Dopo un utilizzo regolare, effettuare una scarica completa della batteria almeno ogni
6 mesi, quindi ricaricare la stessa immediatamente.
Se la lampada fotopolimerizzatrice LED SmartLite PS non viene usata per lunghi pe-
riodi (p.e. nei periodi di vacanza), lasciare il manipolo nel caricatore. In caso contrario
le batterie potrebbero subire un'eccessiva scarica e questo può causare un danno
irreversibile alla batteria.
4. Schermo di protezione per gli occhi
Applicare sempre gli schermi di protezione. Sostituire lo schermo difettoso con quello
di ricambio incluso nella confezione (vedere altri ACCESSORI).
5. Alti voltaggi sono presenti all'interno del caricabatterie. Non aprire il caricabatterie
o il manipolo.
Utilizzare solo in condizioni asciutte. Non utilizzare se il caricabatterie è bagnato/umido.
Conservare in luogo asciutto. Solamente i tecnici autorizzati possono riparare il puntale
LED, il manipolo o il caricabatterie della SmartLite PS.
NUMERO DI SERIE
Il numero di serie deve essere sempre specificato in ogni corrispondenza che richiedesse
l'identificazione del prodotto.
ACCESSORI
Puntale LED SmartLite PS
Schermo Protettivo Oculare SmartLite PS
Caricatore SmartLite PS (30 V, EU, Modello n° 00EU)
Caricatore SmartLite PS (0 V, US, Modello n° 0US)
Caricatore SmartLite PS (30 V, UK, Modello n° 0UK)
Caricatore SmartLite PS (00 V, JPN, Modello n° 03JPN)
DENTSPLY Disposa-Shield
PRECAUZIONI AMBIENTALI
Smaltimento batteria:
Questa lampada è provvista di una batteria al nickel. Per ragioni ambientali, si
prega di usare l'apparecchio in base alle locali linee guida.
SPECIFICHE E DATI TECNICI DEI COMPONENTI
AC Fonte di energia
Caricatore EU (Modello n° 00 EU):
0...40 V~ 50...60 Hz ,5 W
Caricatore US (Modello n° 0 US):
0...30 V~ 50...60 Hz ,5 W
Caricatore UK (Modello n° 0 UK):
0...40 V~ 50...60 Hz ,5 W
Caricatore JPN (Modello n°03 JPN):
00 V~ 50/60 Hz 60 mA max.
n° d'ordine
644.40.050
n° d'ordine
644.40.05
n° d'ordine
644.40.05
n° d'ordine
644.40.05
n° d'ordine
644.40.035
n° d'ordine
644.40.045
n° d'ordine
A880065
30