Enlaces rápidos

jive
stroller
user guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬
‫ ,نکته مهم! برای استفاده آتی آن را نگه داريد‬IMPORTANT ! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ,
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI,
중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善保存以备日后参考, WAŻNE!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE, IMPORTANTE!
MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS,
ข้ อ ความส� า คั ญ ! เก็ บ ไว้ ส � า หรั บ การอ้ า งอิ ง ในอนาคด กรุ ณ าอ่ า นอย่ า งรอบคอบ, ÖNEMLİ!
İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
‫دليل المستخدم‬
‫راهنمای کاربر‬
guide d'utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
사용자 설명서
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
kullanım kılavuzu
用户指南
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
6582
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare jive

  • Página 1 ‫دليل المستخدم‬ ‫راهنمای کاربر‬ guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη jive panduan pengguna stroller 사용자 설명서 user guide 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬...
  • Página 2 Cet article est adapté pour un enfant à partir de 6 mois et jusqu’à 15 kg. Cette poussette est conçue pour ne transporter qu’un enfant. AVERTISSEMENT ! Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 3 Od przestrzegania tych instrukcji może zależeć bezpieczeństwo Twojego dziecka. Wózek przeznaczony jest do przewożenia jednego dziecka od urodzenia do 15 kg. Ten wózek przeznaczony jest do przewożenia tylko jednego dziecka. OSTRZEŻENIE! Siedzisko nieodpowiednie dla dzieci poniżej 6 miesięcy. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 4 Bu araç, 6 aylıktan itibaren ve 15 kg’a kadar tek bir çocuk için uygundur. Bu araç, sadece bir çocuğu taşıyacak şekilde tasarlanmıştır. UYARI! Bu koltuk 6 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 5 проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจช ิ ้ น ส ่ ว นส ิ น ค ้ า , parça listesi for certain models only όνο για ορισ ένα οντέλα Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 6 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , montage-schaubild 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 7 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке , instrucciones de montaje, ค � า แนะน � า ส � า หร ั บ การประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 8 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค � า แนะน � า ส � า หร ั บ การประกอบ, kurulum talimatları Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 9 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค � า แนะน � า ส � า หร ั บ การประกอบ, kurulum talimatları for certain models only όνο για ορισ ένα οντέλα CLICK! Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 10 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang ‫االستعمال‬ ‫در حال استفاده‬ digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ท� า งาน อยู ่ , kullanım Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 11 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang ‫االستعمال‬ ‫در حال استفاده‬ digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ท� า งาน อยู ่ , kullanım Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 12 , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang ‫االستعمال‬ ‫در حال استفاده‬ digunakan, 사용 중, 使用, w użyciu, em uso, применение, durante su uso, ท� า งาน อยู ่ , kullanım Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 13 ‫راهنمای پس از استفاده از محصول‬ nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 14 ‫راهنمای پس از استفاده از محصول‬ nach verwendung, μετά τη χρήση , setelah penggunaan, 사용 후, 使用后, po użyciu, após o uso, , después del uso, после использования หลั ง ใช้ , kullanım sonrası. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 15 Refer to sewn in labels for fabric care instructions. Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners. After exposure to damp conditions, dry off with a soft cloth and leave fully open in a warm environment. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 16: Customer Care

    Do not leave in sunlight for prolonged periods - some fabrics may fade. Your pushchair should be serviced and reconditioned before using it for a second baby, or within 18 months, whichever is the sooner. This can be arranged by your local Mothercare store. customer care Your child’s safety is your responsibility.
  • Página 17 .‫افحصي بانتظام األقفال، المكابح، أربطة األمان، المشابك، ضوابط المقعد، المفصالت والتركيبات، لضمان أنها آمنة وتعمل بشكل جيد‬ ‫ المحلي‬Mothercare ‫قد تتآكل المكابح، العجالت واإلطارات ويجب أن تستبدل إذا كان ذلك ضرور ي ًا. يمكن أن يتم هذا من خالل متجر‬...
  • Página 18 ‫قبل از استفاده از کالسکه برای کودکی ديگر، و يا طی 81 ماه، هر کدام زودتر رخ داد، بايد آن را سرويس کاری و مرتب کرد. اين کار‬ .‫ انجام داد‬Mothercare ‫را می توان از طريق فروشگاه محلی‬ Version 1.0 29/07/18...
  • Página 19 ‫مراقب از سوی مشتری‬ .‫مسئوليت ايمنی فرزند شما بر عهده شما است‬ Mothercare ‫اگر در رابطه با اين محصول دچار مشکل هستيد يا نياز است قطعات آن تعويض شود، لطف ا ً با نزديک ترين فروشگاه‬ .‫تماس بگيريد‬ safety & care notes notes de sécurité...
  • Página 20: Entretien De Votre Produit

    Ne pas laisser au soleil pendant des périodes prolongées – certains tissus pourraient se décolorer. Votre poussette doit être révisée et reconditionnée avant de l’utiliser pour un deuxième bébé ou dans les 18 mois, le cas échéant. Ceci peut être organisé par votre magasin Mothercare local. service client Vous êtes responsable de la sécurité...
  • Página 21 Prüfen Sie Feststelleinrichtungen, Bremsen, Sicherheitsgurt, Riegel, Sitzverstellung, Gelenke und Befestigungen regelmäßig, um ihre Betriebssicherheit und -bereitschaft zu gewährleisten. Bremsen, Räder und Reifen nutzen sich ab und sollten, wenn erforderlich, ersetzt werden. Ihr örtliches Mothercare- Geschäft ist Ihnen gerne behilflich. Sind Teile starr oder schwer zu bedienen, entfernen Sie, wenn nötig, allen Schmutz. Tragen Sie nun ein wenig Silikon-Gleitmittel auf.
  • Página 22 Καθαρίζετε με σφουγγάρι τα πλαστικά και μεταλλικά μέρη χρησιμοποιώντας χλιαρό νερό και ένα α) ήπιο καθαριστικό υγρό. Στεγνώστε καλά πριν από τη χρήση. Ανατρέξτε στις ραμμένες ετικέτες για οδηγίες προστασίας των υφασμάτων. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 23: Εξυπηρέτηση Πελατών

    ξεθωριάσουν. Κάντε το απαραίτητο σέρβις και τεχνικούς ελέγχους προτού χρησιμοποιήσετε το καρότσι για ένα δεύτερο μωρό, ή μέσα σε 18 μήνες, όποιο διάστημα προκύψει πιο νωρίς. Απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα Mothercare. εξυπηρέτηση πελατών Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη.
  • Página 24 Rem, roda dan ban bisa usang dan harus diganti jika perlu. Hal ini bisa diatur melalui toko Mothercare setempat Anda. Jika komponen menjadi kaku sehingga sulit untuk dijalankan, pastikan bahwa penyebabnya bukan kotoran, lalu coba untuk memberikan sedikit pelumas silikon dan pastikan bahwa pelumas merembes masuk ke komponen.
  • Página 25 잠금장치, 브레이크, 하네스, 부착장치, 시트 조정장치, 접합부분, 부착물이 안정적으로 고정되어 있고 제대로 작동하는 지를 정기적으로 점검해 주십시오. 브레이크, 바퀴, 타이어는 마모되며, 필요한 경우 교체되어야 합니다. 이러한 교체는 가까운 Mothercare 대리점에서 하실 수 있습니다. 부품 작동이 원활하지 않는 경우, 흙이 낀 경우 이를 제거하고, 실리콘 윤활유를 부속품 사이에 스며들도록 가볍게...
  • Página 26 为了加强安全,提供一个经 BS 6684 或 BS EN 13210 认可的D型环来连接一个单独的安全带。 提供一个可承重2公斤的篮子来均匀分布重量。 照护您的产品 我们的折叠式婴儿车需要您的维护。 定期检查锁、制动器、安全带、收纳袋、座椅调节、接合处和接头,以确保它们稳固且正常工作。 如有必要,应予以更换已磨损的制动器、车轮和轮胎。 这可以联系当地的 Mothercare 商店进行安排。 如果部件变得僵硬、难以操作,确保污垢不是造成此问题的原因,然后应用少量的硅润滑剂让其在组件间渗透。 定期润滑运动部件可延长您的婴儿车使用寿命,并让打开和折叠更容易。 可以用沾温水和温和清洁剂的海绵来清洁塑料和金属部件。 存放前彻底干燥。 请参阅水洗标了解织物保养说明。 切勿使用磨粒、含氨和含漂白剂或含酒精成分的清洁剂来清洁。 曝露到潮湿的环境后,用软布干燥,并完全打开放在温暖的环境中。 潮湿存放会形成霉变。 在干燥的地方存放 不要长时间放在太阳底下 - 一些布料可能会褪色。 在给第二个宝宝使用前或18个月内,以较早者为准,应对您的折叠式婴儿车进行维修和翻新。 这可以联系当地的 Mothercare 商店进行安排。 客户服务 您孩子的安全是您的责任。 如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。 Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 27 Hamulce, koła i opony ulegają zużyciu i w razie potrzeby należy wymienić je na nowe. Części zamienne można zakupić w lokalnym sklepie Mothercare. Jeżeli części są sztywne i trudne w obsłudze, należy sprawdzić, czy do mechanizmu nie przedostał się brud, a następnie należy nałożyć...
  • Página 28: Obsługa Klienta

    Nie pozostawiać na słońcu na dłuższy okres – niektóre materiały mogą wyblaknąć. Wózek należy oddać do serwisu i odnowienia przed wykorzystaniem go do drugiego dziecka lub po upływie 18 miesięcy (zależy, co nastąpi szybciej). Można to załatwić w lokalnym sklepie Mothercare. obsługa klienta Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
  • Página 29: Assistência Ao Cliente

    Isso pode ser organizado através da sua loja Mothercare local. assistência ao cliente Você é responsável pela segurança da criança. se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima. safety & care notes примечания...
  • Página 30: Уход За Изделием

    забота о клиенте Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. Version 1.0 29/07/18 © Mothercare UK Ltd. 2018...
  • Página 31: Importante, Guardar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente

    Los frenos, las ruedas y los neumáticos sufren desgaste y se deben reemplazar si es necesario. Su tienda local de Mothercare puede encargarse de ello. Si alguna pieza se atasca o se mueve con dificultad, compruebe primero que no esté sucia y después utilice un Version 1.0 29/07/18...
  • Página 32: Atención Al Cliente

    La silla de paseo se debe revisar y acondicionar antes de usarla para un segundo bebé o al cabo de 18 meses. Su tienda local de Mothercare puede encargarse de ello. atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
  • Página 33 เบรก ล้ อ และยางล้ อ อาจช� า รุ ด ได้ แ ละควรถู ก เปลี ่ ย นหากจ� า เป็ น สามารถท� า ได้ โ ดยการติ ด ต่ อ ร้ า น Mothercare ประจ� า ท้ อ งถื ่ น ข...
  • Página 34: Müşteri Hizmetleri

    Bu işlem yerel Mothercare mağazanız tarafından ayarlanabilir. müşteri hizmetleri Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur. Bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası ile iletişime geçin. Version 1.0 29/07/18...
  • Página 35 ARTWORK FOR Artwork Information CODE MC2776/6582 FILENAME MC2776_6582_Jive Stroller User Guide_15kg_AW19 DESCRIPTION Jive Stroller AW15 No Weathershield Update User Guide PRINT PROCESS Litho Digi DIMENSIONS Height 210MM Width 148MM CUTTER USED SCREEN COLOURS PROCESS COLOURS SPOT COLOURS P295 Blue, 485 Red...

Tabla de contenido