HoMedics BPA-060 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BPA-060:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatic
Blood Pressure Monitor
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
BPA-060
Ver. C
El manual en español
empieza en la página 34

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics BPA-060

  • Página 1 Automatic Blood Pressure Monitor Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. BPA-060 Ver. C El manual en español empieza en la página 34...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Notes Regarding Your INTRODUCTORY INFORMATION: Blood Pressure Measurement ......24 Important Product Notices and Safety Care, Maintenance & Cleaning ......25 Instructions ............3 Potential for Electromagnetic Interference ..27 About Blood Pressure ......... 5 Electromagnetic Compatibility (EMC) ....28 Blood Pressure Standard ........
  • Página 3: Important Product Notices And Safety Instructions

    IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS When using your blood pressure monitor, basic precautions • Electromagnetic interference: The device contains should always be followed. Please read and follow all sensitive electronic components. Avoid strong electrical instructions and warnings before using this product. or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device Save these instructions for future reference.
  • Página 4: About Blood Pressure

    ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure? Blood pressure tends to go up and down, even in people who normally don’t have high readings. If your numbers Blood pressure is the pressure exerted on the artery stay above the “normal” range most of the time, you may walls while blood flows through the arteries.
  • Página 5: How This Blood Pressure Monitor Works

    HOW THIS BLOOD PRESSURE NAME/FUNCTION OF EACH PART MONITOR WORKS Air tube and connector This monitor uses innovative technology to detect your blood pressure. This technology enables the monitor to lcD Display automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual.
  • Página 6: Display Explanations

    DISPLAY EXPLANATIONS Display Symbols: User 1: Appears when the monitor is operated by User 1. User 2: Appears when the monitor is operated by User 2. Date/Time Indicator Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Systolic Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute. Pressure Risk Category Index: See page 20 for more information.
  • Página 7: Installing Batteries

    2. Install or replace 4 “AA ” sized alkaline batteries in the AC adapter with required voltage and current as indicated battery compartment according to the indications inside in this manual. Contact HoMedics Consumer Relations at the compartment. 1-800-466-3342 to purchase a compatible AC adapter.
  • Página 8: Date & Time Set Procedure

    DATE & TIME SET PROCEDURE USING THE ARM CUFF 1. To adjust the date and time, press the DATE/TIME SET Very Important: Proper cuff size is critical to button ( accurate measurement. This monitor comes with two sizes of arm cuffs: Standard Size Fits 9”–13”...
  • Página 9 1. If the cuff is not assembled, pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal 6. Center tube over middle of arm. D-ring in order to form a loop. The smooth side without the felt material should be on the inside of the cuff loop. 7.
  • Página 10: Measurement Procedure

    MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: 1. Press the USER-SELECT button to choose User 1 or User 2. • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day. • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user, his or her physiologic condition and other factors.
  • Página 11: Risk Category Index

    RISK CATEGORY INDEX Note: This monitor comes equipped with a Risk Category Index This monitor will re-inflate automatically if the system that automatically compares each reading to defined levels detects that your body requires more pressure for established by the U.S. National Institutes of Health’s (NIH) measurement.
  • Página 12: Recalling Values From Memory

    RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals. Each user 3. The monitor will first display the calculated average can store up to 50 measurements. applied to the last 3 memories. 1. Press the USER-SELECT button to select User 1 or User 2.
  • Página 13: Clearing Values From Memory

    IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD CLEARING VALUES FROM MEMORY PRESSURE MEASUREMENT 1. Press the USER-SELECT button to select User 1 or User 2. • Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures.
  • Página 14: Care, Maintenance & Cleaning

    If you • Storage/Transportation • Operating have any problems with this device, please contact Environment Environment HoMedics Consumer Relations (contact information can Temperature: Temperature: be found on the warranty page). - 13°F~158°F 41°F~104°F...
  • Página 15: Potential For Electromagnetic Interference

    (eMc) POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE • this model does not include an Ac adaptor. contact HoMedics consumer relations at 1-800-466-3342 to purchase a compatible Ac adapter. • Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference...
  • Página 16: Troubleshooting

    NOte 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note: If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations. NOte 2 these guidelines may not apply in all situations. electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
  • Página 17: Specifications

    Power Source: LIMITED FIVE YEAR WARRANTY adapter (not included) HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and Measurement Method: Oscillometric workmanship for a period of five years from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 18: Monitor Automático De Presión Sanguínea

    Monitor Automático de Presión Sanguínea Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. BPA-060 Ver. C...
  • Página 19 ÍNDICE Cómo borrar valores de la memoria ....57 INFORMACIÓN INICIAL: Notas importantes con respecto a la Avisos importantes del producto e medición de presión arterial......58 instrucciones de seguridad ......37 Cuidado, mantenimiento y limpieza ....59 Acerca de la presión arterial ......39 Potencial de interferencia electromagnética ..
  • Página 20: Avisos Importantes Del Producto Einstrucciones De Seguridad

    AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Interferencia electromagnética: el dispositivo contiene Cuando utilice el monitor de presión arterial, debe respetar siempre componentes electrónicos sensibles. Evite los campos eléctricos las precauciones básicas. Lea y siga todas las instrucciones o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, y advertencias antes de utilizar este producto.
  • Página 21: Acerca De La Presión Arterial

    ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial tiende a subir y bajar, incluso en personas La presión arterial es la presión que se ejerce en las paredes que normalmente no tienen lecturas altas. Si sus resultados permanecen por encima del rango “normal”...
  • Página 22: Cómo Funciona Este Monitor De Presión Arterial

    CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA PRESIÓN ARTERIAL tubo de aire y conector Este monitor utiliza tecnología innovadora para detectar la presión arterial. Esta tecnología permite que el monitor se infle y desinfle automáticamente en el nivel apropiado Pantalla lcD de cada persona.
  • Página 23: Explicaciones De La Pantalla

    EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Símbolos de la pantalla: Usuario 1: Aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: Aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Símbolo de batería baja: Aparece cuando se deben cambiar las Indicador baterías. de fecha/ hora Símbolo de pulso: Muestra la frecuencia cardíaca por minuto.
  • Página 24: Instalación De Las Baterías

    2. Instale o reemplace las 4 baterías alcalinas “AA” en el lo indicado en este manual. Póngase en contacto con compartimiento de las baterías según las indicaciones Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el 1-800- del interior del compartimiento. 466-3342 para comprar un adaptador de CA compatible.
  • Página 25: Procedimiento De Configuración De Fecha Y Hora

    PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE USO DEL BRAZALETE FECHA Y HORA Muy importante: el tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. 1. Para ajustar la fecha y hora, presione el botón de CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA ( ). Este monitor está...
  • Página 26 1. Si el brazalete no está armado, pase el extremo del brazalete 6. Centre el tubo en la mitad del brazo. que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D, para formar un lazo. El lado suave y sin el material de felpa, debe encontrarse en el interior del lazo que forma el brazalete.
  • Página 27: Procedimiento De Medición

    PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: 1. Presione el botón de SELECCIÓN DE USUARIO para elegir Usuario 1 o Usuario 2. • La presión arterial cambia con cada latido cardíaco y está en constante fluctuación durante todo el día. • La medición de la presión arterial puede verse afectada por la posición del usuario, sus condiciones fisiológicas y demás factores.
  • Página 28: Índice De Categoría De Riesgo

    ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO Note: Este monitor viene equipado con un Índice de categoría Este monitor se volverá a inflar automáticamente si el de riesgo que compara automáticamente cada lectura sistema detecta que su cuerpo requiere más presión para con los niveles definidos establecidos por el Instituto la medición.
  • Página 29: Cómo Recuperar Valores De La Memoria

    CÓMO RECUPERAR VALORES DE LA MEMORIA Este monitor puede ser utilizado por dos personas. Cada 3. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado usuario puede almacenar hasta 50 mediciones. a las últimas 3 memorias. 1. Presione el botón de SELECCIÓN DE USUARIO para elegir Usuario 1 o Usuario 2.
  • Página 30: Cómo Borrar Valores De La Memoria

    CÓMO BORRAR VALORES DE LA MEMORIA NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LA MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Presione el botón de SELECCIÓN DE USUARIO para elegir Usuario 1 o Usuario 2. • Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las mediciones pueden verse afectadas por temperaturas cálidas o frías.
  • Página 31: Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza

    Relaciones • Ambiente para guardar/ • Ambiente de con el consumidor de HoMedics (encontrará la transportar la unidad funcionamiento información de contacto en la página de la garantía).
  • Página 32: Potencial De Interferencia Electromagnética

    • este modelo no incluye un adaptador de cA. Póngase en contacto con relaciones con el consumidor de HoMedics por el 1-800-466-3342 para comprar un adaptador de cA compatible. • Guía y declaración del fabricante respecto de las emisiones electromagnéticas:s e espera que el dispositivo Para evitar resultados inexactos debido a la interferencia electromagnética...
  • Página 33: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    AM y FM, y difusión por tV. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores el consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto debe desarmar ni de rF fijos, se debe considerar la realización de un estudio de lugares electromagnéticos.
  • Página 34: Especificaciones

    GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS Cuatro pilas alcalinas de 1,5 V CC "AA" o adaptador de HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de Fuente de energía: 6 V para CC y CA (not incluido) obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 35 IB-BPA060D...

Este manual también es adecuado para:

Bpa-060 c

Tabla de contenido