INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA PARA
DISPOSITIVOS Ex
1
Sobre este documento
● Este documento vale para os seguintes dispositivos da Divisão Analisado-
res da SICK: TRANSIC151LP Ex e TRANSIC151 USB.
● Consultar na declaração de conformidade do produto em questão qual é a
diretriz ATEX aplicada.
● O presente documento contém uma síntese das informações sobre a
segurança, os avisos e alertas relativas ao respectivo dispositivo.
● Caso não entenda alguma instrução ou informação de segurança: Consi-
dere o capítulo correspondente no manual de operação do dispositivo em
questão.
O dispositivo só deve ser colocado em operação após a leitura deste docu-
mento.
CUIDADO:
Este documento vale apenas em combinação com o manual de ope-
ração do dispositivo correspondente.
O respectivo manual de operação deve ter sido lido e entendido.
Observe todas as informações sobre a segurança bem como as informa-
ções adicionais no manual de operação do respectivo dispositivo.
Caso não entenda alguma instrução ou informação: Não coloque o dispo-
sitivo em operação e entre em contato com a assistência técnica da SICK.
Mantenha este manual e o manual de operação sempre à mão na fábrica,
de modo que esteja disponível para consulta. Ele deve acompanhar a
máquina e ser entregue a novos proprietários.
2
Informações sobre a segurança do TRANSIC151LP Ex
2.1
Informações importantes
CUIDADO: Risco de incêndio por causa de fortes processos de
oxidação
Elevadas concentrações de O
combustão e podem desencadear fortes reações com substâncias
inflamáveis.
É necessário checar antes da instalação se o TRANSIC151LP é
apropriado para a sua aplicação no que diz respeito a todas as
condições ambiente.
2.2
Uso pretendido
O TRANSIC151LP é um transmissor de oxigênio estacionário e serve para
realizar medições contínuas de oxigênio em ambientes industriais.
Existem 3 variantes do TRANSIC151LP:
1. Medição in-situ
2. Medição com método extrativo
3. Medição do ar ambiente
● O TRANSIC151LP foi certificado para uma faixa de aplicação no processo
entre 800 mbar abs. a 1400 mbar abs. O uso do equipamento com outras
pressões pode acarretar a perda da certificação Ex.
● O TRANSIC151LP deve ser operado de acordo com as especificações
descritas no capítulo "Características técnicas". A operação do
TRANSIC151LP fora das especificações implica na perda da certificação
Ex.
● O TRANSIC151LP não foi avaliado de acordo com a função de segurança
segundo 94/9/CE, anexo II, parte 1.5.
Operação em atmosferas potencialmente explosivas
O TRANSIC151LP é indicado para as seguintes zonas segundo ATEX
(EN 60079-10) e IECEx (IEC 60079-10)
● Gás:
– Sonda de medição: Categoria 1G EPL Ga (zona 0)
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão: Categoria 2G EPL Gb
(zona 1)
● Particulado:
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão / sonda de medição:
Categoria 2D EPL Db (zona 21)
O TRANSIC151LP foi projetado para ser usado em zonas com gases inflamá-
veis ou explosivos do grupo I, IIA e IIB ou pós inflamáveis do grupo IIIA, IIIB e
IIIC.
● Classe de temperatura:
– Gás:T4 (temperatura na superfície máx. 135 °C)
– Particulado: T85 °C
Aprovação
● Transmissor:
– Gás:
Fora do processo: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
Dentro do processo: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
8019834/V1-0/2016-05 | SICK
têm efeito oxidante, pois promovem a
2
– Particulado:
Fora do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
Dentro do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
● Unidade de alimentação de tensão TSA151:
– Gás:II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Particulado: II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
2.3
Descrição do produto
CUIDADO: Perda da aprovação Ex em caso de uso de cabeamento
não permitido
Observar os requisitos com relação ao cabeamento.
2.4
Proteção contra explosão conforme ATEX e IECEx
Transmissor:
●
– Gás
Fora do processo: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
Dentro do processo: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Particulado
Fora do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Dentro do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Unidade de alimentação de tensão TSA151
●
– Gás
II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Particulado
II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
A identificação Ex encontra-se na placa de identificação.
●
Não se deve retirar, adicionar ou modificar qualquer componente
●
dentro e fora do dispositivo, a não ser que este procedimento tenha
sido descrito e especificado em informações oficiais do fabricante.
Caso contrário, a aprovação para uso em atmosferas potencial-
mente explosivas caduca.
Respeitar os intervalos de manutenção.
O TRANSIC151LP apenas deve ser operado em zonas que corres-
pondam à identificação Ex (ver placa de identificação) do transmis-
sor e da fonte de alimentação. Conferir os requisitos do local de
instalação e a aprovação Ex do dispositivo.
O TRANSIC151LP só deve ser instalado por pessoal com
treinamento de acordo com as normas aplicáveis (p. ex.,
EN/IEC 60079-14).
É proibido fazer alterações no TRANSIC151LP. Qualquer modifica-
ção no dispositivo implica na perda da certificação Ex.
Operação em atmosferas potencialmente explosivas
O TRANSIC151LP é indicado para as seguintes zonas
segundo ATEX (EN60079-10) e segundo IECEx (IEC60079-10)
● Gás:
– Sonda de medição: Categoria 1G EPL Ga (zona 0)
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão: Categoria 2G EPL Gb
(zona 1)
● Particulado:
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão / sonda de medição:
Categoria 2D EPL Db (zona 21)
O TRANSIC151LP foi projetado para ser usado em zonas com gases inflamá-
veis ou explosivos do grupo I, IIA e IIB ou pós inflamáveis do grupo IIIA, IIIB e
IIIC.
Classe de temperatura: Gás:T4 (temperatura na superfície máx. 135 °C) Par-
ticulado: T85 °C.
ATENÇÃO: Observar a identificação das condições operacionais
especiais
Condições operacionais especiais: A identificação "X" na placa de
identificação do TRANSIC151LP significa que a espessura da parede
do sensor de temperatura é igual a 0,2<d<1mm. Para manter a sepa-
ração da zonas, o sensor de temperatura não deve ser sujeito a condi-
ções ambiente que possam prejudicar uma separação das zonas.
Controlar o estado do sensor de temperatura em cada manutenção
regular.
ATENÇÃO: Observar a identificação das condições operacionais
especiais
Condições operacionais especiais: A identificação "X" na placa de
identificação do TSA151 significa que para a alimentação do TSA151
é obrigatório usar uma fonte de alimentação PELV.
Para a entrada de 24V do TSA151 está especificada uma tensão de
falha de Um=60V, por isso, ela requer uma fonte de alimentação
PELV correspondente.
Safety Information for Ex Devices
Subject to change without notice
PT
37