Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1101 Myers Parkway
Ashland, OH 44805
Phone: 1-419-289-1144
Fax: 1-419-289-6658
Web Site: http://www.myerspump.com
Submersible Waste
Handler Pumps
INSTALLATION, OPERATION, & PARTS MANUAL
SAFETY INFORMATION
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual or on pump.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of the
following signal words and be alert to the potential for
personal injury!
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns bout hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The word NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
1. Read these rules and instructions carefully. Failure to
follow them could cause serious bodily injury and/or
property damage.
2. Check your local codes before installing. You must com-
ply with their rules.
3. Vent sewage or septic tank according to local codes.
4.
Hazardous voltage. Disconnect electri-
cal power from pump when working on or handling
pump for any reason. Do not use automatic reset
controls with this pump.
5. Always keep pump properly serviced and maintained.
6. Use pump for designed task – that is, pumping domestic
sewage and waste water containing solids. Do not pump
metal particles, rocks, or other hard objects.
7. Do not pump corrosive or flammable liquids with this
pump.
©2005
4MSW/4MSWH/6MSW Series
DESCRIPTION
These submersible wastewater pumps are designed for
sewage, trash, effluent and wastewater removal or transfer,
sump drainage, dewatering, flood control and for circulation.
Internal circuitry detects seal leakage and overheating of
windings. Available options include lift-out system compo-
nents, control panels, switches and alarms.
NOTICE: This unit is not designed for applications involving
salt water or brine! Use with salt water or brine will void
warranty.
SPECIFICATIONS
Power Supply Required: . . . . . . . . . . . . . . .230/208-230/460
(See the "Motor" Specifications Chart)
Motor Duty: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intermittent
Maximum Liquid Temperature: . . . .1 Phase – 104° F (40°C)
Discharge Adapter: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4" or 6"
Power Cable: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type SO or STO
Volute, Impeller, Pump Body: . . . . . . . . . .Class 30 Cast Iron
Wear Ring and Impeller Bushing: . . . . . . . . . . . . . . . .Bronze
O-Rings and Elastomer part of Shaft Seals: . . . . . . .Buna-N
Shaft Seal Faces: . . . . . . . . . . . . .Carbon and Ceramic with
Fasteners in contact with liquid
being pumped: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stainless Steel
3 Phase – 140° F (60°C)
Stainless Steel Trim
MY501 (Rev. 4/21/05)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Myers 4MSW Serie

  • Página 21: Bombas Sumergibles Para El Manejo De Desechos

    Serie 4MSW/4MSWH/6MSW 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Teléfono: 1-419-289-1144 Fax: 1-419-289-6658 Dirección web: http://www.myerspump.com Bombas sumergibles para el manejo de desechos MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y PIEZAS INFORMACIÓN SOBRE LA DESCRIPCIÓN Estas bombas sumergibles para aguas residuales han sido dis- SEGURIDAD eñadas para la remoción o transferencia de aguas cloacales, dese- Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad...
  • Página 22: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES CUADRO DE DESEMPEÑO DEL MOTOR GPM a altura total en pies No hay flujo a 70 altura indicada Carga Circuito Número máxima Mínimo de modelo Capacidad en galoines/minuto abajo en pies Número Tensión/ requerido 4MSW300MC2 – de modelo Fase motor (amperios) 4MSW300MC3...
  • Página 23: Instalación

    INSTALACIÓN Cuadro II: Corriente del motor a plena carga en amperios Montaje de la bomba Instale la bomba como unidad independiente o con un sistema de Trifásico Monofásico extracción con riel guía. Consulte la página 6 para obtener detalles No. de Modelo* 208V 230V 460V...
  • Página 24: Re-Ensamblaje

    Usando dos destornilladores, saque el resorte del sello exterior 12. Con la bomba sobre un costado, saque los seis pernos que y la cara del sello del eje (Figura 5). sujetan la placa de estanqueidad al cárter del motor. Separe el cárter del motor de la placa de estanqueidad cerca de 1”...
  • Página 25 Baje el cárter del motor a 1-2” sobre la placa de estanqueidad; 14. Instale las patas independientes (si se usan) en la voluta; conecte el conductor de la sonda del detector de fugas coloque la voluta de pie. (Figura 12). 15.
  • Página 26: Localización De Fallas

    Sistema de extracción con riel guía LOCALIZACIÓN DE FALLAS Consulte la Figura 18 para las dimensiones de la instalación. Para evitar tener que sacar la bomba del sumidero innecesaria- Emperne la ménsula del riel superior a la brida en la cubierta del mente, desconecte el cable de la sonda de detección de fugas de la sumidero.
  • Página 27 3/8-16 UNC X 1-1/4" 3/8-16 UNC X 1-1/4" se requieren 2 (2) Required Intermediate Ménsula del Rail Bracket riel intermedio (Optional) (opcional) Ménsula Upper Rail del riel Bracket superior Guide Riel guía Rail Brida Flange (suministrada (User Intermediate Ménsula del por el usuario) Supplied) Rail Bracket...
  • Página 28 2004 0895...
  • Página 29: Lista De Piezas De Repuesto

    Lista de piezas de repuesto Bombas sumergibles para el manejo de desechos 4MSW/4MSWH/6MSW 4MSW300MC2 4MSW300MC3 4MSWH750MC3 6MSW750MC3 4MSW500MC2 4MSWH1000MC3 6MSW1000MC3 Descripción de la pieza Cant. 4MSW500MC3 4MSWH1200MC3 6MSW1200MC3 Perno de argolla W25918 W25918 W25918 Tornillo de casquete con cabeza hexagonal de 3/8-16X1-1/4", Acero Inoxidable S23568 S23568...
  • Página 30: Garantía Limitada De Myers

    GARANTÍA LIMITADA DE MYERS Durante los períodos y sujeto a las condiciones indicadas a continuación, F.E. Myers reparará o reemplazará al usuario o consumidor inicial, toda parte de su nuevo producto MYERS que se compruebe defectuoso debido a materiales o a mano de obra de Myers defectuosos. Comuníquese con su Representante Autorizado de MYERS más cercano para obtener servicio bajo garantía.

Tabla de contenido