– El fabricante no asume ninguna responsabilidad ante
daños patrimoniales, de bienes o de personas, deriva-
dos del incumplimiento de las instrucciones de monta-
je. En estos casos, la garantía por defectos de material
queda sin efecto.
– El nivel de presión acústica de la emisión ponderada A
es inferior a 70 dB(A).
– La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser
efectuados por el usuario y no por niños sin vigilancia.
– Antes de realizar cualquier operación en la instalación
(limpieza, mantenimiento) hay que desconectar el apa-
rato de la red de alimentación y eventuales baterías.
– Inspeccionar la instalación con frecuencia, especial-
mente los cables, muelles y soportes, a fin de detectar
posibles desequilibrios y marcas de desgaste o daños.
No utilizar la instalación si es necesaria una reparación
o una regulación: una avería en la instalación o un equi-
librio incorrecto de la automatización puede provocar
lesiones.
– El material del embalaje del producto debe desechar-
se en plena conformidad con la normativa local.
– Mantener a las personas alejadas de la automatización
al accionar el movimiento mediante los elementos de
mando.
– Durante la ejecución de una maniobra, controlar la
automatización y asegurarse de que las personas se
mantengan alejadas hasta que termine el movimiento.
– No poner en funcionamiento el producto cuando en
sus proximidades se estén realizando tareas en la au-
tomatización; es necesario desconectar la fuente de
alimentación antes de realizar estas tareas.
1.2 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
– Antes de instalar el motor de accionamiento, compro-
bar que todos los órganos mecánicos estén en buenas
condiciones y bien equilibrados y que la automatiza-
ción se pueda manejar correctamente.
– Si la cancela que se desea automatizar incluye una
puerta peatonal, es necesario preparar la instalación
con un sistema de control que inhabilite el funciona-
miento del motor cuando la puerta peatonal esté abier-
ta.
– Asegurarse de que los elementos de mando se man-
tengan lejos de los órganos en movimiento, permitien-
do la visión directa. A no ser que se utilice un selector,
los elementos de mando se deben instalar a una altura
mínima de 1,5m y no deben quedar accesibles.
– Si el movimiento de apertura es controlado por un sis-
tema antiincendio, asegurarse de que las ventanas de
más de 200mm sean cerradas por los elementos de
mando.
– Prevenir y evitar cualquier forma de atrapamiento entre
las partes en movimiento y las partes fijas durante las
maniobras.
– Fijar de manera permanente la etiqueta relativa a la
maniobra manual cerca del órgano de maniobra.
– Después de instalar el motor de accionamiento, asegu-
rarse de que el mecanismo, el sistema de protección y
todas las maniobras manuales funcionen correctamen-
te.
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO
PREVISTO
S-BAR son elevadores de barrera viales electromecánicos para
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
uso residencial e industrial: controlan la apertura y el cierre de
un vado permanente.
Las barreras están dotadas de un motorreductor electromecá-
nico con motor a 24 V, con sistema de tope eléctrico e indicador
intermitente incorporable en el cuerpo (accesorio opcional)..
La central de mando está predispuesta para conectarse a dis-
positivos pertenecientes al Sistema Opera de Nice y al sistema
de alimentación con energía solar "Solemyo" (ver el apartado "
Conexión del sistema de energía solar Solemyo").
Las barreras funcionan mediante energía eléctrica y, en caso
de interrupción del suministro eléctrico, es posible desblo-
quearlas y moverlas manualmente. Como alternativa, es posible
utilizar la batería de reserva (mod. PS124, accesorio opcional),
que garantiza la ejecución de algunas maniobras en las prime-
ras horas del corte de suministro eléctrico. Para prolongar este
período o el número de maniobras ejecutables hay que activar
la función "Stand by" (ver "Tabla 5").
Notas importantes para la consulta del manual:
– en este manual, con "barrera vial" nos referimos al producto
"S-BAR"
– los accesorios citados en el manual son opcionales.
a
¡Cualquier otro uso distinto del descrito debe con-
siderarse indebido y prohibido!
2.1 LISTA DE LAS PARTES QUE COMPONEN EL
PRODUCTO
La "Figura 1" muestra las principales partes que componen
S-BAR.
1
A
B
C
F
Soporte de la barrera
A
B
Estructura de alojamiento del motorreductor
Tapa
C
D
Central electrónica de mando y control
Barrera
E
F
Llave de desbloqueo/bloqueo
Flash Bluebus Stop
Sbs
Open Close
D
IBT4N
A
E
B
ESPAÑOL – 3