Manuales
Marcas
Nice Manuales
Barreras Automáticas
MBar Serie
Nice MBar Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Nice MBar Serie. Tenemos
2
Nice MBar Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso
Nice MBar Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (396 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Barreras Automáticas
| Tamaño: 34.01 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
1 Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
2
Tabla de Contenido
2
Avvertenze Generali
2
Avvertenze Per L'installazione
3
Descrizione del Prodotto Edestinazione D'uso
3
Elenco Delle Parti Che Compongono Il Prodotto
4
3 Installazione
4
Verifiche Preliminari All'installazione
4
Limiti D'impiego del Prodotto
4
Durabilità del Prodotto
4
Identificazione E Dimensioni DI Ingombro
5
Ricevimento del Prodotto
5
Lavori DI Predisposizione All'installazione
6
Regolazione Dell'alzabarriera
7
Installazione del Motoriduttore
10
Installazione Dell'asta
11
Regolazione Dei Finecorsa Meccanici
13
Bilanciamento Dell'asta
13
Sbloccare E Bloccare Manualmente Il Motoriduttore
14
4 Collegamenti Elettrici
15
Verifiche Preliminari
15
Schema E Descrizione Dei Collegamenti
16
Schema Dei Collegamenti
16
Descrizione Dei Collegamenti
16
5 Verifiche Finali E Avviamento
17
Selezione del Tipo DI Barriera
17
Selezione Della Direzione
17
Allacciamento Dell'alimentazione
18
Apprendimento Dei Dispositivi
18
Apprendimento Delle Posizioni Degli Arresti Meccanici
18
Verifica del Movimento Dell'asta
18
Collegamenti Altri Dispositivi
18
6 Collaudo E Messa in Servizio
19
Collaudo
19
Messa in Servizio
20
7 Programmazione
21
Programmazione Della Centrale DI Comando
21
Funzioni Speciali
29
Funzione "Muovi Comunque
29
Funzione "Avviso Manutenzione
29
Verifica del Numero DI Manovre Effettuate
29
Azzeramento Contatore Manovre
29
8 Cosa Fare Se
29
Risoluzione Dei Problemi
29
Diagnostica
30
Segnalazioni Sulla Centrale
30
Diagnostica Display
31
Segnalazioni con Display
32
Segnalazioni con Il Lampeggiante
33
9 APPROFONDIMENTI (Accessori)
33
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
33
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
33
Bluebus
34
Ingresso STOP
34
Fotocellule
34
Selettore Digitale EDSP E Lettore DI Prossimità Per
34
Tessere a Transponder ETPB
34
Dispositivo Ottico Per Bordo Sensibile
35
Apprendimento Altri Dispositivi
35
Motoriduttore in Modalità SLAVE
35
Collegamento DI un Ricevitore Radio Tipo SM
37
Collegamento E Installazione Della Batteria Tampone
38
Collegamento del Programmatore Oview
38
Loop Detector
38
Spire Induttive
38
Collegamento del Sistema Ad Energia Solare Solemyo
40
Collegamento Luci Dell'asta (Accessorio Opzionale)
41
Collegamento Lampeggiante Oppure Semaforo
42
10 Manutenzione del Prodotto
43
11 Smaltimento del Prodotto
43
12 Caratteristiche Tecniche
44
13 Conformità
45
Dichiarazione DI Conformità Ue
45
Istruzioni Ed Avvertenze Destinate All'utilizzatore
47
PIANO DI MANUTENZIONE (da Consegnare All'utilizzatore Finale)
49
English
51
1 General Safety Warnings and Precautions
51
General Warnings
51
Installation Warnings
52
2 Product Description and Intended Use
52
List of Constituent Parts
53
3 Installation
53
Pre-Installation Checks
53
Product Usage Limits
53
Product Durability
53
Product Identification and Overall Dimensions
54
Receipt of the Product
54
Pre-Installation Works
55
Adjusting the Boom Gate
56
Installing the Gearmotor
59
Installing the Boom
60
Adjusting the Mechanical Limit Switches
62
Boom Balancing
62
Manually Unlocking and Locking the Gearmotor
63
4 Electrical Connections
64
Preliminary Checks
64
Wiring Diagram and Description of Connections
65
Wiring Diagram
65
Description of Connections
65
5 Final Checks and Start-Up
66
Barrier Type Selection
66
Choosing the Direction
66
Power Supply Connection
67
Device Learning
67
Learning of the Mechanical Stop Positions
67
Checking the Boom's Movement
67
Connecting Other Devices
67
6 Testing and Commissioning
68
Testing
68
Commissioning
69
7 Programming
70
Programming the Control Unit
70
Special Functions
78
Move Anyway" Function
78
Maintenance Notice" Function
78
Verifying the Number of Manoeuvres Completed
78
Manoeuvre Counter Resetting
78
8 Troubleshooting Guide
78
Troubleshooting
78
Diagnostics
79
Signals on the Control Unit
79
Display Diagnostics
80
Signals with the Display
81
Signalling through Warning Light
82
9 FURTHER DETAILS (Accessories)
82
Further Information
82
Full Deletion of the Control Unit's Memory
82
Adding or Removing Devices
82
Bluebus
83
STOP Input
83
Photocells
83
EDSP Digital Selector and Proximity Reader for ETPB Transponder Cards
83
Optical Device for Sensitive Edge
84
Learning of Other Devices
84
Gearmotor in SLAVE Mode
84
Connecting an SM-Type Radio Receiver
86
Connecting and Installing the Back-Up Battery
87
Connecting the Oview Programmer
87
Loop Detector
87
Inductive Loops
87
Connecting the Solemyo Solar Energy System
89
Connecting the Boom Lights (Optional Accessory)
90
Connecting the Warning Light or Traffic Light
91
10 Product Maintenance
92
11 Product Disposal
92
12 Technical Specifications
93
13 Conformity
94
Eu Declaration of Conformity
94
Instructions and Warnings for the User
96
Maintenance Schedule
98
User)
98
Français
100
1 Consignes et Précautions Générales de Sécurité
100
Recommandations
100
Recommandations pour L'installation
101
2 Description du Produit et Application
101
Liste des Composants du Produit
102
3 Installation
102
Vérifications Préliminaires Avant L'installation
102
Limites D'utilisation du Produit
102
Durabilité du Produit
102
Identification et Dimensions D'encombrement
103
Réception du Produit
103
Travaux de Préparation à L'installation
104
Réglage de la Barrière
105
Installation de L'opérateur
108
Installation de la Lisse
109
Réglage des Fin de Course Mécaniques
111
Équilibrage de la Lisse
111
Débrayer et Bloquer Manuellement L'opérateur
112
4 Branchements Électriques
113
Vérifications Préliminaires
113
Schéma et Description des Connexions
114
Schéma des Connexions
114
Description des Connexions
114
5 Vérifications Finales et Mise en Service
115
Choix du Type de Barrière
115
Sélection de la Direction
115
Branchement au Secteur
116
Reconnaissance des Dispositifs
116
Reconnaissance des Positions des Butées Mécaniques
116
Vérification du Mouvement de la Lisse
116
Raccordements D'autres Dispositifs
116
6 Essai et Mise en Service
117
Essai de Mise en Service
117
Mise en Service
118
7 Programmation
119
Programmation de la Centrale de Commande
119
Fonctions Spéciales
127
Fonction « Manœuvre Dans Tous les cas
127
Fonction « Avis de Maintenance
127
Vérification du Nombre de Manœuvres Effectuées
127
Remise à Zéro du Compteur de Manœuvres
127
8 Que Faire si
127
Résolution des Problèmes
127
Diagnostic
128
Indications Sur la Centrale
128
Diagnostic de L'écran
129
Signaux Avec Écran
130
Signalisations Avec le Feu Clignotant
131
9 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires)
131
Effacement Complet de la Mémoire de la Centrale de Commande
131
Ajout ou Enlèvement de Dispositifs
131
Bluebus
132
Entrée STOP
132
Photocellules
132
Sélecteur Numérique EDSP et Lecteur de Proximité
132
Pour Cartes Avec Transpondeur ETPB
132
Dispositif Optique pour Barre Palpeuse
133
Reconnaissance D'autres Dispositifs
133
Opérateur en Mode SLAVE
133
Connexion D'un Récepteur Radio de Type SM
135
Raccordement et Installation de la Batterie Tampon
136
Raccordement du Programmateur Oview
136
Loop Detector
136
Boucles Inductives
136
Raccordement du Système à Énergie Solaire Solemyo
138
Raccordement des Éclairages de la Lisse
139
Optionnels)
139
Connexion Clignotant ou Sémaphore
140
10 Maintenance du Produit
141
11 Mise au Rebut du Produit
141
12 Caractéristiques Techniques
142
13 Conformité
143
Déclaration de Conformité EU
143
Instructions et Recommandations Destinéesà L'utilisateur
145
Plan de Maintenance
147
PLAN D'ENTRETIEN (à Remettre à L'utilisateur Final)
147
Español
149
1 Advertencias y Precauciones Generales de Seguridad
149
Advertencias Generales
149
Advertencias para la Instalación
150
2 Descripción del Producto y Uso Previsto
150
Lista de las Partes que Componen el Producto
151
3 Instalación
151
Comprobaciones Previas a la Instalación
151
Límites de Empleo del Producto
151
Durabilidad del Producto
151
Identificación y Medidas Máximas
152
Recepción del Producto
152
Tareas Previas a la Instalación
153
Regulación del Elevador de Barrera
154
Instalación del Motorreductor
157
Instalación de la Barrera
158
Regulación de Los Topes Mecánicos
160
Equilibrio de la Barrera
160
Desbloquear y Bloquear Manualmente el Motorreductor
161
4 Conexiones Eléctricas
162
Controles Preliminares
162
Esquema y Descripción de las Conexiones
163
Esquema de las Conexiones
163
Descripción de las Conexiones
163
5 Controles Finales y Puesta en Marcha
164
Selección del Tipo de Barrera
164
Selección de la Dirección
164
Conexión de la Alimentación
165
Aprendizaje de Los Dispositivos
165
Adquisición de las Posiciones de Los Topes Mecánicos
165
Control del Movimiento de la Barrera
165
Conexiones de Otros Dispositivos
165
6 Prueba y Puesta en Servicio
166
Prueba
166
Puesta en Servicio
167
7 Programación
168
Programación de la Central de Mando
168
Funciones Especiales
176
Función "Mover Igualmente
176
Función "Aviso de Mantenimiento
176
Verificación del Número de Maniobras Efectuadas
176
Puesta en Cero del Contador de Maniobras
176
8 Qué Hacer si
176
Solución de Los Problemas
176
Diagnóstico
177
Señales en la Central
177
Diagnóstico Display
178
Señales con Display
179
Señales con la Luz Intermitente
180
9 AHONDAMIENTOS (Accesorios)
180
Borrado Total de la Memoria de la Central de Mando
180
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
180
Bluebus
181
Entrada STOP
181
Fotocélulas
181
Selector Digital EDSP y Lector de Proximidad para
181
Tarjetas de Transponder ETPB
181
Dispositivo Óptico para Banda Sensible
182
Adquisición de Otros Dispositivos
182
Motorreductor en Modo SLAVE
182
Conexión de un Radiorreceptor Tipo SM
184
Conexión E Instalación de la Batería de Reserva
185
Conexión del Programador Oview
185
Loop Detector
185
Espiras Inductivas
185
Conexión del Sistema de Energía Solar Solemyo
187
Conexión de Luces de la Barrera (Accesorio Opcional)
188
Conexión del Intermitente O del Semáforo
189
10 Mantenimiento del Producto
190
11 Eliminación del Producto
190
12 Características Técnicas
191
13 Conformidad
192
Declaración de Conformidad EU
192
Instrucciones y Advertencias para el
194
PLAN de MANTENIMIENTO (para Entregarlo al Usuario Inal)
196
Plan de Mantenimiento
196
Deutsch
198
1 Allgemeine Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen
198
Allgemeine Hinweise
198
Hinweise zur Installation
199
2 Produktbeschreibung und Einsatzzweck
199
Verzeichnis der Komponenten des Produkts
200
3 Installation
200
Überprüfungen vor der Installation
200
Einsatzbeschränkungen des Produkts
200
Haltbarkeit des Produkts
200
Identifizierung und Gesamtabmessungen
201
Empfang des Produkts
201
Vorbereitende Arbeiten vor der Installation
202
Einstellen des Schrankenhebers
203
Installation des Antriebs
206
Montage des Schrankenbaums
207
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
209
Gewichtsausgleich des Schrankenbaums
209
Manuelles Blockieren und Entriegeln des Antriebs
210
4 Elektrische Anschlüsse
211
Vorabkontrollen
211
Schaltplan und Beschreibung der Anschlüsse
212
Schaltplan
212
Beschreibung der Anschlüsse
212
5 Endprüfungen und Anlauf
213
Schrankentyp Auswählen
213
Auswahl der Richtung
213
Anschluss der Versorgung
214
Einlernen der Vorrichtungen
214
Einlernen der Positionen der Mechanischen Anschläge
214
Überprüfung der Bewegung des Schrankenbaums
214
Anschluss Sonstiger Vorrichtungen
214
6 Abnahme und Inbetriebnahme
215
Abnahme
215
Sicherheitshinweise
215
Inbetriebsetzung
216
7 Programmierung
217
Programmierung der Steuerungseinheit
217
Sonderfunktionen
225
Funktion „Totmann
225
Funktion „Wartungsanzeige
225
Überprüfung der Anzahl Ausgeführter Bewegungen
225
Nullstellung Bewegungszähler
225
8 Was Tun, wenn
225
Probleme und Deren Lösung
225
Diagnose
226
Anzeigen durch die Steuerung
226
Display-Diagnostik
227
Meldungen mit Display
228
Anzeigen durch die Blinkleuchte
229
9 WEITERE INFORMATIONEN (Zubehör)
229
Vollständige Löschung des Speichers der Steuerungseinheit
229
Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
229
Bluebus
230
Eingang STOP
230
Fotozellen
230
Digitalwahlschalter EDSP und Lesegerät mit
230
Etpb
230
Optische Vorrichtung für Schaltleiste
231
Einlernen Sonstiger Vorrichtungen
231
Antrieb IM Modus SLAVE
231
Anschluss eines Funkempfängers Typ SM
233
Anschluss und Installation der Pufferbatterie
234
Anschluss des Programmiergerätes Oview
234
Loop Detector
234
Induktionsschleifen
234
Anschluss des Solarenergie-Systems Solemyo
236
Anschluss Schrankenbaum-Lichter (Optionales Zubehör)
237
Anschluss von Blinklicht oder Ampel
238
10 Wartung des Produkts
239
11 Entsorgung des Geräts
239
12 Technische Daten
240
13 Konformität
241
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer
243
WARTUNGSPLAN (dem Endbenutzer Auszuhändigen)
245
Dutch
247
1 Algemene Aanbevelingen en Voorzorgsmaatregelen Voor de Veiligheid
247
Algemene Waarschuwingen
247
Aanbevelingen Voor de Installatie
248
2 Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
248
Lijst Van Onderdelen Van Het Product
249
3 Installatie
249
Controles Voorafgaand Aan de Installatie
249
Gebruikslimieten Van Het Product
249
Levensduur Van Het Product
249
Identificatie en Afmetingen
250
Ontvangst Van Het Product
250
Werkzaamheden Ter Voorbereiding Van de Installatie
251
Regeling Van de Slagboombarrière
252
Installatie Van de Reductiemotor
255
Installatie Van de Slagboom
256
Instelling Van de Mechanische Eindaanslagen
258
Balancering Van de Slagboom
258
Handmatig Ontgrendelen en Vergrendelen Van de Reductiemotor
259
4 Elektrische Aansluitingen
260
Voorafgaande Controles
260
Schema en Beschrijving Van de Aansluitingen
261
Aansluitschema
261
Beschrijving Van de Aansluitingen
261
5 Eindcontroles en Start
262
Selectie Van Het Type Barrière
262
Keuze Van de Richting
262
Aansluiting Op de Voeding
263
Herkenning Van Inrichtingen
263
Aanleren Van de Posities Van de Mechanische Stops
263
Controle Van de Beweging Van de Slagboom
263
Aansluiting Van andere Inrichtingen
263
6 Eindtest en Inbedrijfstelling
264
Test
264
Inbedrijfstelling
265
7 Programmering
266
Programmering Van de Besturingseenheid
266
Speciale Functies
274
Functie "Beweeg in Ieder Geval
274
Functie "Waarschuwing Onderhoud
274
Controle Van Het Aantal Uitgevoerde Manoeuvres
274
Reset Manoeuvreteller
274
8 Wat te Doen als
274
Problemen Oplossen
274
Diagnostiek
275
Signaleringen Op de Besturingseenheid
275
Diagnostiek Display
276
Signaleringen Met Display
277
Signaleringen Met Het Knipperlicht
278
9 VERDERE INFORMATIE (Accessoires)
278
Volledig Wissen Van Het Geheugen Van de Besturingseenheid
278
Toevoegen of Verwijderen Van Inrichtingen
278
Bluebus
279
Ingang STOP
279
Fotocellen
279
Digitale EDSP-Schakelaar en Proximitylezer Voor
279
ETPB-Transponderkaarten
279
Optisch Systeem Voor Contactlijst
280
Herkenning Van andere Inrichtingen
280
Reductiemotor in SLAVE-Modus
280
Aansluiting Van Een Radio-Ontvanger Van Het Type SM
282
Aansluiting en Installatie Van de Bufferbatterij
283
Aansluiting Van de Oview-Programmeereenheid
283
Loop Detector
283
Inductiespoelen
283
Aansluiting Van Het Zonne-Energiesysteem Solemyo
285
Aansluiten Lichten Van de Slagboom
286
Accessoire)
286
Aansluiten Knipperlicht of Verkeerslicht
287
10 Onderhoud Van Het Product
288
11 Afdanking Van Het Product
288
12 Technische Kenmerken
289
13 Conformiteit
290
EU-Verklaring Van Overeenstemming
290
Instructies en Waarschuwingen Voor de Gebruiker
292
ONDERHOUDSPLAN (te Overhandigen Aan de Eindgebruiker)
294
Polski
296
1 Ogólne Instrukcje I Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
296
Ostrzeżenia Ogólne
296
2 Opis Produktu I Jego Przeznaczenie
297
Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji
297
Kontrole Wstępne Do Wykonania Przed Montażem
298
Montaż
298
Ograniczenia W Użytkowaniu
298
Trwałość Produktu
298
Identyfikacja I Wymiary Gabarytowe
299
Odbiór Produktu
299
Prace Przygotowawcze Do Montażu
300
Regulacja Szlabanu
301
Montaż Siłownika
304
Montaż Ramienia
305
Regulacje Ograniczników Krańcowych Mechanicznych
307
Wyważenie Ramienia
307
Ręczne Blokowanie I Odblokowywanie Motoreduktora
308
Połączenia Elektryczne
309
Kontrola Wstępna
309
Schemat I Opis Połączeń
310
Schemat Połączeń
310
Opis Połączeń
310
Końcowe Kontrole Iuruchomienie
311
Wybór Rodzaju Bariery
311
Wybór Kierunku
311
Podłączanie Zasilania
312
Wczytywanie Urządzeń
312
Wczytywanie Pozycji Ograniczników Mechanicznych
312
Kontrola Ruchu Ramienia
312
Podłączenie Innych Urządzeń
312
Wykaz CzęśCI Wchodzących W Skład Produktu
298
6 Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
313
Próba Odbiorcza
313
Przekazanie Do Eksploatacji
314
7 Programowanie
315
Programowanie Centrali Sterującej
315
Funkcje Specjalne
323
Funkcja „Przesuń Pomimo Wszystko
323
Funkcja „Wezwanie Do Konserwacji
323
Kontrola Liczby Wykonanych Manewrów
323
Zerowanie Licznika Manewrów
323
Co Zrobić, Jeśli
323
Rozwiązywanie Problemów
323
Diagnostyka
324
Sygnalizacje Na Centrali
324
Diagnostyka Wyświetlacza
325
Sygnalizacje Na Wyświetlaczu
326
Sygnalizacja Za Pomocą Lampy Ostrzegawczej
327
INFORMACJE DODATKOWE (Urządzenia Dodatkowe)
327
Całkowite Wykasowanie PamięCI Centrali Sterującej
327
Dodawanie Lub Usuwanie Urządzeń
327
Bluebus
328
Wejście Stop
328
Fotokomórki
328
Przełącznik Cyfrowy EDSP I Czytnik Kart Zbliżeniowych ETPB
328
Urządzenie Optyczne Dla Listwy Krawędziowej
329
Wczytywanie Innych Urządzeń
329
Motoreduktor W Trybie SLAVE
329
Podłączanie Odbiornika Radiowego Typu Sm
331
Podłączenie I Montaż Baterii Akumulatora Awaryjnego
332
Podłączanie Programatora Oview
332
Loop Detector
332
Pętle Indukcyjne
332
Podłączenie Systemu Wykorzystującego Energię Słoneczną Solemyo
334
Podłączenie Świateł Ramienia (Opcjonalne Wyposażenie Dodatkowe)
335
Podłączenie Lampy Ostrzegawczej Lub Światła Ruchu
336
Konserwacja Urządzenia
337
11 Utylizacja Produktu
337
12 Parametry Techniczne
338
Zgodność
339
Deklaracja ZgodnośCI UE
339
Instrukcje I Ostrzeżenia Przeznaczone Dla Użytkownika
341
PLAN KONSERWACJI (Do Przekazania Użytkownikowi Końcowemu)
343
Nice MBar Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (204 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Barreras Automáticas
| Tamaño: 7.9 MB
Tabla de contenido
English
3
Chapter 1 - WARNINGS and GENERAL PRECAUTIONS
3
Installation Warnings
3
Safety Instructions
3
Special Warnings Related to European Directives Applicable to the Product
3
Installation Criteria and Special Warnings Related to Essential Requirements
4
Product Description and Intended Use
5
Chapter 2 - PRODUCT DESCRIPTION and INTENDED USE
5
Tabla de Contenido
3
Warnings and General Precautions
3
Preliminary Checks for Installation
5
Product Application Limit
5
Product Durability
5
Typical System
6
Modifying the Factory Settings of the Closure Manoeuvre
6
Identification of the Spring Anchoring Holes
6
Barrier Lift Fixture
7
If the Support Surface Already Exists
7
If the Support Surface Does Not Exist
7
Pole Installation
7
Pole Support Assembly
7
Pole Assembly (3 Metres / 5 Metres)
7
Pole Assembly (6 Metres / 9 Metres)
8
Manually Releasing and Locking the Barrier
8
How to Move the Locking Cylinder for Manual Release and Lock
8
Description of the Electrical Connections
8
Mechanical Stop Adjustment
8
Pole Balancing
8
M3BAR / M5BAR / M7BAR Pole Balancing
8
LBAR Pole Balancing
8
Initial Start-Up and Electrical Connections
9
Pole Movement Check
9
Pre-Set Functions
9
Recognition of Limit Positions on Opening and Closing
9
Recognition of the Connected Devices
9
Connecting a Radio Receiver
10
Connecting the Pole Lights (Optional Accessory)
10
Connection of Other Devices
10
Programming Unit Oview
10
Buffer Battery Mod. PS224 (Accessory)
10
Solemyo System (Photovoltaic Supply)
10
Commissioning
11
Control Unit Programming
12
Testing
11
Level One Programming (ON-OFF Functions)
12
Further Details
14
Level Two Programming (Adjustable Parameters)
12
Other Functions
14
Total Deletion of Control Unit Memory
14
Adding or Removing Devices
15
Bluebus Inlet
15
Photocells
15
MOTB Digital Selector and Proximity Reader for MOMB Transponder Cards
15
STOP Input
15
Diagnostics
16
Signals of Control Unit
16
Flashing Light Signals
18
Loop Detector
18
Operation
18
Installation
18
Master - Slave Mode
20
Installation and Electrical Connections
20
Product Disposal
21
Technical Characteristics of the Product
22
CE Declaration of Conformity
23
Declaration of Conformity: Appendix I (Removable Appendix) . . . . . . . . 21
25
Declaration of Conformity: Appendix II (Removable Appendix) . . . . . . . . 22
25
Conformity” in Appendix II May be Used (for Insertion in the Technical Docu-
25
Operation Manual (Removable
25
Maintenance Register
27
Operation Manual (Removable Appendix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
27
Maintenance Schedule (Removable
27
Description of Operation
28
Italiano
29
Criteri D'installazione E Avvertenze Particolari in Relazione Ai Requisiti Essenziali
30
Descrizione del Prodotto Edestinazione D'uso
31
Limiti D'impiego del Prodotto
31
Durabilità del Prodotto
31
Verifiche Preliminari All'installazione
31
Impianto Tipico
32
Modificare L'impostazione DI Fabbrica Della Manovra DI Chiusura
32
Identificazione Dei Fori DI Ancoraggio Della Molla
32
Fissaggio Dell'alzabarriera
33
Se la Superficie DI Appoggio È Esistente
33
Se la Superficie DI Appoggio Non È Esistente
33
Installazione Asta
33
Assemblaggio del Supporto Per L'asta
33
Assemblaggio Dell'asta (3 Metri / 5 Metri)
33
Assemblaggio Dell'asta (6 Metri / 9 Metri)
34
Sbloccare E Bloccare Manualmente L'alzabarriera
34
Come Spostare Il Cilindro Serratura Per lo Sblocco/Blocco Manuale
34
Bilanciamento Dell'asta
34
Bilanciamento Asta M3BAR / M5BAR / M7BAR
34
Bilanciamento Asta LBAR
34
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
34
Regolazione Dei Fermi Meccanici
34
Apprendimento Dei Dispositivi Collegati
35
Apprendimento Delle Posizioni DI Apertura E DI Chiusura
35
Funzioni Preimpostate
35
Prima Accensione E Verifica Dei Collegamenti
35
Collegamento DI Altri Dispositivi
36
Unità DI Programmazione Oview
36
Batteria Tampone Mod. PS224 (Accessorio)
36
Sistema Solemyo (Alimentazione Fotovoltaica)
36
Collegamento DI un Ricevitore Radio
36
Collegamento Lampeggiante a Led Mod. XBA7 Oppure Semaforo a Led Mod. XBA8 (Accessori Opzionali)
36
Collegamento Luci Dell'asta (Accessorio Opzionale)
36
Verifica del Movimento Dell'asta
36
Collaudo
37
Messa in Servizio
37
Programmazione Della Centrale DI Comando
38
Programmazione Primo Livello (ON-OFF)
38
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
38
Altre Funzioni
40
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
40
Aggiungere O Rimuovere Dispositivi
41
Ingresso Bluebus
41
Fotocellule
41
Selettore Digitale MOTB E Lettore DI Prossimità Per Tessere a Transponder MOMB
41
Ingresso STOP
41
Diagnostica
42
Segnalazioni Della Centrale DI Comando
42
Segnalazioni del Lampeggiante
44
Loop Detector
44
Funzionamento
44
Installazione
44
Modalità Master - Slave
46
Installazione E Collegamenti Elettrici
46
Smaltimento del Prodotto
47
Caratteristiche Tecniche del Prodotto
48
Dichiarazione CE DI Conformità
49
Manuale Per L'uso (Allegato Ritagliabile)
51
Importante
51
Registro DI Manutenzione
53
Piano DI Manutenzione (Allegato Ritagliabile)
53
Français
55
Critères D'installation et Recommandations Particulières Concernant les Exigences Essentielles
56
Contrôles Avant L'installation
57
Description du Produit et Application
57
Limites D'utilisation du Produit
57
Durabilité du Produit
57
Indice de Charge de Travail
57
Installation Typique
58
Identification des Trous D'ancrage du Ressort
58
Fixation de la Barrière
59
Si la Surface D'appui N'existe Pas
59
Installation de la Lisse
59
Assemblage du Support pour la Lisse
59
Assemblage de la Lisse (3 M / 5 M)
59
Assemblage de la Lisse (6 M / 9 M)
60
Déverrouiller et Verrouiller Manuellement la Barrière
60
Comment Déplacer le Cylindre de la Serrure pour le
60
Description des Connexions Électriques
60
Réglage des Butées Mécaniques
60
Équilibrage de la Lisse
60
Equilibrage de la Lisse M3BAR / M5BAR / M7BAR
60
Equilibrage de la Lisse LBAR
60
Première Mise en Service et Vérification des Connexions
61
Reconnaissance des Dispositifs Connectés
61
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture
61
Connexion D'un Récepteur Radio
62
Connexion des Lumières de la Lisse (Accessoire en Option)
62
Connexion du Clignotant à Leds Mod. XBA7 ou Sémaphore à
62
Leds Mod. XBA8 (Accessoire Optionnel)
62
Connexion D'autres Dispositifs
62
Unité de Programmation 8 Oview
62
Batterie Tampon Mod. PS224 (Accessoire)
62
Système Solemyo (Alimentation Photovoltaïque)
62
Vérification du Mouvement de la Lisse
62
Essai
63
Mise en Service
63
Programmation de la Logique de Commande
64
Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)
64
Programmation Premier Niveau (ON-OFF)
64
Autres Fonctions
66
Effacement Total de la Mémoire de la Logique de Commande
66
Ajouter ou Enlever des Dispositifs
67
Entrée Bluebus
67
Photocellules
67
Sélecteur Numérique MOTB et Lecteur de Proximité pour Cartes à Transpondeur MOMB
67
Entrée STOP
67
Diagnostic
68
Signalisations de la Logique de Commande
68
Fonctionnement
68
Détecteur à Boucles
70
Modalité Maître - Esclave
72
Installation et Câblage
72
Mise au Rebut du Produit
73
Caractéristiques Techniques du Produit
74
Déclaration CE de Conformité
75
Important
77
Registre de Maintenance
79
Déclaration de Conformité: Annexe I (Annexe Détachable) . . . . . . . . . . . 21
79
Déclaration de Conformité: Annexe II (Annexe Détachable) . . . . . . . . . . 22
79
Manuel D'utilisation (Annexe Détachable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
79
Conformité» de L'annexe I Présente Dans Ce Guide . de Conséquence
79
Plan de Maintenance (Annexe Détachable)
79
Español
81
Advertencias y Precauciones Generales
81
Criterios de Instalación y Advertencias Específicas sobre Los Requisitos Esenciales
82
Capítulo 3 - INSTALACIÓN
83
Controles Preliminares a la Instalación
83
Descripción del Producto Yuso Adecuado
83
Límites de Empleo del Producto
83
Durabilidad del Producto
83
Uso Adecuado
83
Sistema Típico
84
Modificación de Los Ajustes de Fábrica Configurados para la Maniobra de Cierre
84
Identificación de Los Orificios de Anclaje del Muelle
84
Fijación del Accionador de Barrera
85
Con Superficie de Apoyo
85
Sin Superficie de Apoyo
85
Instalación del Mástil
85
Ensamblaje del Soporte para el Mástil
85
Ensamblaje del Mástil (3 Metros/5 Metros)
85
Ensamblaje del Mástil (6 Metros/9 Metros)
86
Desbloqueo y Bloqueo Manual del Accionador de Barrera
86
Cómo Desplazar el Cilindro de Cerradura para el Bloqueo y el Desbloqueo Manual
86
Capítulo 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS
86
Descripción de las Conexiones Eléctricas
86
Equilibrado del Mástil
86
Equilibrado del Mástil M3BAR / M5BAR / M7BAR
86
Equilibrado del Mástil LBAR
86
Regulación de Los Topes Mecánicos
86
Aprendizaje de las Posiciones de Apertura y Cierre
87
Aprendizaje de Los Dispositivos Conectados
87
Funciones Preconfiguradas
87
Primer Encendido y Control de las Conexiones
87
Conexión de las Luces del Mástil (Accesorio Opcional)
88
Conexión de Luces Led Intermitentes, Modelo XBA7, O de Luces de Semáforo a Led, Modelo XBA8 (Accesorios Opcionales)
88
Conexión de Otros Dispositivos
88
Unidad de Programación Oview
88
Batería Compensadora Mod. PS224 (Accesorio)
88
Sistema Solemyo (Alimentación Fotovoltaica)
88
Conexión de un Receptor
88
Control del Movimiento del Mástil
88
Capítulo 5 - ENSAYO y PUESTA en SERVICIO
89
Ensayo
89
Puesta en Servicio
89
Capítulo 6 - PROGRAMACIÓN de la CENTRAL de MANDO
90
Programación del Primer Nivel (ON-OFF)
90
Programación del Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
90
Borrado Total de la Memoria de la Central de Mando
92
Capítulo 7 - OTRAS INFORMACIONES
92
Otras Funciones
92
Añadir O Quitar Dispositivos
93
Entrada Bluebus
93
Fotocélulas
93
Selector Digital MOTB y Lector de Proximidad para Tarjetas por Transponder MOMB
93
Entrada STOP
93
Diagnóstico
94
Señales de la Central de Mando
94
Señales de la Luz Intermitente
96
Bucle Detector
96
Funcionamiento
96
Instalación
96
Modos Master y Slave
98
Instalación y Conexiones Eléctricas
98
(Guía para Solucionar Los Problemas)
99
Capítulo 8 - qué HACER si
99
Eliminación del Producto
99
Características Técnicas del Producto
100
Declaración CE de Conformidad
101
Anexo
102
Manual de Uso (Anexo Recortable)
103
Importante
103
Registro de Mantenimiento
105
Plan de Mantenimiento (Anexo Recortable)
105
Descripción de la Operación Efectuada
106
Deutsch
107
Sicherheitshinweise
107
Einsatzgrenzen des Produkts
109
Produktlebensdauer
109
Produktbeschreibung und Einsatz
109
Überprüfungen vor der Installation
109
Typische Anlage
110
Veränderung der Werkseitigen Einstellung der Schließbewegung
110
Ermittlung der Verankerungsbohrungen der Feder
110
Befestigung des Schrankenhebers
111
Wenn die Auflagefläche Besteht
111
Wenn die Auflagefläche nicht Besteht
111
Installation des Schrankenbaums
111
Zusammenbau der Halterung für den Schrankenbaum
111
Zusammenbau des Schrankenbaums (3 Meter / 5 Meter)
111
Zusammenbau des Schrankenbaums (6 Meter / 9 Meter)
112
Entriegelung/Sperrung Bewegt wird
112
Ausgleich des Schrankenbaums
112
Ausgleich des Schrankenbaums M3BAR / M5BAR / M7BAR
112
Ausgleich des Schrankenbaums LBAR
112
Elektrische Anschlüsse
112
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
112
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
112
Bereits Programmierte Funktionen
113
Erlernung der Angeschlossenen Vorrichtungen
113
Erlernung der Öffnungs- und Schließ-Positionen
113
Ersteinschaltung und Prüfung der Anschlüsse
113
Anschluss eines Funkempfängers
114
Anschluss LED-Blinkleuchte Mod. XBA7 oder LED-Ampel Mod. XBA8 (Optionale Zubehörteile)
114
Anschluss Schrankenlichter (Optionales Zubehörteil)
114
Anschluss Sonstiger Vorrichtungen
114
Programmiereinheit Oview
114
Pufferbatterie Mod. PS224 (Zubehörteil)
114
System Solemyo (Photovoltaik-Versorgung)
114
Abnahme und Inbetriebsetzung
114
Prüfung der Schrankenbewegung
114
Abnahme
115
Inbetriebsetzung
115
Programmierung der Steuerung
116
Programmierung Erstes Niveau (ON-OFF)
116
Weitere Auskünfte
118
Programmierung Zweites Niveau (Einstellbare Parameter)
116
Vollständiges Löschen des Speichers der Steuerung
118
Weitere Funktionen
118
Vorrichtungen Zufügen oder Entfernen
119
Eingang Bluebus
119
Lichtschranken
119
Digitales Codeschloss MOTB und Proximity-Lesegerät für Transponder-Cards MOMB
119
Eingang STOPP
119
Diagnose
120
Signalisierungen der Steuerung
120
Signalisierungen der Blinkleuchte
122
Loop Detector
122
Funktionsweise
122
Installation
122
Modus Master - Slave
124
Installation und Elektrische Anschlüsse
124
Entsorgung des Produktes
125
Technische Merkmale des Produkts
126
CE-Konformitätserklärung
127
Polski
133
Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
133
Kryteria Montażu I Szczególne Zalecenia Nawiązujące Do Podstawowych Wymogów
134
Kontrole Wstępne Przed Montażem
135
Ograniczenia Zastosowania Urządzenia
135
Trwałość Urządzenia
135
Opis Urządzenia I Jego Przeznaczenie
135
Typowa Instalacja
136
Zmiana Ustawień Fabrycznych Manewru Zamykania
136
Identyfikacja Otworów Do Mocowania Sprężyny
136
Instalacja Ramienia
137
Montaż Uchwytu Ramienia
137
Montaż Ramienia (3 Metry / 5 Metry)
137
Montaż Ramienia (6 Metry / 9 Metry)
137
Ręczne Blokowanie I Odblokowywanie Szlabanu
138
Mocowanie Szlabanu
137
Jeżeli Powierzchnia Oparcia Została Wcześniej Wykonana
137
Jeżeli Powierzchnia Oparcia Nie Została Wcześniej Wykonana
137
Opis Połączeń Elektrycznych
138
Regulacja Mechanicznych Ograniczników Położenia
138
Wyrównoważenie Ramienia
138
Wyrównoważenie Ramienia M3BAR / M5BAR / M7BAR
138
Wyrównoważenie Ramienia LBAR
138
Podłączenia Elektryczne
138
Funkcje Ustawione Fabrycznie
139
Kontrola Ruchu Ramienia
139
Pierwsze Włączenie I Kontrola Podłączeń
139
Rozpoznanie Dołączonych Urządzeń
139
Rozpoznawanie Pozycji Otwarcia I Zamknięcia
139
Podłączanie Innych Urządzeń
140
Urządzenie Do Programowania Oview
140
Akumulator Awaryjny Mod. PS224 (Urządzenie Dodatkowe)
140
System Solemyo (Zasilanie Fotoelektryczne)
140
Podłączenie Diodowej Lampy Ostrzegawczej Mod. XBA7 Lub Semafora Diodowego Mod. XBA8 (Urządzenia Opcjonalne)
140
Podłączenie Odbiornika Radiowego
140
Podłączenie Świateł Ramienia (Urządzenie Opcjonalne)
140
Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
141
Programowanie Centrali Sterującej
142
Próby Odbiorcze
141
Programowanie Drugiego Poziomu (Parametry Regulowane)
142
Programowanie Pierwszego Poziomu (ON-OFF)
142
Rozszerzenie WiadomośCI
144
Całkowite Kasowanie PamięCI Centrali Sterującej
144
Inne Funkcje
144
Dodawanie I Odłączanie Urządzeń
145
Wejście Bluebus
145
Fotokomórki
145
Przełącznik Cyfrowy MOTB I Czytnik Zbliżeniowy Kart MOMB
145
Wejście STOP
145
Diagnostyka
146
Sygnalizacje Centrali Sterującej
146
Sygnalizacje Lampy Ostrzegawcze
148
Pętla Detekcyjna (Loop Detector)
148
Działanie
148
Instalacja
148
Tryby Master - Slave
150
Instalacja I Podłączenia Elektryczne
150
Utylizacja Urządzenia
151
Dane Techniczne Urządzenia
152
Deklaracja ZgodnośCI CE
153
Instrukcja Obsługi (Załącznik Do Wycięcia)
155
Plan Konserwacji (Załącznik Do Wycięcia)
157
Productos relacionados
Nice M3BAR
Nice M5BAR
Nice M7BAR
Nice M-BOARD
Nice NX FIT MB 534 SH BD
Nice NX FIT MB 1020 SH BD
Nice MC800
Nice MOON MOCARD
Nice MNCUC
Nice E MAT MO 5012
Nice Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Motores
Abridores de Puertas
Controles Remotos
Más Nice manuales