Sobre Este Documento; Informações Importantes; Uso Pretendido; Descrição Do Produto - SICK TRANSIC151LP Ex Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TRANSIC151LP Ex:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA PARA
DISPOSITIVOS Ex
1

Sobre este documento

● Este documento vale para os seguintes dispositivos da Divisão Analisado-
res da SICK: TRANSIC151LP Ex e TRANSIC151 USB.
● Consultar na declaração de conformidade do produto em questão qual é a
diretriz ATEX aplicada.
● O presente documento contém uma síntese das informações sobre a
segurança, os avisos e alertas relativas ao respectivo dispositivo.
● Caso não entenda alguma instrução ou informação de segurança: Consi-
dere o capítulo correspondente no manual de operação do dispositivo em
questão.
O dispositivo só deve ser colocado em operação após a leitura deste docu-
mento.
CUIDADO:
Este documento vale apenas em combinação com o manual de ope-
ração do dispositivo correspondente.
O respectivo manual de operação deve ter sido lido e entendido.
Observe todas as informações sobre a segurança bem como as informa-
ções adicionais no manual de operação do respectivo dispositivo.
Caso não entenda alguma instrução ou informação: Não coloque o dispo-
sitivo em operação e entre em contato com a assistência técnica da SICK.
Mantenha este manual e o manual de operação sempre à mão na fábrica,
de modo que esteja disponível para consulta. Ele deve acompanhar a
máquina e ser entregue a novos proprietários.
2
Informações sobre a segurança do TRANSIC151LP Ex
2.1
Informações importantes
CUIDADO: Risco de incêndio por causa de fortes processos de
oxidação
Elevadas concentrações de O
combustão e podem desencadear fortes reações com substâncias
inflamáveis.
É necessário checar antes da instalação se o TRANSIC151LP é
apropriado para a sua aplicação no que diz respeito a todas as
condições ambiente.
2.2

Uso pretendido

O TRANSIC151LP é um transmissor de oxigênio estacionário e serve para
realizar medições contínuas de oxigênio em ambientes industriais.
Existem 3 variantes do TRANSIC151LP:
1. Medição in-situ
2. Medição com método extrativo
3. Medição do ar ambiente
● O TRANSIC151LP foi certificado para uma faixa de aplicação no processo
entre 800 mbar abs. a 1400 mbar abs. O uso do equipamento com outras
pressões pode acarretar a perda da certificação Ex.
● O TRANSIC151LP deve ser operado de acordo com as especificações
descritas no capítulo "Características técnicas". A operação do
TRANSIC151LP fora das especificações implica na perda da certificação
Ex.
● O TRANSIC151LP não foi avaliado de acordo com a função de segurança
segundo 94/9/CE, anexo II, parte 1.5.
Operação em atmosferas potencialmente explosivas
O TRANSIC151LP é indicado para as seguintes zonas segundo ATEX
(EN 60079-10) e IECEx (IEC 60079-10)
● Gás:
– Sonda de medição: Categoria 1G EPL Ga (zona 0)
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão: Categoria 2G EPL Gb
(zona 1)
● Particulado:
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão / sonda de medição:
Categoria 2D EPL Db (zona 21)
O TRANSIC151LP foi projetado para ser usado em zonas com gases inflamá-
veis ou explosivos do grupo I, IIA e IIB ou pós inflamáveis do grupo IIIA, IIIB e
IIIC.
● Classe de temperatura:
– Gás:T4 (temperatura na superfície máx. 135 °C)
– Particulado: T85 °C
Aprovação
● Transmissor:
– Gás:
Fora do processo: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
Dentro do processo: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
8019834/V1-0/2016-05 | SICK
têm efeito oxidante, pois promovem a
2
– Particulado:
Fora do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
Dentro do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
● Unidade de alimentação de tensão TSA151:
– Gás:II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Particulado: II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
2.3
Descrição do produto
CUIDADO: Perda da aprovação Ex em caso de uso de cabeamento
não permitido
Observar os requisitos com relação ao cabeamento.
2.4
Proteção contra explosão conforme ATEX e IECEx
Transmissor:
– Gás
Fora do processo: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
Dentro do processo: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Particulado
Fora do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Dentro do processo: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Unidade de alimentação de tensão TSA151
– Gás
II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Particulado
II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
A identificação Ex encontra-se na placa de identificação.
Não se deve retirar, adicionar ou modificar qualquer componente
dentro e fora do dispositivo, a não ser que este procedimento tenha
sido descrito e especificado em informações oficiais do fabricante.
Caso contrário, a aprovação para uso em atmosferas potencial-
mente explosivas caduca.
Respeitar os intervalos de manutenção.
O TRANSIC151LP apenas deve ser operado em zonas que corres-
pondam à identificação Ex (ver placa de identificação) do transmis-
sor e da fonte de alimentação. Conferir os requisitos do local de
instalação e a aprovação Ex do dispositivo.
O TRANSIC151LP só deve ser instalado por pessoal com
treinamento de acordo com as normas aplicáveis (p. ex.,
EN/IEC 60079-14).
É proibido fazer alterações no TRANSIC151LP. Qualquer modifica-
ção no dispositivo implica na perda da certificação Ex.
Operação em atmosferas potencialmente explosivas
O TRANSIC151LP é indicado para as seguintes zonas
segundo ATEX (EN60079-10) e segundo IECEx (IEC60079-10)
● Gás:
– Sonda de medição: Categoria 1G EPL Ga (zona 0)
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão: Categoria 2G EPL Gb
(zona 1)
● Particulado:
– Transmissor / unidade de alimentação de tensão / sonda de medição:
Categoria 2D EPL Db (zona 21)
O TRANSIC151LP foi projetado para ser usado em zonas com gases inflamá-
veis ou explosivos do grupo I, IIA e IIB ou pós inflamáveis do grupo IIIA, IIIB e
IIIC.
Classe de temperatura: Gás:T4 (temperatura na superfície máx. 135 °C) Par-
ticulado: T85 °C.
ATENÇÃO: Observar a identificação das condições operacionais
especiais
Condições operacionais especiais: A identificação "X" na placa de
identificação do TRANSIC151LP significa que a espessura da parede
do sensor de temperatura é igual a 0,2<d<1mm. Para manter a sepa-
ração da zonas, o sensor de temperatura não deve ser sujeito a condi-
ções ambiente que possam prejudicar uma separação das zonas.
Controlar o estado do sensor de temperatura em cada manutenção
regular.
ATENÇÃO: Observar a identificação das condições operacionais
especiais
Condições operacionais especiais: A identificação "X" na placa de
identificação do TSA151 significa que para a alimentação do TSA151
é obrigatório usar uma fonte de alimentação PELV.
Para a entrada de 24V do TSA151 está especificada uma tensão de
falha de Um=60V, por isso, ela requer uma fonte de alimentação
PELV correspondente.
Safety Information for Ex Devices
Subject to change without notice
PT
37
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Transic151 usb

Tabla de contenido