleccione el ajuste que corresponda.
  • Página 94: Mensajes De Información

    Algunos mensajes deben confirmarse antes de que pueda acceder a los menús. Estacionamiento activo Mensaje Acción Falla del asistente esta- El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla. cionamiento activo Haga que un Concesionario Ford revise el sistema.
  • Página 95 Pantallas informativas Control de velocidad crucero adaptativo Mensaje Acción Error en piloto automá- El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec- tico adaptable tarse debido a una falla en el radar. Piloto automático adap- El crucero adaptativo no funciona correctamente debido a table no disponible que existe un problema.
  • Página 96 Pantallas informativas Airbag Mensaje Acción Sensor ocupante El sistema detecta una falla que se debe a un sensor BLOQUEADO Retire bloqueado. Retire el bloqueo. objetos en asiento pasa- jero Alarma Mensaje Acción Alarma vehículo Para La alarma se encendió debido a un ingreso no autorizado. desactivar alarma Véase Alarma antirrobo (página 54).
  • Página 97 Pantallas informativas Mensaje Acción Arranque del motor Start-Stop (Arranque/Detención) está encendiendo el motor automáticamente. Motor encendido debido Las ruedas se encuentran en un ángulo agudo o se está a maniobra del vehículo girando el volante. Motor encendido debido Las ruedas se encuentran en un ángulo agudo o se está a maniobra del volante girando el volante.
  • Página 98 Pantallas informativas Mensaje Acción Motor encendido debido El motor está encendido debido a que el cinturón de seguridad a que el cinturón de del conductor está desabrochado. seguridad del conductor está desabrochado Motor encendido debido El motor está encendido para lograr o mantener el interior del a calentamiento/refrige- vehículo en un nivel aceptable.
  • Página 99 Revisar el sistema de El sistema de carga necesita mantenimiento. Si la advertencia carga persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con un Concesionario Ford lo antes posible. Batería baja Funciones El sistema de administración de batería detecta una condición temporalm. desacti- de bajo voltaje extendida.
  • Página 100 Modo de accesorios El vehículo está en el estado de encendido activado. activo Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. arranque Consulte a un Concesionario Ford para repararlo.
  • Página 101 Mensaje Acción Sistema para mantener Se ha producido una falla en el sistema. Comuníquese de carril, averiado Requiere inmediato con un Concesionario Ford. servicio Cámara delantera no El sistema ha detectado una condición que provocó que este disponible temporal- no se encuentre disponible temporalmente.
  • Página 102 (página 208). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Temperatura excesiva La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente en refrigerante de motor alta.
  • Página 103 Pantallas informativas MyKey Mensaje Acción MyKey no ha sido creada No puede programar una MyKey. MyKey activa Conducir MyKey está activa. con cuidado Velocidad limitada a XX Cuando enciende el vehículo y usa una MyKey, visualizará un km/h/mph mensaje que indica que el límite de velocidad de MyKey está activado.
  • Página 104 El freno de mano eléctrico no se liberó por completo. mano Freno de mano en modo El sistema del freno de mano eléctrico ha ingresado a un modo mantenimiento especial que se emplea para permitir el mantenimiento de los frenos traseros. Consulte a un Concesionario Ford.
  • Página 105 Pérdida de dirección El sistema de la dirección asistida no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica detecta una condición dirección Requiere que requiere mantenimiento.
  • Página 106 Pantallas informativas Arranque remoto Mensaje Acción Para conducir: Gire la Es un recordatorio que indica que debe girar la llave a encen- llave a encendido dido para conducir el vehículo después de un arranque remoto. Para conducir: Pise Es un recordatorio que indica que debe aplicar el freno y freno, presione el botón presionar el botón de la palanca de cambios para conducir START...
  • Página 107 Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, comuníquese con un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 228). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
  • Página 108 Pisar el freno enfriarse. Transmisión función La transmisión tiene una funcionalidad limitada. Consulte a limitada Ver manual un Concesionario Ford. Calentando transmisión La transmisión está demasiado fría. Espere que se caliente Por favor, espere antes de conducir. La transmisión no está...
  • Página 109: Climatización

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (Si está equipado) E198922 Asientos calefaccionados: presione el botón para encender o apagar los asientos calefaccionados. Véase Asientos calefaccionados (página 119). Descongelamiento: presione el botón para distribuir aire a las ventilaciones del parabrisas y desempañar. La distribución del aire al cuadro de instrumentos y a las ventilaciones del piso se apaga.
  • Página 110 Climatización Control de temperatura del acompañante: ajusta la configuración de temperatura del lado del acompañante. Asientos con climatizador: presione el botón para encender o apagar los asientos con climatizador. Véase Asientos calefaccionados (página 119). A/C MAX: presione el botón para maximizar la refrigeración. Cuando la configuración del conductor y del pasajero está...
  • Página 111: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización Nota: Si selecciona AUTO durante INFORMACIÓN GENERAL DEL temperaturas frías, el sistema dirige el flujo CONTROL DE LA de aire al parabrisas y las ventanillas CLIMATIZACIÓN INTERIOR laterales. Además, el ventilador puede funcionar a una velocidad más baja hasta Consejos generales que el motor se caliente.
  • Página 112: Desempañador De Parabrisas, Luneta Yespejos Retrovisores

    La garantía del vehículo no cubre filtro de aire para el habitáculo, o para el daño causado a la grilla de la luneta reemplazar el filtro, consulte a un térmica. Concesionario Ford. Espejos retrovisores exteriores térmicos ARRANQUE REMOTO (Si está...
  • Página 113 Climatización Debe activar algunas funciones dependientes del vehículo, tales como: • Asientos calefaccionados • Asientos refrigerados • Volante calefaccionado • Espejos térmicos • Luneta térmica Configuraciones automáticas En climas cálidos, el sistema se configura en 22°C. Los asientos refrigerados se ajustan en alto (si está...
  • Página 114: Asientos

    Asientos • Ajuste el apoyacabeza de forma que MODO CORRECTO DE la parte superior quede al mismo nivel SENTARSE que la parte superior de la cabeza y lo más adelante posible. Asegúrese de AVISOS permanecer cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
  • Página 115 Asientos Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza, Un botón de desbloqueo y ajuste ajuste el respaldo a una posición de del tubo guía. conducción vertical. Ajuste el apoyacabeza Un botón de desbloqueo y de forma que la parte superior quede al extracción del tubo guía.
  • Página 116: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Inclinación de los apoyacabezas AVISOS delanteros (Si está equipado) Mueva el asiento hacia adelante y hacia atrás después de soltar la palanca para asegurarse de que esté correctamente enganchado. Reclinar el respaldo puede hacer que un ocupante se deslice por debajo del cinturón de seguridad, lo que puede ocasionar lesiones personales graves en un choque.
  • Página 117: Asientos De Ajuste Eléctrico

    Asientos ASIENTOS DE AJUSTE AVISOS No coloque cargas u objetos detrás ELÉCTRICO (Si está equipado) del respaldo del asiento antes de colocarlo en la posición original. AVISOS No ajuste el asiento o el respaldo del Nota: Se muestra el asiento del conductor, asiento del conductor mientras el el asiento del pasajero es similar.
  • Página 118: Función De Memoria

    Asientos Asiento eléctrico de 10 posiciones E144632 Ajuste lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está equipado) (Si está equipado) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que el área inmediatamente circundante al asiento no tenga obstrucciones y que todos los ocupantes estén lejos de las piezas móviles.
  • Página 119 Asientos Mediante esta función se volverá a ajustar Nota: Solo puede recuperarse una posición automáticamente la posición del asiento de memoria preconfigurada cuando el del conductor y los espejos eléctricos. El encendido está desactivado, o cuando la control de la memoria está ubicado en la transmisión se encuentra en la posición de puerta del conductor.
  • Página 120: Asientos Traseros

    Asientos 2. Mantenga presionado el botón de Para bajar los respaldos desde adentro del preconfiguración durante cinco vehículo: segundos aproximadamente. Luego de dos segundos aproximadamente, sonará un tono. Continúe presionándolo hasta escuchar un segundo tono. 3. Dentro de los tres segundos, presione el botón de bloqueo en el comando a distancia que está...
  • Página 121: Asientos Calefaccionados

    Asientos ASIENTOS CALEFACCIONADOS (Si está equipado) PELIGRO Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física deben tener cuidado al utilizar el asiento calefaccionado.
  • Página 122: Asientos Con Control De Aire

    Asientos No haga lo siguiente: • colocar objetos pesados en el asiento, • hacer funcionar el calentador de asientos si se derramó agua u otro líquido sobre el asiento, (si ocurre esto, deje que el asiento se seque por completo), •...
  • Página 123: Apoyabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos Presione el símbolo de refrigeración del asiento para pasar por las diferentes configuraciones de refrigeración y apagarlo. Las configuraciones más frías son indicadas por más luces indicadoras. Si el motor disminuye por debajo de las 350 RPM mientras los asientos refrigerados están encendidos, la función se apagará...
  • Página 124: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Ubicación Se pueden encontrar los tomacorrientes PELIGRO en las siguientes ubicaciones: No enchufe accesorios eléctricos • en la parte frontal de la consola opcionales en el enchufe del central, encendedor. El uso incorrecto del encendedor puede causar daños no •...
  • Página 125: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TECHO Coloque los elementos en el portavasos con cuidado, incluidas las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona. Las funciones disponibles de la consola incluyen: E224352 Presione cerca del borde posterior de la tapa para abrirla.
  • Página 126: Arranque Y Parada Del Motor

    Desactivado: desactiva el encendido. vehículo, llévelo a un Concesionario • Sin presionar el pedal de embrague Ford para que lo revise de inmediato. (transmisión manual) o el pedal de No conduzca el vehículo si percibe olor a freno (transmisión automática), gases de escape.
  • Página 127: Arranque De Un Motor Nafta

    Si la velocidad al ralentí del motor El motor no arranca no disminuye automáticamente, haga revisar su vehículo por un Concesionario El sistema no funciona si: Ford. • Las frecuencias de la llave están Nota: Puede hacer girar el motor durante bloqueadas.
  • Página 128 Arranque y parada del motor Si no puede arrancar el motor después de en 30 segundos o menos, el vehículo se tres intentos, espere 10 segundos y siga apagará. Aparece otro mensaje en la siguiente el procedimiento: pantalla de información para informarle que el vehículo se apagó...
  • Página 129 Protección contra gases de escape PELIGRO Si siente olor a gases del escape dentro del vehículo, haga que un Concesionario Ford lo inspeccione de inmediato. No conduzca el vehículo si percibe olor a gases de escape. Los gases de escape tienen monóxido de carbono.
  • Página 130: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para AVISOS fumar o cualquier llama antes de volver No llene en exceso el tanque de a cargar combustible.
  • Página 131: Calidad Del Combustible

    Nota: La nafta con plomo causa daños permanentes en los sensores del catalizador y de oxígeno que se encuentran en el sistema de escape. Ford no se responsabiliza por los daños causados por el uso de nafta con plomo. Este tipo de daños no está...
  • Página 132 Combustible y carga de combustible Vehículos de 4 puertas equipados con Vehículos de 5 puertas equipados con una rueda de auxilio de tamaño normal una rueda de auxilio de tamaño normal y vehículos de 4 puertas o 5 puertas equipados con un equipo de movilidad temporal E217477 E162864...
  • Página 133: Bajo Nivel De Combustible

    Combustible y carga de combustible Vehículos SUV equipados con un Vehículos SUV equipados con una equipo de movilidad temporal rueda de auxilio de tamaño normal E185369 E197588 BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE Evite quedarse sin combustible, ya que esto puede afectar negativamente los componentes del motor.
  • Página 134: Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible • Es posible que deba encender y apagar AVISOS el vehículo varias veces después de No llene en exceso el tanque de agregar combustible para permitir que combustible. La presión en un el sistema bombee el combustible tanque excesivamente lleno puede desde el tanque hasta el motor.
  • Página 135 Combustible y carga de combustible E206911 Lado izquierdo. Para abrir la tapa de carga de combustible, E139202 presione la parte central del Nota: Al insertar la boquilla del surtidor de borde trasero de la tapa de combustible del tamaño correcto, se abrirá carga de combustible y suelte.
  • Página 136 Combustible y carga de combustible Advertencias del sistema 3. Sostenga la boquilla del surtidor de (Si está combustible en la posición B cuando equipado) cargue combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se en la posición A, puede verse afectado cierra completamente, se mostrará...
  • Página 137: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible utilizable No calcule el consumo de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede durante los primeros 1.500 km de confiar en ella para aumentar la autonomía.
  • Página 138: Control De Emisiones Del Motor

    útil y el rendimiento del vehículo y de su sistema de emisión de gases. Las pérdidas del escape pueden provocar el ingreso de gases nocivos Si utiliza piezas que no sean Ford, y potencialmente letales al Motorcraft® o autorizadas por Ford para compartimiento de pasajeros. Si siente...
  • Página 139 Control de emisiones del motor No efectúe cambios no autorizados en el 3. Es posible que la entrada de llenado vehículo o en el motor. Por ley, los de combustible no se haya cerrado propietarios de vehículos y las personas correctamente.
  • Página 140 Control de emisiones del motor El vehículo puede necesitar 15 minutos de manejo constante en mantenimiento si la luz del una autopista o ruta, seguido de indicador de revisión pronta del 20 minutos de manejo con arranques motor se encuentra encendida o la y paradas, con al menos lámpara no funciona.
  • Página 141: Caja De Cambios

    Caja de cambios Estacionamiento (P) CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Con la transmisión en estacionamiento (P), el vehículo bloquea la transmisión y evita que las ruedas giren. Siempre AVISOS deténgase por completo antes de Siempre aplique por completo el seleccionar o sacar el vehículo de la freno de mano y asegúrese de posición estacionamiento (P).
  • Página 142 Un mensaje aparecerá en la pantalla de conductor está cerrada, consulte con un información cuando el vehículo haya Concesionario Ford. ingresado al modo en punto muerto. Marcha atrás (R) Directa (D) Con la palanca de cambios en marcha Directa (D) es la posición de conducción...
  • Página 143 Caja de cambios Asistencia de arranque en pendientes: Para evitar que el motor funcione con muy pocas RPM, lo cual puede causar que se • Proporciona un freno en pendiente pare, SelectShift baja de marcha adicional con una combinación de automáticamente si determina que usted control de motor y carga de baterías no lo ha hecho a tiempo.
  • Página 144 Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Cambie de: 1 - 2 24 km/h Nota: Si realiza este procedimiento, consulte con su Concesionario Ford tan 2 - 3 40 km/h pronto como sea posible. 3 - 4 64 km/h Nota: En algunos mercados, esta función...
  • Página 145 Caja de cambios Aprendizaje adaptable de Aplique el freno de mano y gire el encendido a la posición de apagado transmisión automática antes de realizar este procedimiento. Esta función podría aumentar la durabilidad y brindar una sensación de marchas consistentes durante la vida útil del vehículo.
  • Página 146: Frenos

    Concesionario Ford posible que las pastillas de freno estén para repararlo. desgastadas. Si el vehículo presenta una vibración o temblor continuo en el volante...
  • Página 147: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Nota: Cuando active o libere el freno de CONSEJOS PARA CONDUCIR mano eléctrico puede oír diferentes ruidos. CON FRENOS ANTIBLOQUEO Esto es normal y no es motivo de preocupación. Nota: Cuando el sistema se encuentra en funcionamiento, el pedal de freno vibrará y Estacionamiento en una pendiente puede que se desplace más hacia delante.
  • Página 148 Haga que un concesionario Ford revise el sistema tan pronto como sea posible. E227395 Para activar el freno de mano eléctrico, coloque el interruptor hacia arriba.
  • Página 149: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Liberación automática: liberación del Conducción con un remolque freno Según la inclinación de la pendiente y el El vehículo liberará el freno de mano de peso del remolque, es posible que el manera automática siempre que se vehículo y el remolque rueden ligeramente cumplan las siguientes condiciones: hacia atrás cuando comience a subir una pendiente.
  • Página 150 Frenos Nota: No hay una luz de advertencia que AVISOS indique si el sistema está activado o Debe permanecer en el vehículo desactivado. cuando el sistema se activa. En todo momento, usted es responsable de Uso del sistema de arranque controlar el vehículo, de supervisar el asistido en pendientes sistema y de intervenir si fuera necesario.
  • Página 151: Control De Tracción

    La luz de control de estabilidad el sistema tendrá que ser reparado y tracción: inmediatamente en un concesionario Ford. E138639 Operar el vehículo con el control de • se ilumina temporalmente cuando se tracción desactivado puede aumentar el enciende el motor, riesgo de pérdida de control del vehículo,...
  • Página 152: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS del conductor para controlar el vehículo, lo que puede potencialmente resultar en AVISOS pérdida de control del vehículo, vuelco del Las modificaciones del sistema de vehículo, lesiones a personas y muerte. Si frenos, el portaequipajes de se activa el sistema de control electrónico repuesto, la suspensión, el volante, de estabilidad, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 153: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar derrapes y deslizamientos laterales al aplicar los El sistema se activa automáticamente frenos a una o más ruedas de forma cada vez que activa el encendido.
  • Página 154: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Si el vehículo sufre daños en el FUNCIONAMIENTO paragolpes o en la parte delantera, de modo que se desalineen o doblen, es posible que AVISOS la zona de detección se haya alterado, lo Para evitar lesiones personales, que genera mediciones imprecisas de los siempre tenga precaución cuando obstáculos o falsas alarmas.
  • Página 155: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayuda de estacionamiento fijo o uno que se está alejando a más de El sistema genera advertencias sonoras 30 cm de las esquinas del paragolpe, el sólo cuando el vehículo está en tono suena sólo durante tres segundos. movimiento o cuando está fijo, y el Cuando el sistema detecta que un objeto obstáculo detectado está...
  • Página 156: Sistema Lateral De Sensores

    Ayuda de estacionamiento El área de cobertura es de hasta 70 cm Si la transmisión está en conducción (D) desde el paragolpe delantero. El área de o en cualquier otra marcha (por ejemplo, cobertura es menor en las esquinas primera (L), segunda deportiva (S) u otra externas.
  • Página 157 Ayuda de estacionamiento El sistema indica la distancia a la que se encuentra el obstáculo a través de la pantalla de información. A medida que la distancia del obstáculo disminuye, la sección del indicador se enciende y se mueve hacia el ícono del vehículo.
  • Página 158: Sistema De Estacionamiento Asistido

    Ayuda de estacionamiento Si la transmisión está en punto muerto (N), SISTEMA DE el sistema de sensores laterales sólo ESTACIONAMIENTO ASISTIDO brinda una indicación de distancia visual cuando el vehículo se mueve a 12 km/h o Estacionamiento en paralelo, menos, por ejemplo, cuando el vehículo estacionamiento perpendicular, está...
  • Página 159 Ayuda de estacionamiento El sistema de estacionamiento asistido Nota: Mantenga los sensores en el detecta un espacio disponible para paragolpes o en la parte delantera sin nieve, estacionar en paralelo y en perpendicular, hielo ni grandes acumulaciones de y automáticamente conduce el vehículo a suciedad.
  • Página 160 Ayuda de estacionamiento Cuando conduzca a una velocidad inferior seleccionar el lado en el que desea que el que 35 km/h, el sistema escanea sistema estacione, hacia la izquierda o la automáticamente ambos lados del derecha del vehículo. vehículo en busca de un espacio disponible Nota: Si no se encienden las luces de giro, para estacionar.
  • Página 161 Ayuda de estacionamiento E130108 Uso del sistema de estacionamiento Cuando considere que el vehículo está bien asistido: estacionamiento estacionado o cuando escuche un tono perpendicular continuo seguido de un mensaje, detenga el vehículo por completo. Presione el botón del sistema de Cuando esté...
  • Página 162 Ayuda de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio Cuando pone el vehículo en marcha atrás apropiado, muestra un mensaje y emite un (R), con las manos sin tocar el volante y tono. Detenga el vehículo y siga las sin que nada interfiera en el movimiento, instrucciones que se muestran en pantalla.
  • Página 163 Ayuda de estacionamiento E188012 Desactivación de la función del El sistema determina la distancia hacia sistema de estacionamiento delante y atrás del vehículo y asistido automáticamente conduce el vehículo hacia fuera del espacio de Puede desactivar el sistema de forma estacionamiento en paralelo (manos manual de la siguiente manera: libres) mientras usted controla el...
  • Página 164 Ayuda de estacionamiento Diagnóstico de fallas del sistema Síntoma Causa posible Puede que se haya desactivado el sistema de control de tracción. El sistema no busca un espacio La transmisión está en marcha atrás (R). El vehículo para estacionar. debe avanzar para que el sistema pueda detectar un espacio de estacionamiento.
  • Página 165: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento Síntoma Causa posible Ha conectado o mantenido los neumáticos incorrecta- mente. Por ejemplo, no están inflados correctamente, tienen un tamaño inadecuado o son de tamaños distintos. Una reparación o alteración modifica las capacidades de detección. Un vehículo estacionado posee objetos sujetos. Por ejemplo, un pulverizador de sal, una pala de nieve o un remolque.
  • Página 166 Ayuda de estacionamiento Nota: Cuando esté remolcando algo, la cámara sólo captura lo que está remolcando. En esta situación, el sistema podría no proveer una cobertura adecuada como lo hace en condiciones de funcionamiento normales y quizás no pueda ver determinados objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer una vez que conecta el conector de enganche para remolque.
  • Página 167 Ayuda de estacionamiento Las guías fijas y activas se atenúan y vuelven a aparecer de acuerdo con la dirección del volante de dirección. Las guías activas no están disponibles cuando el volante de dirección está en posición recta. Siempre tenga precaución al hacer marcha atrás.
  • Página 168 Ayuda de estacionamiento Zoom manual Cuando cambia la transmisión de marcha atrás (R) a cualquier otra marcha que no PELIGRO sea estacionamiento (P), la imagen de la cámara permanece en la pantalla hasta Cuando el zoom manual está que: activado, la pantalla no muestra •...
  • Página 169: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad crucero El control de velocidad crucero le permite Presione ON. mantener una velocidad determinada sin El indicador aparece en la necesidad de que mantenga el pie en el pantalla de información. acelerador.
  • Página 170 Control de velocidad crucero Desactivación del control de velocidad crucero Nota: La velocidad programada se borrará cuando desactive el sistema. Presione OFF cuando el sistema esté en modo de espera o desactive el encendido.
  • Página 171: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción El sensor se encuentra cerca del espejo ALERTA AL CONDUCTOR (Si está retrovisor. equipado) Nota: Mantenga el parabrisas libre de obstrucciones, tales como excremento de PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO aves, insectos y nieve o hielo. AVISOS Nota: Si la cámara está bloqueada o si el parabrisas está...
  • Página 172: Sistema De Mantenimiento De Carril

    Ayudas a la conducción El sistema de advertencias consiste en dos La barra de estado se moverá de izquierda etapas. Primero, el sistema emite una a derecha a medida que el nivel del estado alerta temporal para decirle que debe de alerta disminuya.
  • Página 173 Ayudas a la conducción Nota: Si el modo Asistencia está activado AVISOS y el sistema no detecta ninguna actividad En todo momento, usted es de conducción durante unos segundos, el responsable de controlar el vehículo, sistema lo alertará para que ponga las de supervisar el sistema y de manos en el volante de dirección.
  • Página 174 Ayudas a la conducción E165515 E165517 Solo Alerta: genera una vibración en el Alerta volante de dirección cuando el sistema Asistencia detecta una desviación no intencional del carril. Alerta + Asistencia: genera un torque adicional de asistencia para la conducción hacia el centro del carril.
  • Página 175 Ayudas a la conducción Pantalla del sistema • El vehículo está realizando una maniobra dinámica. • El camino no tiene o tiene marcas de carril en malas condiciones dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara se oscurece o no puede detectar las marcas del carril debido condiciones ambientales (ángulos solares de consideración, sombras,...
  • Página 176 Ayudas a la conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo está fuera del rango de funcionamiento de la función. El sol brilla directamente en la lente de la cámara.
  • Página 177: Dirección

    Obtenga servicio de inmediato de un • presiones correctas de los neumáticos, Concesionario Ford autorizado. Si no lo • desgaste desparejo de los neumáticos, hace, se puede producir la pérdida de control de la dirección.
  • Página 178 Ayudas a la conducción • componentes de la dirección sueltos o desgastados, • mala alineación del vehículo. Nota: Una comba alta en el camino o vientos laterales fuertes también pueden hacer que la dirección parezca desviarse o tirar hacia un lado. Aprendizaje adaptativo El aprendizaje adaptativo del sistema de dirección electrónica ayuda a corregir las...
  • Página 179: Remolque

    Remolque • La carga vertical sobre el brazo de CONDUCCIÓN CON UN remolque es esencial para la TRAILER estabilidad del vehículo y del remolque al conducir. AVISOS • La carga vertical sobre el brazo de No exceda los 100 km/h. Si no se remolque debe ser de al menos el 4% siguen estas instrucciones, puede del peso del remolque, y no debe...
  • Página 180: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Nota: No todos los vehículos son adecuados o cuentan con la aprobación Remolque de emergencia para tener instaladas barras de remolque. Consulte a un concesionario Ford para Si el vehículo deja de funcionar y no obtener más información. dispone de una plataforma móvil, de una grúa de auxilio o de un remolque de auxilio,...
  • Página 181 Remolque Conduzca lentamente y con suavidad, sin sacudir el vehículo remolcado. Debe emplear únicamente el gancho de remolque provisto con el vehículo. Los cables o barras de remolque deben ubicarse del mismo lado. Por ejemplo, el punto de remolque trasero derecho debe estar conectado al punto de remolque delantero derecho.
  • Página 182: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción • combinar mandados y evitar frenar y RODAJE INICIAL avanzar repetidamente (en estos casos, vaya al destino más alejado y Neumáticos luego comience la vuelta a casa), PELIGRO • cerrar las ventanillas al conducir a altas velocidades, Los neumáticos nuevos se deben asentar durante aproximadamente...
  • Página 183: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción • Presione el pedal de freno ligeramente PRECAUCIONES CON BAJAS para secar los frenos y revisar que TEMPERATURAS funcionen correctamente. • Verifique que la bocina funciona. La funcionalidad de algunos componentes y sistemas puede verse afectada a •...
  • Página 184 Recomendaciones para la conducción Para instalar las alfombras de piso, AVISOS colóquelas de manera que el ojal quede Nunca coloque alfombras de piso ni sobre el pin de sujeción y presione hacia cualquier otra cubierta encima de las abajo para asegurarlas. alfombras de piso que ya están instaladas.
  • Página 185: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino En caso de un choque de intensidad LUCES INTERMITENTES DE moderada a grave, la función de EMERGENCIA desactivación del surtidor de combustible detiene el flujo de combustible hacia el Nota: Las luces intermitentes de motor. No todos los impactos producen emergencia funcionan cuando el encendido la desactivación.
  • Página 186 Emergencias en el camino AVISOS AVISOS Mantenga las baterías fuera del No use las líneas de combustible, las alcance de los niños. Las baterías cubiertas de la válvula del motor, los contienen ácido sulfúrico. Evite el brazos del limpiaparabrisas, el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
  • Página 187 Emergencias en el camino Arranque con cables pasacorriente Arranque el motor del vehículo de apoyo y comience a acelerar el motor de forma moderada o presione ligeramente el acelerador para que la velocidad del motor se mantenga entre 2.000 y 3.000 RPM, como se muestra en el tacómetro.
  • Página 188: Sistema De Alerta Postcolisión

    Recomendamos que remolque el vehículo con un equipo de elevación de ruedas o plataformas móviles. No realice el remolque con eslingas. Ford Motor Company no aprueba un procedimiento de remolque con eslingas. El vehículo se puede dañar si se remolca de manera...
  • Página 189: Puntos De Remolque

    Emergencias en el camino Puede remolcar su vehículo desde la parte delantera con un equipo de elevación de ruedas para levantar las ruedas delanteras del suelo. Recomendamos que coloque las ruedas traseras en una plataforma móvil para evitar que se dañe la parte trasera del vehículo.
  • Página 190: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés La caja de fusibles principal se encuentra TABLA DE ESPECIFICACIONES en el compartimento del motor. Tiene DE LOS FUSIBLES fusibles de alto amperaje que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo Caja de fusibles principal contra sobrecargas. Si la batería se ha desconectado y vuelto AVISOS a conectar, será...
  • Página 191 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé Techo solar panorámico. 30 A Relé del motor de arranque. Sensor de lluvia. 15 A — Relé del motor del soplador. Tomacorriente 3, parte trasera de la 20 A consola.
  • Página 192 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé Dirección electrónica asistida de marcha/ 10 A arranque. Control de velocidad crucero adaptativo. 10 A Control de transmisión de marcha/ 15 A arranque. Arranque o detención de la bomba de aceite de la transmisión.
  • Página 193 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé — Relé del ventilador eléctrico 2. — Relé de la bobina del ventilador eléctrico 2 y 3. — Relé de la bocina. — Sin uso. — Relé de la bobina del surtidor de combus- tible.
  • Página 194 Fusibles y relés Caja de fusibles principal: parte inferior Libere los dos pestillos ubicados a ambos lados de la caja de fusibles. Hay fusibles ubicados en la parte inferior 2. Levante el lado interior de la caja de de la caja de fusibles. Para acceder a la fusibles del soporte.
  • Página 195 Fusibles y relés E190798 Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé — Sin uso. — Sin uso. Alimentación de la bomba de combustible. 30 A Ventilador eléctrico 3 (motores de 1.5L, 30 A 2.0L y 2.5L). Ventilador eléctrico 3 (motor de 3.0L). 40 A Ventilador eléctrico 1 (motores de 1.5L, 2.0L 30 A...
  • Página 196 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé Módulo de control de la carrocería 1. 50 A Ventilador eléctrico 2 (motores de 1.5L, 25 A 2.0L y 2.5L). Ventilador eléctrico 2 (motor de 3.0L). 30 A Sin uso (repuesto). 30 A Asientos delanteros calefaccionados.
  • Página 197 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé – Sin uso. Cambiador TRCM. 20 A Solenoide del motor de arranque. 30 A Sin uso (repuesto). 30 A Sin uso (repuesto). 30 A Bomba del sistema de frenos antibloqueo. 60 A Fusible tipo M.
  • Página 198 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé Iluminación (ambiente, guantera, parasol, 10 A techo, baúl). Lumbar. 7,5 A Destrabar la puerta del conductor. 20 A Sin uso (repuesto). Amplificador del subwoofer. 20 A Sin uso (repuesto). 10 A Sin uso (repuesto).
  • Página 199 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé Módulo eléctrico extendido. 7,5 A Ópticas delanteras adaptables. 7,5 A Sensor de humedad y de la temperatura del vehículo. Sin uso (repuesto). Accesorio retrasado (lógica del inversor de 10 A potencia, lógica del techo solar, interruptor general del conductor).
  • Página 200: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Piezas protegidas relé Espejo retrovisor de atenuación automá- 15 A tica. Control continuo de la suspensión de amortiguación. Asientos traseros calefaccionados. Volante calefaccionado. 20 A 30 A Sin uso. Micro fusible 2. Micro fusible 3.
  • Página 201 Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 202: Mantenimiento

    PELIGRO reventa. Existe una gran red de Concesionarios Ford disponibles para Para reducir el riesgo de daño al ayudarlo con su experiencia en servicios vehículo y de lesiones personales por profesionales.
  • Página 203: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento 4. Abra el capó. Apoye el capó con la varilla de sujeción. Cierre del capó Quite la varilla de sujeción del pestillo del capó y asegúrela correctamente luego de usarla. 2. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso desde una altura de, al menos, 8 a 12 pulg (20 a 30 cm).
  • Página 204: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 203). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 202). Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 202).
  • Página 205: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Quite el tapón de llenado. información de mantenimiento 2. Agregue aceite que cumpla con las programado. especificaciones de Ford. Véase Nota: Asegúrese de que el nivel del Capacidades y especificaciones refrigerante esté entre las marcas MIN y (página 250).
  • Página 206 Mantenimiento Nota: Los fluidos automotrices no son 4. Vuelva a colocar la tapa del depósito intercambiables. No use el refrigerante o el de refrigerante; gírela hacia la derecha líquido limpiaparabrisas para otra función hasta que sienta una fuerte resistencia. o lugar del vehículo que no sea la específica. 5.
  • Página 207 Mantenimiento • salmuera Si conduce en un clima extremadamente caluroso: • cualquier refrigerante mezclado con alcohol o metanol anticongelamiento • Quizás sea necesario disminuir la concentración del refrigerante al 40 %. El alcohol y otros líquidos pueden provocar • Una concentración del refrigerante del daños en el motor por corrosión, 40 % proporciona un punto de sobrecalentamiento o congelamiento.
  • Página 208 Mantenimiento Si el motor alcanza un estado de El vehículo tiene potencia de motor temperatura superior predeterminada, este limitada cuando está en el modo a prueba cambia automáticamente a una marcha de fallas; por lo tanto, conduzca con de cilindros alternados. Cada cilindro cuidado.
  • Página 209: Comprobación Del Aceite De La Caja De Cambios Automática

    Puede seguir conduciendo el vehículo. Haga que un Concesionario Ford revise y cambie el líquido de la transmisión en el El aire acondicionado podría encenderse intervalo de servicio correspondiente. Su y apagarse automáticamente durante...
  • Página 210: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Solo utilice líquidos que salpicaduras de soluciones ácidas. En caso cumplan con las especificaciones de Ford. de que la piel o los ojos entren en contacto Véase Capacidades y especificaciones con el ácido, enjuáguese de inmediato con...
  • Página 211 Cuando se requiere el reemplazo de una reemplazado la batería. batería, debe hacerlo únicamente con una batería de repuesto recomendada por Ford Nota: Consulte a un Concesionario Ford que coincida con los requisitos eléctricos para obtener información sobre el acceso, del vehículo.
  • Página 212: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento función de rebote de las ventanillas COMPROBACIÓN DE LAS eléctricas. Véase Ventanillas y ESCOBILLAS DEL espejos retrovisores (página 68). LIMPIAPARABRISAS Restablezca los preajustes de las estaciones de radio. Véase Sistema de audio (página 252). 6. Deje el motor en marcha lenta durante al menos un minuto.
  • Página 213: Alineación De Los Faros

    Mantenimiento 2. Rote o quite la escobilla del Ubicación correcta de las ópticas limpiaparabrisas. delanteras 3. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso. Nota: Asegúrese de que la escobilla del limpiaparabrisas quede trabada en su lugar. Vuelva a bajar el brazo y escobilla del limpiaparabrisas a su posición.
  • Página 214 Mantenimiento E145594 E142465 4. En la pared o pantalla observará una 5. Ubique el ajustador vertical en cada zona plana de una luz muy intensa óptica delantera. Con un destornillador ubicada en la parte superior de la parte Philips n.º 2, gire el ajustador a favor o derecha del patrón de luz.
  • Página 215: Desmontaje De Un Faro Delantero

    Mantenimiento DESMONTAJE DE UN FARO DELANTERO E159693 Nota: Para sacar los clips, use un destornillador de punta plana y empuje hacia arriba el clip de liberación central. Asegúrese de que el control de las ópticas delanteras esté en la posición de apagado y abra el capó.
  • Página 216 Mantenimiento E159697 E159695 6. Retire los tres sujetadores inferiores 8. Separe la cubierta delantera del del compartimento de la rueda paragolpe del guardabarros tirando girándolos hacia la izquierda. suavemente la cubierta del paragolpe en dirección contraria al vehículo unas 1,2 pulgadas (3 centímetros). E159696 Retire los dos sujetadores más E159698...
  • Página 217: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento Ópticas delanteras E159699 Tire suavemente el conjunto de la E222975 óptica delantera hacia afuera para desengancharlo del punto de anclaje Luces altas. inferior. Luces bajas. Levante cuidadosamente el conjunto Nota: Las ópticas delanteras LED no se de la óptica delantera y sáquelo del pueden reparar.
  • Página 218 Mantenimiento Luces LED 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Las luces LED no se pueden reparar. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Las siguientes luces son luces LED: • Luces de posición delanteras laterales •...
  • Página 219: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    W5W o LED** *Luz de freno montada en alto *Luz intermitente lateral *Luz interior *Para reemplazar estas lámparas, consulte a un Concesionario Ford. Para reemplazar todas las lámparas del cuadro de instrumentos, consulte a un Concesionario Ford. ** Si así está incluido.
  • Página 220: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Motor 2.5L CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR PELIGRO Para reducir el riesgo de daño al vehículo o de lesiones personales por quemaduras, no arranque el motor sin el filtro de aire ni lo desmonte con el motor en marcha. Al cambiar el filtro de aire, utilice solo el filtro de aire indicado.
  • Página 221: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Limpieza de las molduras LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL cromadas VEHÍCULO Nota: No use productos abrasivos ni Nota: Si acude a un lavadero de autos con solventes químicos. Utilice agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar Nota: No aplique productos de limpieza en la cera del parabrisas y de las escobillas del superficies calientes, y tampoco deje el...
  • Página 222: Encerado

    Cuidados del vehículo Nota: Evite que el pulidor entre en contacto LIMPIEZA DEL MOTOR con las superficies plásticas. Puede ser difícil quitarlo. Los motores tienen un mejor rendimiento cuando están limpios porque la Nota: No aplique pulidor sobre el parabrisas acumulación de grasa y suciedad calientan o la luneta.
  • Página 223: Limpieza De Las Ventanillas Y Escobillas

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DE LAS LIMPIEZA DEL INTERIOR VENTANILLAS Y ESCOBILLAS Nota: Evite que los aromatizantes y geles desinfectantes para manos se derramen en Los químicos de lavado del automóvil y la el interior del vehículo. Si hay un derrame, suciedad del ambiente pueden contaminar limpie de inmediato.
  • Página 224 Cuidados del vehículo Para la limpieza: AVISOS • Elimine el polvo y la suciedad suelta En los vehículos equipados con con una aspiradora. airbags montados en los asientos, no use solventes químicos ni • Limpie la superficie con un paño suave detergentes fuertes.
  • Página 225: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    • Límpielas semanalmente con el Lleve el código de color al Concesionario limpiador para neumáticos y llantas Ford para asegurarse que obtenga el color recomendado. correcto. • Use una esponja para eliminar gran Antes de reparar un daño menor de acumulación de suciedad y polvo en...
  • Página 226 Cuidados del vehículo Carrocería • Con el pie en el freno, cambie a todas las velocidades mientras el motor está • Lave bien el vehículo para eliminar en funcionamiento. suciedades, grasa, aceite, alquitrán o • Recomendamos cambiar el aceite del barro de las superficies exteriores, del motor antes de usar el vehículo alojamiento de las ruedas traseras y...
  • Página 227: Equipos De Diseño De La Carrocería

    Cuidados del vehículo Otras precauciones Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema. • Asegúrese de que todos los varillajes, los cables, las palancas y los pernos EQUIPOS DE DISEÑO DE LA debajo del vehículo estén cubiertos con grasa para evitar que se oxiden.
  • Página 228: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos Revise regularmente que los neumáticos CUIDADO DE LOS no tengan cortes, objetos extraños ni NEUMÁTICOS desgaste desparejo de las bandas de rodamiento. Un desgaste irregular puede Nota: Neumáticos delanteros que se indicar que la rueda no está alineada según muestran a la izquierda del diagrama las especificaciones.
  • Página 229: Uso De Cadenas Para Nieve

    Conduzca con precaución. Si escucha de inflado de neumáticos recomendada que los cables rozan o golpean contra por Ford que está ubicada en la etiqueta el vehículo, deténgase y vuelva a de identificación del vehículo (en el pilar ajustarlos. Si esto no funciona, quite de la bisagra de la puerta, el pilar de la los cables para prevenir daños en el...
  • Página 230: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos desinflados hará que estos se SISTEMA DE CONTROL DE LA sobrecalienten, lo que puede provocar una PRESIÓN DE LOS falla de los neumáticos. Los neumáticos NEUMÁTICOS desinflados también reducen la eficiencia del combustible y la vida útil de las bandas de rodamiento de estos;...
  • Página 231 Siempre debe realizar el mantenimiento neumáticos por el neumático de auxilio, el de los neumáticos en un Concesionario sistema continúa identificando un Ford. problema para recordarle que la rueda y la llanta dañadas se deben reparar y volver a colocar en el vehículo.
  • Página 232 Llantas y neumáticos Para restablecer la funcionalidad total del Presunción de que el sistema no está sistema de control de presión de los funcionando correctamente neumáticos, haga reparar el neumático La función principal del sistema de control dañado y vuélvalo a colocar en el vehículo. de presión de los neumáticos es advertirle que los neumáticos necesitan aire.
  • Página 233 En caso de que los neumáticos estén debidamente inflados y que el neumá- tico de auxilio no esté en uso, comuní- quese lo antes posible con un Concesio- nario Ford. Luz de advertencia Neumático de auxilio en Repare la rueda dañada y vuélvala a destellando colocar en el vehículo para restablecer...
  • Página 234: Cambio De Una Rueda

    Haga que un Concesionario Ford repare el recomendado y activar, en consecuencia, neumático desinflado a fin de evitar que el sistema de luz de advertencia de baja se produzcan daños en los sensores del...
  • Página 235 Ford le brindó originalmente. Si el neumático de auxilio El uso de una de las llantas de auxilio diferente está dañado, deberá...
  • Página 236 Si no está seguro de que la capacidad del plataforma de carga. gato sea apropiada, póngase en contacto Conduzca con cuidado cuando utiliza una con un Concesionario Ford. rueda de auxilio grande diferente y solicite servicio técnico lo antes posible. Nota: Los pasajeros no deben permanecer en el vehículo mientras este se eleva con un...
  • Página 237 Llantas y neumáticos 3. Bloquee la parte delantera y trasera de la rueda diagonalmente opuesta al neumático desinflado. Por ejemplo, si el neumático delantero izquierdo se desinfló, bloquee la rueda trasera derecha. 4. Retire la cubierta alfombrada de la rueda. 5.
  • Página 238 Llantas y neumáticos sin molduras mediante un par de el cubo. No ajuste por completo las flechas ubicadas en la brida de metal tuercas de rueda hasta haber bajado que apunta al punto de apoyo del la rueda. Si está utilizando el gato entre estas.
  • Página 239 Llantas y neumáticos E176165 Para guardar la llave del gato de Almacenamiento del neumático forma plegada, conecte el soporte de desinflado la base del gato en la posición de la llave como se indica a continuación. Rote la llave hacia arriba y ajuste la altura del gato hasta que el perno se conecte con el orificio.
  • Página 240 Llantas y neumáticos Puede guardar temporalmente la rueda para ruta grande en el compartimiento para neumático de auxilio. Eleve la cubierta alfombrada de la rueda a un ángulo determinado para poder acceder al compartimiento de neumáticos de auxilio. 2. Coloque la rueda en el espacio para neumáticos de auxilio con el vástago de la válvula orientado hacia abajo.
  • Página 241: Especificaciones Técnicas

    100 (135) Las especificaciones de torque son para roscas de tuercas y pernos sin suciedad ni óxido. Utilice solo seguros de repuesto recomendados por Ford. Reajuste las tuercas de seguridad al torque específico dentro de las 100 millas (160 kilómetros) después de cualquier alteración de la rueda, por ejemplo, rotación de neumáticos, cambio de un neumático desinflado y remoción de la rueda.
  • Página 242: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Especificaciones de motor 2.0L Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor Carrera de 4 pistones Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Distribución Botadores mecánicos de acción directa Diámetro interior del cilindro 87,5 mm Carrera del pistón...
  • Página 243 Capacidades y especificaciones Ítem Especificación Escape 0,36 ± 0,06 mm Distancia entre electrodos de bujía 0,75 ± 0,05 mm Contenido de CO en los gases de escape con el motor al ralentí < 0,5%...
  • Página 244: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Relaciones de engranajes con un motor 2.0L Ítem Relación Primera marcha. 4,584:1 Segunda marcha. 2,964:1 Tercera marcha. 1,912:1 Cuarta marcha. 1,446:1 Quinta marcha. 1,000:1 Sexta marcha. 0,746:1 Marcha atrás. 2,940:1 Relación final. 3,21:1...
  • Página 245: Especificaciones De La Suspensión

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Especificaciones de alineación Ruedas delanteras – Convergencia/divergencia total Valores en Nominal Margen de tolerancia Grados decimales 0,16° -0,04° a -0,36° Grados y minutos 0º 10' 0° -2' a 0° -22' Milímetros (mm) 0,53 -0,13 a 1,19 Valores de alineación delantera Ruedas delanteras - avance...
  • Página 246 Capacidades y especificaciones Ruedas traseras – Convergencia/divergencia total Valores en Nominal Margen de tolerancia Grados decimales 0,18° -0,02° a 0,38° Grados y minutos -0° 11' -0° -1' a -0° -23' Milímetros (mm) 0,60 -0,07 a 1,27...
  • Página 247: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS PELIGRO Exceder la capacidad del peso del vehículo puede afectar de manera negativa el rendimiento y el manejo del vehículo y causarle daños al vehículo; además, puede resultar en la pérdida del control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. Nota: El peso del vehículo en orden de marcha se refiere al vehículo (básico) listo para conducir;...
  • Página 248: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO E159601 Dimensiones del vehículo Descripción de las dimensiones Especificación 4.844 mm Largo máximo 1.852 mm Ancho total sin incluir los espejos retrovisores 1.484 mm Alto total...
  • Página 249 Capacidades y especificaciones Descripción de las dimensiones Especificación 2.850 mm Distancia entre ejes 1.592 mm Tren delantero 1.585 mm Tren trasero...
  • Página 250: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN identificación del vehículo DEL VEHÍCULO E165509 El número de identificación del vehículo se encuentra en las siguientes ubicaciones. E207944 El número de identificación principal del vehículo está grabado en el montaje derecho de la suspensión delantera.
  • Página 251: Etiqueta De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones La etiqueta de identificación del vehículo 4 - 9 El número de identificación del se encuentra en el pilar de la bisagra de la vehículo se encuentra grabado puerta, el pilar de la cerradura de la puerta en el parabrisas, en las o el borde cerca de la cerradura de la ventanillas de las puertas y en la...
  • Página 252: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Capacidades PELIGRO El sistema de refrigeración del aire acondicionado tiene refrigerante a alta presión. Solo personal calificado debe reparar el sistema de refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema de refrigeración del aire acondicionado puede provocar lesiones personales.
  • Página 253 Capacidades y especificaciones Su vehículo está diseñado para ser usado con aceite para motor ELAION F50E, el cual reduce el consumo de combustible y, a la vez, mantiene la durabilidad del motor. Si no puede conseguir un aceite para motor que cumpla con la especificación definida por WSS-M2C913-D, se recomienda usar un aceite para motor SAE 5W-30 definido...
  • Página 254: Sistema De Audio

    CD caseros. Las biromes pueden dañar los CD. Póngase en contacto con un Concesionario Ford para obtener más información. Nota: No use ningún disco con forma irregular o con una película protectora...
  • Página 255: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Pantalla Táctil

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y archivos con extensión MP3 y WMA; el estructura de carpetas sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA Los sistemas de audio capaces de para diversas tareas en la computadora reconocer y reproducir canciones de su trabajo, la computadora de su casa individuales MP3 y WMA y estructuras de...
  • Página 256 Sistema de audio E248209 VOL y Power (encendido): presione este botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen. Ranura para CD: inserte un CD. TUNE: gire para buscar estaciones de forma individual en la banda de frecuencia.
  • Página 257: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd Sony

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de SONY control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 258 Sistema de audio E185814 Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Ranura para CD: inserte un CD. Expulsar: presione este botón para expulsar un CD. TUNE: en el modo de radio, presione el botón para buscar manualmente la banda de frecuencia de radio.
  • Página 259 Sistema de audio Presione el botón con la flecha hacia la para salir del menú. derecha para ingresar a un menú. Presione Presione el botón OK para confirmar la el botón con la flecha hacia la izquierda selección. Radio Escanear Seleccione para obtener una breve muestra de los canales disponibles.
  • Página 260 Sistema de audio Ajustes de audio Sonido Selecciónelo para ajustar las configura- ciones para graves, intermedios, agudos, atenuación o balance. Modo ocupación Seleccione para optimizar la calidad de sonido para el asiento seleccionado. Seleccione los modos de estéreo. Sólo con los sistemas de sonido externos.
  • Página 261: Puerto Usb

    Sistema de audio PUERTO USB (Si está equipado) PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su principal responsabilidad es la operación segura del vehículo.
  • Página 262: Información General

    SYNC™ 3 Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema le permite usar una variedad de PELIGRO funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Uso de la pantalla táctil control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 263 SYNC™ 3 Ítem Ítem del menú Acción y Descripción Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como configuración del climatizador, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 264 SYNC™ 3 E224961 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Muestra la temperatura que selecciona el conductor conductor mediante el sistema de climatizador. Volante calefaccio- Cuando activa la opción de volante calefaccionado nado en la pantalla táctil, aparece este ícono. Sólo aparece (si está...
  • Página 265 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Actualización de Este ícono aparece cuando se están descargando software las actualizaciones de software del sistema. Para obtener más información sobre el software nuevo, presione este ícono. Wifi Este ícono aparece cuando el sistema se conecta a una red wifi.
  • Página 266 SYNC™ 3 Ítem de la barra de funciones Funciones Navigation Con esta función, puede ver la ubicación actual del vehículo en un mapa de ruta (si está equipado) virtual, dar indicaciones para llegar a destino y encontrar puntos de interés en la ruta.
  • Página 267: Aceptar Llamada

    SYNC™ 3 BUSCAR SIGUIENTE: • Buscar y Sintonizar: use estos botones como lo haría en los modos • Cuando el modo de radio esté de audio. activado, presione este botón para buscar en la memoria de presintonías. • Expulsar: expulse el CD del sistema de audio.
  • Página 268 Si no escucha que conectado. Visite el sitio web regional de se realiza la asistencia de emergencia Ford para obtener más información. dentro de los cinco segundos posteriores al choque, es posible que el sistema o el Nota: En caso de emergencia, la asistencia teléfono estén dañados y no funcionen.
  • Página 269 • El sistema reproduce un mensaje para llamar a los servicios de emergencia locales. comunicarle cuando intenta realizar la Visite el sitio web regional de Ford para llamada. Usted puede cancelar la obtener más información. llamada con el botón correspondiente o con el botón de finalizar llamadas...
  • Página 270 Moldavia y Rusia. coordenadas del GPS del vehículo, si están disponibles. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más información. Nota: Es posible que la información de ubicación del GPS no esté disponible en el Política de privacidad de la asistencia...
  • Página 271 No intente dar servicio ni reparar el de usarlo con el sistema. sistema. Haga que un Concesionario Algunas funciones quizás sean muy Ford revise su vehículo. difíciles de usar mientras el vehículo está • No utilice dispositivos de juegos si los en movimiento, por lo que no es posible cables de alimentación de electricidad...
  • Página 272 Para usar la actualización de USB, visite la página de actualizaciones de software de Redes Wi-Fi Luego, puede seleccionar SYNC en el sitio web regional de Ford. dispon. la red de wifi. Es posible El sitio web le avisa si está disponible una que tenga que ingresar el actualización.
  • Página 273 Para obtener más asistencia, consulte un un equipo especial y acceso al módulo del Concesionario Ford. Visite el sitio web vehículo. Ford Motor Company no tiene regional de Ford para obtener más acceso a los datos del sistema con otros información.
  • Página 274: Pantalla De Inicio

    SYNC™ 3 PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
  • Página 275: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ 3 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, se mostrará información de audio. Si está equipado. Para usar los comandos de voz Puede tocar cualquiera de las pantallas del sistema, presione el botón de función para acceder a esa función.
  • Página 276 SYNC™ 3 Comandos de voz para el control de audio Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Le permite escuchar la transmisión de audio digital, radio AM o FM.
  • Página 277 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Reproducir ___ Para audios de USB y iPod únicamente, puede decir el nombre de un artista, un álbum, un género, una pista o una lista de reproducción para reproducir esa selección. Esta opción estará disponible luego de que el sistema haya finalizado el proceso de indexación.
  • Página 278 SYNC™ 3 Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga: Comando de voz Acción y Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica.
  • Página 279 SYNC™ 3 Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Encontrar una dirección Le permite realizar la búsqueda de direcciones. Indique la dirección (ciudad, calle, numeración). Para inglés y francés, diga enumeración, luego calle y luego ciudad.
  • Página 280 SYNC™ 3 Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Acción y Descripción Aplicaciones móviles El sistema le solicita que diga el nombre de una aplica- ción para iniciarla. Mostrar aplicaciones El sistema crea una lista de todas las aplicaciones móviles que están disponibles actualmente.
  • Página 281 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Desactivar confirmación de El sistema no confirma el número antes de realizar una teléfono llamada. Activar lista de comandos de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponibles. Desactivar lista de comandos El sistema no muestra una lista de comandos disponi- de voz bles.
  • Página 282: Entretenimiento

    SYNC™ 3 ENTRETENIMIENTO E224963 Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías. Las opciones disponibles pueden cambiar Puede acceder a estas opciones mediante según la fuente que seleccione.
  • Página 283 SYNC™ 3 Mensaje y descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo- nibles. Para seleccionar una estación, solo debe presionar cual- quier entrada de la lista que aparece en la pantalla táctil.
  • Página 284 Para verificar la compatibilidad BUSCAR anterior, pausa y reproducir para del teléfono, visite el sitio web regional de controlar la reproducción del audio. Ford. Audio Bluetooth Para usar audio bluetooth, se debe emparejar el teléfono. Véase Teléfono Con audio Bluetooth puede acceder a los (página 290).
  • Página 285 SYNC™ 3 Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth: Botón Función están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño).
  • Página 286 SYNC™ 3 Botón Función Compositores Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explorar dispositivo Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se encuentran en su dispositivo USB. USB o iPod Con USB, puede acceder a los archivos multimedia que almacenó...
  • Página 287 SYNC™ 3 Botón Función Revisar Si está disponible, se muestra la lista de pistas en la lista de reproducción En repro- ducción. Búsq. nueva Con esta opción, que está disponible en el menú de búsqueda, puede reproducir todas las pistas o filtrar los archivos multimedia disponibles en alguna de las siguientes categorías.
  • Página 288: Climatizador

    SYNC™ 3 Entre los formatos de audio compatibles el sistema puede indexar hasta 50.000 se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. canciones por dispositivo USB, en hasta 10 dispositivos. Entre las extensiones de archivo de audio compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC.
  • Página 289 SYNC™ 3 E206820 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura. asiento delan- tero izquierdo: Volante calefac- Toque el ícono del volante calefaccionado para activar cionado: y desactivar el volante calefaccionado (si está incluido). Descong Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones de descongelamiento.
  • Página 290 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción configuración para desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáticamente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
  • Página 291 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Velocidad del Toque arriba o abajo para aumentar o disminuir el ventilador volumen de aire que circula en el vehículo. Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones del aire acondicionado. MAX A/C Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado.
  • Página 292: Teléfono

    SYNC™ 3 TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: PELIGRO Elemento del menú Conducir mientras está distraído Agregar Está en la pantalla de puede ocasionar la pérdida de teléfono funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
  • Página 293 Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
  • Página 294 SYNC™ 3 E224136 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Llam. recientes Se muestran las llamadas recientes. Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede tocar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla táctil para ordenar las llamadas.
  • Página 295 SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos y configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Configuración (página 310). Mensajes texto Se muestran todos los mensajes de texto recientes, en caso de que su teléfono admita esta función. Teclado teléfono Use este teclado para marcar un número de teléfono.
  • Página 296 SYNC™ 3 Para llamar a un número entre sus Para aceptar la llamada, seleccione lo contactos, seleccione la siguiente siguiente: opción: Elemento del menú Elemento Acción y Descripción Aceptar del menú Nota: También puede aceptar la llamada Contactos Seleccione el nombre del si presiona el botón Phone en el volante de contacto al que desea dirección.
  • Página 297 SYNC™ 3 Elemento del menú Acción y Descrip- Puede seleccionar cualquiera de las ción siguientes opciones durante una llamada telefónica activa: charlo. Elemento del menú Acción y Descrip- Privacidad Transfiera la ción llamada al teléfono celular o de nuevo Terminar Finaliza una al sistema.
  • Página 298 SYNC™ 3 Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de de los dispositivos con Android 5.0 o Apple CarPlay o Android Auto funcionan dispositivos más recientes.
  • Página 299: Navegación

    SYNC™ 3 Para volver a SYNC 3, seleccione el ícono NAVEGACIÓN de velocímetro en la barra de menú de Android Auto que se encuentra en la parte El sistema de navegación se puede inferior de la pantalla táctil y, luego, mostrar en tres modos: Modo de mapa, presione la opción correspondiente para Modo de destino y Modo de búsqueda por...
  • Página 300 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Vista del Dirección Muestra la dirección de avance en la parte superior de mapa la pantalla avance (2D) Avance Muestra siempre la dirección hacia el norte en la parte hacia el superior de la pantalla. norte (2D) Modo de...
  • Página 301 SYNC™ 3 Modos de destino Para establecer un destino, presione: Elemento del Descripción menú Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista de las diferentes opciones de búsqueda para un destino. Luego, puede seleccionar: Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la búsqueda de texto libre.
  • Página 302 SYNC™ 3 Elemento del Descripción menú Guardar Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado previamente. Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos.
  • Página 303 Sólo se requiere el nombre del país cuando está ingre- sando una dirección para un país distinto del que usted se encuentra en la actualidad. el ejemplo: Alemania: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW Francia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ciudad...
  • Página 304 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Código postal Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 o calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 en calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
  • Página 305 SYNC™ 3 Modo de orientación de la ruta Una vez que haya elegido su destino, aparecerá en el mapa y podrá seleccionar: Elemento Acción y Descripción del menú Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto, SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
  • Página 306 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Próximo giro Presione el ícono de maniobra para repetir la próxima instrucción de orientación. Punto de interés Puede elegir hasta tres categorías de POI para que aparezcan en el mapa. Si los POI elegidos están cerca uno del otro o en el mismo lugar, se utiliza una casilla para un único ícono de categoría en vez de repetir el mismo ícono para lograr una mejor organización.
  • Página 307 SYNC™ 3 Modo de búsqueda por mapa E230868...
  • Página 308 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Volver a centrar Presione este botón para volver a centrar el mapa a la ubicación actual del vehículo. Será dirigido al modo de navegación activa anterior (modo de mapa o modo de orientación de la ruta).
  • Página 309 SYNC™ 3 Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Se muestra la información de salida del lado derecho salida de de la pantalla durante la navegación.
  • Página 310 SYNC™ 3 Botón Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios. Optimizar El sistema le establece el orden. orden Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista. medio Se procede a la siguiente pantalla, donde puede comenzar la ruta nueva.
  • Página 311: Aplicaciones

    Ford no se hará informarlos directamente a HERE. HERE responsable del uso de la aplicación o de evalúa todos los errores informados y envía los datos.
  • Página 312: Configuración

    SYNC™ 3 El dispositivo conectado envía datos a Ford Permisos de aplicación en Estados Unidos. La información está El sistema organiza los permisos de cifrada e incluye su VIN, el número de aplicaciones en grupos. Puede otorgar módulo SYNC 3, el odómetro e permisos de grupo de forma individual.
  • Página 313 SYNC™ 3 Ajustes de sonido Bajo Se ajusta el nivel de frecuencia baja. Balance / Atenua- Se ajusta la relación de sonido de lado a lado o de adelante hacia ción atrás. Vol. compens. p/ Se ajustan los aumentos de volumen del sistema de audio a medida veloc.
  • Página 314 SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y Descripción Gracenote® Para los archivos de música, se utilizará la portada que se obtuvo desde la base de datos de Gracenote. De esta manera, se anulan las portadas provenientes del dispositivo. Administración Activa y desactiva Gracenote® para proporcionar información de Gracenote®...
  • Página 315 Ajustes del teléfono para obtener consulte el manual del teléfono o visite información para emparejar un dispositivo el sitio web local de Ford. y conocer las opciones disponibles. Para agregar un teléfono, también Teléfono puede seleccionar: Empareje el teléfono habilitado para...
  • Página 316 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del teléfono automática de la agenda telefónica, o visite el sitio web local de Ford. dependen del teléfono. Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes opciones: Ítem del menú...
  • Página 317 SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y Descripción Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda de forma manual. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del vehículo.
  • Página 318 SYNC™ 3 También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Ítem del menú Acción y Descripción Silenciar en Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en privacidad la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aun cuando la llamada esté...
  • Página 319 SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y Descripción Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de radio. Preajustes de Actualizar Audio (AST)
  • Página 320 SYNC™ 3 Preferencias de ruta Ítem del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones Preferencias de ruta Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema...
  • Página 321 áreas que implican El dispositivo conectado envía datos a Ford la utilización del roaming fuera de su red en los Estados Unidos. La información local.
  • Página 322 Ford navegación y conexión inalámbrica. la comparta con una aplicación. Ítem del menú...
  • Página 323 Para agregar o borrar un código personal, es necesario que primero ingrese el código de cinco dígitos configurado de fábrica. Puede encontrar este código en la tarjeta del propietario que se encuentra dentro de la guantera o puede solicitárselo a un concesionario Ford.
  • Página 324 SYNC™ 3 Configuración de la cámara (si está equipada) Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Mensaje Acción y Descripción Ajustes de cámara Luego, seleccione una de las siguientes opciones: Retr. cámara Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli- post.
  • Página 325: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y es Modo de estacionamiento necesario volver a configurar el PIN, consulte (Si está a un Concesionario Ford. equipado) Para activar el modo de estacionamiento, El modo de estacionamiento permite ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistema bloquear el sistema.
  • Página 326 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual del teléfono celular una llamada teléfono celular puede para ver los ajustes de audio. telefónica.
  • Página 327 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender el teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda en el sistema. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono.
  • Página 328 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible El iPhone ahora está configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes al sistema. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo que desee. El iPhone sólo reenviará los mensajes de texto entrantes al sistema si el iPhone está...
  • Página 329 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
  • Página 330 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Realice un Índice de actualización de Se debe volver a indexar medios. Véase Configuración (página el dispositivo. 310). Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
  • Página 331 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Se desconecta después de Señal baja debido a la Ubique el vehículo cerca de haberse conectado correcta- distancia desde la zona con la zona con cobertura mente. cobertura inalámbrica o a inalámbrica con la parte posibles obstrucciones e delantera del vehículo...
  • Página 332 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible El sistema no es visible El sistema no proporciona Esta función no se durante la búsqueda de una zona con cobertura encuentra disponible en redes wifi realizadas desde inalámbrica en este este momento.
  • Página 333 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar al sistema a encontrar la aplicación si no la puede...
  • Página 334 SYNC™ 3 Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción; luego seleccione "Conectar aplicaciones móviles" en el sistema. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7 o superior, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba...
  • Página 335 Si la aplicación Puedo ver sólo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 336 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Ayuda de ___ estos comandos le proporcionan una descripción general de los comandos disponibles. Véase Uso del reconoci- miento de voz (página 273). Probablemente habla Espere a que el sistema lo indique antes de demasiado pronto o en poder ingresar el comando.
  • Página 337 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de estar diciendo el nombre tal Posiblemente no esté como aparece en el teléfono. Por ejemplo, El sistema no diciendo el nombre exac- si guardó un contacto como "José Gutié- entiende o tamente como aparece rrez", diga: "Llamar a José...
  • Página 338 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz del sistema tiene dificul- tades para reco- El sistema aplica las reglas de pronuncia- nocer pistas, Es posible que esté ción del idioma seleccionado a los nombres artistas, pronunciando los almacenados en el reproductor de medios...
  • Página 339 Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego puede seguir utilizando el sistema. Para obtener más ayuda con la solución de problemas, llame o visite el sitio web de Ford.
  • Página 340: Ford Protect

    Planes servicio extendido Ford Esto le dará más tranquilidad a usted y al Protect (solo en Argentina) comprador potencial. El plan servicio extendido Ford Protect es Esta información se encuentra sujeta a tranquilidad. Es el plan de servicio cambio. Para obtener más información,...
  • Página 341: Compatibilidad Electromagnética

    Solicite que de radio de aficionados, solamente se un concesionario Ford revise cualquier pueden instalar en el vehículo si se ajustan equipo que incorpore. a los parámetros que se indican en la siguiente tabla.
  • Página 342 Apéndices E229441 Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1 – 30 50 W 52 – 54 50 W 70 – 85 50 W 144 – 170 50 W 380 – 470 50 W 806 –...
  • Página 343 Apéndices Convertible E229442 Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1 – 30 50 W 52 – 54 50 W 70 – 85 50 W 144 – 170 50 W 380 – 470 50 W 806 –...
  • Página 344: Contrato De Licencia De Usuario Final

    SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
  • Página 345 • Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
  • Página 346 RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 347: Marcas Registradas

    FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
  • Página 348 Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 349 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 350 Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 351 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 352 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 353: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 354 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 355 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 356 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 357 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 358: Expresa O Implícita, De Calidad, Rendimiento, Comerciabilidad Yadecuación Para Un Fin Particular

    Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 359 Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 360 Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 361 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 362 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y RNCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 363 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- copia de los Datos o el embalaje refe- ciones móviles de gestión de activos de rente a la misma deberá incluir los negocios, aplicaciones para centros de Avisos de terceros que figuran más atención al cliente, aplicaciones telemá- abajo y deberá...
  • Página 364 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 365 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 366 Apéndices Restricciones El producto usa datos, los cuales son marca registrada de Telstra Corpora- A menos que usted haya obtenido una tion Limited ©20XX, GM Holden autorización específica de NAV2 para Limited, Intelematics Australia Pty Ltd realizar tales acciones, y sin que medie y Continental Pty Ltd.
  • Página 367 Apéndices Derecho de compensación para el cliente Limitación de responsabilidad: La responsabilidad total de NAV2 y de sus EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA proveedores respecto de su única LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS compensación será, según el criterio LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO...
  • Página 368 Apéndices Control de exportación Derechos de autor de Gracenote® Usted acepta no exportar a ninguna parte, Datos relacionados con CD y música de ninguna parte de los Datos proporcionados Gracenote, Inc., derechos de autor© o ningún producto del mismo, salvo en 2000-2007 Gracenote.
  • Página 369 Apéndices contenido estarán autorizados a recibir Gracenote usa un identificador único para todos los beneficios y protecciones aquí rastrear consultas para fines estadísticos. establecidos, disponibles para Gracenote El objetivo de un identificador numérico Usted acepta que usará el contenido de asignado al azar es permitir que Gracenote Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de cuente las consultas sin saber nada sobre...
  • Página 370 Apéndices Territorio de Taiwán COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E Nota: Según el enfoque de control de INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE motores de radiación de ondas de radio de TAMPOCO GARANTIZA LOS potencia baja: RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O Artículo 12: para modelos de motores de DE CUALQUIER SERVIDOR DE...
  • Página 371 Apéndices productos o servicios SUNA. Reconoce que no están destinados ni son adecuados para Sitio web el uso en aplicaciones donde la hora de www.sunatraffic.com.au/termsandcon- llegada o las indicaciones de conducción ditions/ puedan afectar a la seguridad de otras personas o a la suya. 1.
  • Página 372: Declaración De Conformidad

    Apéndices productos o servicios SUNA, incluso DECLARACIÓN DE cuando Intelematics o un proveedor hayan CONFORMIDAD sido informados sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños. Usted Las estaciones de radiocomunicación que acepta que ni Intelematics ni ningún corresponden al equipo de radiación proveedor asegura ni ofrece garantía de restringida funcionan en segundo plano.
  • Página 373 Apéndices SYNC Módulo del vehículo sin llave E248349 E248348 Llave pasiva Mapa de navegación El mapa del sistema de navegación satelital del vehículo cumple con la cartografía oficial determinada por el Poder ejecutivo nacional del Instituto geográfico nacional conforme a la Ley 22963 y es aprobado por los registros GG15 2095/5.
  • Página 374 Apéndices Representación completa del territorio nacional argentino E247897 Fuente del mapa: Instituto Geográfico Nacional.
  • Página 375 Índice alfabético Apertura y cierre globales......69 Apertura de las ventanillas......69 Cierre de las ventanillas........69 Aplicaciones..........309 Véase: Climatización.........107 ..................309 Apoyabrazos del asiento trasero.....121 Véase: Frenos............144 Apoyacabezas..........112 Accesorios Ajuste del apoyacabeza........113 Véase: Recomendación de las piezas de Inclinación de los apoyacabezas repuesto..............8 delanteros............114 Acerca de este manual........5 Arandelas...
  • Página 376 Índice alfabético Asistencia de arranque en Transmisión automática pendientes............147 SelectShift™............141 Caja de cambios...........139 Uso del sistema de arranque asistido en Caja de cambios pendientes............148 Asistencia de estacionamiento Véase: Caja de cambios........139 delantero............153 Calefacción Indicador de distancia de obstáculos..154 Véase: Climatización.........107 Asistencia de estacionamiento Calidad del combustible......129 trasera............152...
  • Página 377 Índice alfabético Centro de mensajes Modo de estacionamiento......323 Véase: Pantallas informativas......82 Navegación............317 Cinturones de seguridad......24 Pantalla..............322 Funcionamiento............24 Radio...............316 Climatización automática......107 Reloj.................312 Climatización..........107 Reproductor multimedia........311 Climatizador..........286 Sonido..............310 Combustible y carga de Teléfono..............313 combustible..........128 Vehículo..............321 Compartimentos guardaobjetos....123 Wifi................321 Compatibilidad electromagnética..339 Consejos para conducir con frenos antibloqueo..........145 Convertible............341 Comprobación del aceite de la caja de...
  • Página 378 Índice alfabético Cuadro de instrumentos......75 Reproductores multimedia, formatos e Medidor de combustible........76 información de metadatos Medidor de la temperatura del líquido compatibles............285 refrigerante del motor........76 USB o iPod............284 Pantalla de información........75 Pantalla de información izquierda....77 Véase: Freno de estacionamiento Tipo 1................75 eléctrico.............145 Equipos de comunicación móvil....9 Tipo 2.................77...
  • Página 379 Índice alfabético Filtro de polen..........110 Hojas del limpiador Ford Protect...........338 Véase: Comprobación de las escobillas del Planes servicio extendido Ford Protect limpiaparabrisas..........210 (solo en Argentina)........338 Freno de estacionamiento eléctrico............145 Iluminación diurna.........63 Activación del freno de mano eléctrico.............145 Tipo 1: Convencional (No Batería sin carga..........147...
  • Página 380 Índice alfabético Tapa del baúl abierta..........81 Limpieza de las molduras cromadas..219 Información general del control de la Limpieza de los faros........219 climatización interior.......109 Preservación de la pintura de la Calefacción rápida del interior......109 carrocería............219 Limpieza del interior........221 Configuración recomendada de la calefacción............109 Cinturones de seguridad........221 Configuración recomendada del...
  • Página 381 Índice alfabético Número del motor........249 Asientos..............104 Asistencia de arranque en pendientes..98 Asistencia de estacionamiento....102 Asistente de precolisión........103 Pantalla de inicio..........272 Batería y sistema de carga........97 Pantallas informativas.........82 Combustible............98 Control de tracción..........105 Información general..........82 Parasoles............73 Control de velocidad crucero adaptativo............93 Espejo del parasol..........73 PATS Dirección asistida..........103 Estacionamiento activo........92...
  • Página 382 Índice alfabético Reóstato de iluminación del cuadro de Estacionamiento en paralelo, instrumentos..........62 estacionamiento perpendicular, Vehículos con faros antiniebla asistencia de salida en paralelo....156 Sistema de lavado de autos delanteros............62 Vehículos sin faros antiniebla Véase: Limpieza del exterior del delanteros............62 vehículo.............219 Revisión del aceite Sistema de mantenimiento de carril..............170...
  • Página 383 Índice alfabético Transporte del vehículo......186 Tuercas de las ruedas Véase: Cambio de una rueda......232 Varilla indicadora de nivel de Tuercas de rueda aceite.............202 Véase: Cambio de una rueda......232 Ventanillas y espejos retrovisores...68 Ventilación Véase: Climatización.........107 Ubicación del embudo de llenado de Véase: Número de identificación del combustible..........129 vehículo............248...

Tabla de contenido