Página 66
ÍNDICE INFORMACIÓN INTRODUCTORIA: Notificaciones importantes sobre el producto e instrucciones de seguridad ....... 67 Sobre la presión arterial ........69 Estándar de presión arterial ......... 70 Funcionamiento de este monitor de presión arterial ............71 INFORMACIÓN DE USO: Nombre/Función de cada parte ......72 Explicaciones de la pantalla .........
Página 67
Limpiando valores de la memoria ......86 Avisos importantes sobre la medición de su presión arterial ..........87 Cuidados, mantenimiento y limpieza ....88 Potencial de interferencia electromagnética ..90 Compatibilidad electromagnética (EMC) .... 91 Solución de problemas ......... 93 Especificaciones ...........
NOTIFICACIONES IMPORTANTES SOBRE EL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar su monitor de presión arterial, siempre debe tener precauciones básicas. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. •...
Página 69
• Cuando se usa junto con otros equipos médicos electrónicos en el mismo brazo, la presurización del brazalete puede ocasionar que los otros dispositivos no funcionen bien de manera temporal. • Interferencia electromagnética: Este dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite campos eléctricos o electromagnéticos intensos cerca del dispositivo (por ejemplo, teléfonos celulares, hornos de microondas).
SOBRE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la presión ejercida en las paredes arteriales mientras la sangre fluye a través de las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y expulsa la sangre del corazón es la presión arterial sistólica (la más alta).
ESTÁNDAR DE PRESIÓN ARTERIAL La tabla mostrada a continuación contiene los niveles definidos para hipertensión que están disponibles al público de parte de la Asociación ® Americana del Corazón (AHA, 2017). Los usuarios pueden comparar sus propias lecturas de presión arterial contra aquellos niveles definidos para determinar si es que están potencialmente en un riesgo mayor.
Tome en cuenta que las indicaciones proporcionadas por este monitor tienen únicamente la intención de ayudarle a usar esta tabla. La tabla y las indicaciones se proporcionan solo por comodidad para ayudarle a entender su medición de presión arterial no invasiva y cómo se interpreta de acuerdo con la información de la Asociación Americana del Corazón (AHA 2017).
NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PARTE Tubo de aire y conector Pantalla LCD Cubierta de baterías (ubicada en la base de la unidad) Brazaletes Botón de Botones de selección de configuración usuario de fecha/hora Botón Botón de recuperación INICIO/PARO de memoria Otros accesorios: 1 adaptador CA de salida de 6 V CD (no incluido) 4 baterías alcalinas AA de 1.5 V Nota: Por favor, retire las baterías cuando opere...
Símbolos de pantalla: Usuario 1: Aparece cuando el usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: Aparece cuando el usuario 2 opera el monitor. Símbolo de batería débil: Se enciende cuando las baterías deben reemplazarse. Símbolo de pulso: Muestra la frecuencia cardíaca por minuto. Indicador de categoría de riesgo: Consulte la página 83 para obtener información adicional.
COLOCACIÓN DE BATERÍAS 1. Presione la cubierta de las baterías y levántela para abrir el compartimiento de las baterías. 2. Coloque o reemplace 4 baterías alcalinas tamaño AA en el compartimiento de la batería de acuerdo con las indicaciones de adentro del compartimiento.
CA opcional. Utilícelo únicamente con un adaptador de CA compatible con el voltaje y la corriente requeridos, tal como se indica en este manual. Contacte a Relaciones con el Cliente de HoMedics al teléfono 1-800-466-3342 para comprar un adaptador de CA compatible.
PROCEDIMIENTO PARA AJUSTE DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha y hora, presione el botón de Date/Time set. 2. La pantalla mostrará un número parpadeante que muestra el MES. Cambie el mes al presionar el botón +. Cada vez que lo presione, el número incrementará...
USO DEL BRAZALETE PARA BRAZO Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es crítico para una medición precisa. Este monitor viene con 2 tamaños de brazaletes: Estándar: Se ajusta a 9 in–13 in (23 cm – 33 cm) Grande: Se ajusta a 13 in–17 in (33 cm – 43 cm) El brazalete apropiado es adecuado para su uso si la flecha de color queda dentro de la línea de color sólido como se muestra a continuación.
Página 80
1. Si el brazalete no está ensamblado, pase el extremo del brazalete lo más lejos del tubo a través del anillo-D de metal para formar un lazo. El lado suave sin el fieltro debería estar en el interior del lazo del brazalete.
Página 81
6. Centre el tubo por el medio del brazo. 7. Jale el extremo del brazalete para ajuste uniformemente alrededor de su brazo. Presione los materiales con broches y lazos juntos para asegurar. Deje espacio para que quepan 2 dedos entre el brazalete y su brazo.
PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Nota: • La presión arterial cambia con cada latido y está en una fluctuación constante a lo largo del día. • La medición de la presión arterial puede ser afectada por la posición del usuario, su condición fisiológica y otros factores. Antes de la medición: Para ayudar a asegurar una medición precisa, siga estas instrucciones ANTES de realizar la medición:...
Página 83
1. Presione el botón de Seleccionar el Usuario para elegir el Usuario 1 o Usuario 2. 2. Ya con el brazalete colocado alrededor de su brazo, presione el botón INICIO/PARO (START/STOP). No infle el brazalete a menos que esté alrededor de su brazo. Todos los dígitos se iluminarán para revisar las funciones de la pantalla.
Nota: • Si el monitor detecta movimiento corporal excesivo durante la medición, se mostrará en la pantalla el EE “error”. Mantenga el brazo quieto y vuelva a realizar la medición. • Este monitor se volverá a inflar inmediatamente si el sistema detecta que su cuerpo requiere mayor presión para su medición.
DETECTOR DE LATIDOS IRREGULARES (IHB) La aparición del ícono indica que se detectó una irregularidad de pulso consistente con una frecuencia cardíaca irregular durante la medición. Usualmente, esta no es una causa de Detector preocupación. Sin embargo, si el símbolo De Latidos aparece con frecuencia, recomendamos Irregulares...
RECUPERAR VALORES DE LA MEMORIA Este monitor puede ser usado por 2 personas. Cada usuario puede almacenar hasta 60 mediciones. 1. Presione el botón de User Select para seleccionar el Usuario 1 o el Usuario 2. 2. Presione el botón MEMORY para acceder a la memoria. 3.
4. Cada vez que vuelva a presionar el botón MEMORY se recuperará una medición anterior. La medición más reciente será la que se recupere primero. LIMPIANDO VALORES DE LA MEMORIA 1. Presione el botón de User Select para seleccionar el Usuario 1 o el Usuario 2.
AVISOS IMPORTANTES SOBRE LA MEDICIÓN DE SU PRESIÓN ARTERIAL • Realice su medición en un ambiente cómodo ya que las temperaturas altas o bajas pueden afectar las mediciones. Tome su presión arterial a una temperatura corporal normal. • NO se mueva ni hable durante la medición, ya que esto podría elevar las mediciones.
Si tiene algún problema con este dispositivo, comuníquese con Relaciones con el Cliente de HoMedics (la información de contacto se encuentra en la sección de garantía). • NO sumerja la unidad en agua, ya que esto resultará en un daño para la unidad.
Página 90
• NO deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o manguera. • Para evitar estrangulación accidental, mantenga este producto lejos de los niños. No coloque el tubo alrededor del cuello. • Este monitor podría no cumplir con sus especificaciones de desempeño si se guarda o usa fuera de estos rangos de temperatura y humedad: •...
POTENCIAL DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Para evitar resultados poco precisos provocados por interferencia electromagnética entre equipo eléctrico y electrónico, no utilice el dispositivo cerca de un teléfono celular o un horno de microondas. Para la mayoría de los dispositivos de comunicación inalámbrica, se recomienda mantener una distancia de 3.3 m (10.8 ft) para evitar interferencia electromagnética.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) • Orientación y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para su uso en los ambientes electromagnéticos que se enumeran a continuación, y deberá usarse únicamente en dichos ambientes: Prueba de emisión Cumplimiento Ambiente electromagnético - orientación Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 La energía de RF se usa únicamente para mantener la operación del...
Página 93
• Distancias de separación recomendadas entre equipo de comunicación portátil y móvil y el dispositivo. El dispositivo está diseñado para su uso en un ambiente electromagnético en donde las perturbaciones de RF radiada están bajo control. El usuario puede prevenir la interferencia electromagnética al mantener el dispositivo a una distancia mínima del equipo de comunicaciones por RF portátiles y móviles (transmisores).
Nota: Si la unidad aún no funciona, comuníquese con Relaciones con el Cliente de HoMedics. Bajo ninguna circunstancia deberá desarmar o intentar reparar la unidad por usted mismo. La información de contacto del Departamento de Relaciones con el Cliente de HoMedics se encuentra en la sección de garantía.
ESPECIFICACIONES Cuatro baterías alcalinas AA de 1.5 V de CD o un adaptador de Fuente de alimentación: CA CD de 6 V (no incluido) Método de medición: Oscilométrica Rango clasificado de presión del 0 a 300 mmHg manguito: Rango clasificado de 40 a 280 mmHg determinación: Rango de medición de...
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, entre otros, a minoristas, el comprador posterior del producto homedics.com de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente;...