Zapf Creation BABY born interactive ethnic Manual Del Usuario página 33

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
o Termometru pentru febră
o Medicament cu lingura
o Sticlă pentru încălzit
o Plasture
Dacă a fost efectuată una din posibilităţile de tratare şi pe partea stângă a cardului clipeşte crucea, atunci
trebuie apăsat butonul cu crucea.
Lumina cu faţa care râde luminează şi se aud aplauze.
În continuare, scanerul clipeşte din nou şi clipeşte şi afişajul pentru introducerea cardului 1.
Acum fie se poate scana din nou, fie se schimbă din nou pe cardul 1 şi se începe cu pasul 3.
7. Prin apăsarea butonului pentru Telefon / SOS poate fi declanşat un sunet de sonerie sau de sirenă.
Dacă sună, atunci trebuie scos telefonul din partea laterală a BABY born® Interactive Medical Laptop. Dacă
nu se ridică receptorul, atunci sună o perioadă mai lungă de timp, înainte să se oprească de la sine. După
telefonare vă rugăm să aşezaţi din nou receptorul în suport.
8. Dacă nu vă jucaţi cu BABY born® Interactive Medical Laptop un minut, se trece în modul „ Stand By". Pentru
a vă putea juca din nou, se poate apăsa scanerul sau se poate fixa comutatorul ON/OFF/TryMe pe „ OFF"
(OPRIT) şi apoi din nou pe „ ON" (PORNIT).
Aruncarea conform WEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice -DEEE). Produsele marcate cu
eticheta cu pubela tăiată nu pot fi aruncate împreună cu deşeurile urbane nesortate. Colectarea acestora va fi
făcută în mod obligatoriu separat. Sistemele de colectare şi restituire din Europa ar trebui organizate de către
organizaţii de colectare şi reciclare a deşeurilor. Produsele din categoria WEEE (DEEE) pot fi aruncate la punctele de
colectare corespunzătoare, fără nici o taxă în acest sens. Motivul acestei iniţiative îl constituie protejarea mediului
înconjurător şi a sănătăţii populaţiei, având în vedere eventualele efecte negative cauzate de prezenţa substan
ţelor periculoase în echipamentele electrice şi electronice.
Шановні батьки!
Вітаємо Вас з придбанням продукції Zapf Creation AG. Ми рекомендуємо Вам уважно прочитати цю
інструкцію перед початком гри і зберегти її разом iз упаковкою.
Використання батарейок / акумуляторів
Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну використання.
Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки.
Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими.
Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
Не застосовуйте одночасно різні типи батарейок, а також нові та використані батарейки.
Не допускайте короткого замкнення батарейок.
Не використовуйте разом акумулятори та батарейки, що не перезаряджаються.
Не намагайтеся зарядити батарейки, що не перезаряджаються.
Виймайте акумулятори з відсіку перед їхнім заряджанням.
Заряджання акумуляторних батарейок можна проводити тільки під наглядом дорослих.
Після закінчення гри перемістіть вимикач у положення OFF, щоб подовжити термін служби
акумулятора. Також рекомендовано вилучати батарейки, щоб запобігти можливому витоку
електроліту та пошкодженню іграшки.
При потраплянні води до акумуляторного відсіку протріть його сухою тканиною.
Вилучіть використані батарейки з іграшки і віддайте їх до пункту збору сміття.
Тримайте батарейки подалі від вогню для уникання протікання або вибуху.
Підготування
Заміна батарейок має здійснюватися дорослим згідно вказаному нижче:
1. Встановіть вимикач на акумуляторному відсіку у положення OFF.
2. Використовуйте викрутку, щоб відкрити акумуляторний відсік.
3. Вставте 3 батарейки типу 1,5V ААА (LR03). Перевірте, чи дотримано полярності.
4. Поверніть на місце кришку акумуляторного відсіку.
5. Встановіть вимикач на акумуляторному відсіку у положення ON.
Перед початком:
1. Ввімкнути – пролунає пісня BABY born®.
2. Вставити картку 1 – пролунає характерний звук – якщо це невірна картка, пролунає неприємний
різкий звук.
UA
33
loading

Este manual también es adecuado para:

822029