Zapf Creation BABY born interactive ethnic Manual Del Usuario página 29

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Nepoužívajte spolu nabíjacie batérie a nenabíjacie batérie.
Batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie, nenabíjať.
Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu.
Chráňte výrobok pred priamým ohňom, batérie môžu vytiecť alebo explodovať.
Pokiaľ sa do priehradky na batérie dostane voda, vysušte ju handričkou.
Pri použití nabíjacích batérií ich pred nabíjaním z priehradky na batérie vyberte.
Nabíjateľné batérie sa môžu nabíjať iba pod dozorom dospelej osoby.
Príprava
Batérie by mali byť vložené dospelou osobou nasledovne:
1. Prepnite prepínač na priehradke na batérie do polohy "OFF".
2. Pomocou krížového skrutkovača otvorte priehradku na batérie.
3. Vložte 3x 1.5V AA (LR06) batérie. Skontrolujte správnosť polarity.
4. Zaskrutkujte späť viečko priehradky na batérie.
5. Prepnite prepínač na priehradke na batérie do polohy "ON".
Postup aktivácie funkcií:
1. Zapnutie – zaznie zvuk bábiky BABY born®.
2. Vsuň kartu 1 – zaznie „ výrazný" zvuk – Keď je zasunutá nesprávna karta, vždy zaznie prenikavé mrmlanie.
3. Na karte 1 teraz bliká svetlo scannera.
Pomocou scannera bábiku zosnímaj zdola nahor.
Pre tento účel scanner prednou hranou raz pritlač na bábiku a potom celú bábiku BABY born® zosnímaj
zhora nadol – po dobu cca 8 sekúnd je počuť príslušný zvuk a na karte striedavo blikajú svetlá.
Keď je snímanie ukončené, blikajúce svetlo na pravej strane ukazuje, ktorú kartu musíš použiť ako ďalšiu
(karta 2 alebo 3).
Môže sa ale tiež stať, že bábike svieti veselá tvár a počuť smiech, v tom prípade je bábika BABY born® zdravá.
4. Keď je bábika BABY born® zdravá, nie je potrebné vsunúť ďalšiu kartu.
V tomto prípade znova bliká scanner. Potom môžeš zopakovať krok 3.
5. Ak je potrebné bábiku BABY born® ešte prezrieť, teraz musíš vložiť kartu 2 alebo kartu 3.
6. Keď vložíš príslušnú kartu, zaznie „ výrazný" zvuk. (V prípade vsunutia nesprávnej karty zaznie prenikavé
mrmlanie.)
Scanner bliká a je pripravený na ďalšie snímanie.
Scanner teraz raz stlač v hornej časti bábiky BABY born® (pre kartu 2)
alebo
v spodnej časti bábiky BABY born® (pre kartu 3) a zosnímaj príslušnú časť.
Pokiaľ je pri snímaní počuť zvuk, na karte blikajú svetlá.
Po ukončení snímania sa na displeji rozsvieti tá časť, ktorá má byť ošetrená a je počuť príslušný zvuk.
Karta 2 znamená, že postihnuté môžu byť:
o srdce
o pľúca
o krk
o zub
Karta 3 znamená, že postihnuté môžu byť:
o chodidlo
o koleno
o črevá
o žalúdok
Interaktívny lekársky laptop BABY born® teraz stanoví tú najlepšiu možnosť, ako bábiku BABY born® znova
vyliečiť.
Na karte teraz bliká príslušná najlepšia možnosť ošetrenia.
o lekársky kufrík
o injekcia
o tabletky
o teplomer
o liek na užívanie lyžičkou
o termofor
o náplasť
Ak bola vykonaná jedna z uvedených možností ošetrenia a na ľavej strane karty bliká kríž, potom stlač
29
loading

Este manual también es adecuado para:

822029