mothercare my3 Guia Para Usuario página 5

preparation for use • preparación para el uso
3
3
attaching the bumper bar
1
2
Warning! Always secure your child with a harness. The bumper bar is not a restraint
device. DO NOT lift the pushchair by the bumper bar.
¡Advertencia! Asegure siempre a su hijo con un arnés. La barra de seguridad no es
un dispositivo de frenado. No levante el cochecito utilizando la barra de seguridad.
8
pushchair my3 D4.1.indd 8-9
To remove the seat unit, press the two buttons
located behind the adjuster housing on either
side and lift the seat unit away from the frame.
Para retirar el conjunto del asiento, presione
los dos botones situados detrás y a ambos
lados de la estructura del medidor, y retire
el conjunto del asiento de la estructura.
cómo colocar la barra de seguridad
Guide the bumper bar pins into the holes on
the pushchair frame. Push the pins in until the
bumper bar 'clicks' into place.
Pull gently on the bumper bar to check that
it is securely in place on both sides.
Dirija los enganches de la barra de
seguridad hacia los orificios situados en la
estructura del carrito. Presione hasta que la
barra se haya encajado y oiga un "clic".
Apriete con firmeza la barra de seguridad
para asegurarse de que está colocada de
forma segura a ambos lados.
To remove the bumper bar press the black
release buttons on both sides and slide out.
Para retirar la barra de seguridad, presione
los botones negros de desbloqueo situados
a ambos lados y retírela.
3
preparation for use • preparación para el uso
attaching the hood
adjusting the hood
cómo fijar la capota
Attach the hood to the seat unit frame using
the plastic clips on either side. Push the clips
firmly over the metal frame as shown in the
diagram. Pull the hood over the back of the
seat unit to ensure a better fit. To remove the
hood, gently lift the tab behind the clip and
remove, or pull the tab away from the frame.
Fije la capota a la estructura del asiento
mediante los clips que están situados a cada
lado del mismo. Presione firmemente los clips
contra la estructura de metal como se muestra
en el dibujo. Para retirar la capota, extraiga
con cuidado la lengüeta situada detrás del
clip o retire la lengüeta de la estructura.
cómo ajustar la capota
The hood can be pulled forward during use
to help protect your child from wind or bright
sunlight. The hood has an optional window
panel on top, you can roll up the flap of
material and fasten it with the toggle to view
your child. There is also an optional mesh
section, simply undo the zip along the bottom
of the hood to increase the amount of air that
flows through the my3 keeping your child cool.
La capota puede echarse hacia adelante
para proteger a su hijo del viento o del sol.
La capota cuenta con un panel con una
ventana opcional en la parte superior, puede
enrollar el material protector y agarrarlo con
el elemento de sujección para ver a su hijo.
Además, hay una zona con malla opcional,
sólo tiene que tirar de la cremallera situada en
la parte inferior de la capota para aumentar
la cantidad de aire que corre a través de my3,
manteniendo así a su hijo aireado..
9
30/8/07 12:55:03
loading