Dometic RML9430 Instrucciones De Uso

Dometic RML9430 Instrucciones De Uso

Nevera con extractor
Ocultar thumbs Ver también para RML9430:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 12
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 40
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 68
Frigorífico de absorção
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 96
EL
/
. . . . . . . . . . . . . 126
RML9430, RML9431,
RML9435
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic RML9430

  • Página 1 Istruzioni per l’uso ....68 Frigorífico de absorção Manual de instruções... . 96 ... . . 126 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 3 RML9430, RML9431, RML9435 MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET Z 660 031654 0085 MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Página 4 RML9430, RML9431, RML9435 RML 9430 RML 9430 RML 9431 / 9435 RML 9430...
  • Página 5 RML9430, RML9431, RML9435 RML 9430 RML 9431 / 9435...
  • Página 6 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 7 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 8 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 9 RML9430, RML9431, RML9435 2 – 3 mm RML 9430 RML 9431 RML 9435...
  • Página 10 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 11 RML9430, RML9431, RML9435 486 mm 555 mm...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    RML9430, RML9431, RML9435 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........13 Safety instructions .
  • Página 13: Explanation Of Symbols

    RML9430, RML9431, RML9435 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 14 Safety instructions RML9430, RML9431, RML9435 This refrigerator can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
  • Página 15: Safe Operation

    RML9430, RML9431, RML9435 Safety instructions Safe operation CAUTION! Close the refrigerator door before beginning a journey. The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles.
  • Página 16: Safety When Operating With Gas

    Scope of delivery RML9430, RML9431, RML9435 Safety when operating with gas WARNING! Only operate the refrigerator at the pressure shown on the type plate. Use a DIN-DVGW-approved pressure regulator with a fixed setting in accordance with DIN EN 12864. Never store liquid gas cylinders in unventilated areas or below ground level (funnel shaped holes in the ground).
  • Página 17: Accessories

    RML9430, RML9431, RML9435 Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Fan kit for boosting the cooling capacity at high ambient temperatures Winter cover for the ventilation grille Vario shelves (door shelves can be fitted in any position)
  • Página 18: Technical Description

    Technical description RML9430, RML9431, RML9435 Technical description Description The refrigerator is an absorption refrigerator. The refrigerator is designed to operate with different types of power and can be run on an AC power supply, a DC power supply or with butane/propane gas. For DC operation, the vehicle battery or a solar system built on the vehicle can be used.
  • Página 19: Control Elements

    2, page 3 Model number Product number Serial number Electrical connection value Gas pressure Control elements The RML9430 refrigerator has the following control elements: No. in Description fig. 3, page 4 Power selector Temperature controller Battery igniter (gas) Pilot light The power selector (fig.
  • Página 20 Technical description RML9430, RML9431, RML9435 The RML9431 and RML9435 refrigerators have the following illuminated control elements: No. in Description fig. 5, page 4 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation Operating with DC power supply Automatic mode (RML9435 only)
  • Página 21: Using The Refrigerator

    RML9430, RML9431, RML9435 Using the refrigerator Using the refrigerator NOTICE! Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Página 22: Energy Saving Tips

    Arrange the food in the refrigerator so that air can circulate inside. Leave a distance of about 10 mm between the contents and secondary evaporator. Switching on the refrigerator (RML9430) Operating with AC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selector to the position.
  • Página 23 RML9430, RML9431, RML9435 Using the refrigerator Gas operation (fig. 6, page 4) WARNING! Fire hazard! Never operate the refrigerator with gas at petrol stations. NOTE When operating with LPG, the burner must be cleaned frequently (two or three times a year).
  • Página 24 Using the refrigerator RML9430, RML9431, RML9435 Gas operation WARNING! Fire hazard! Never operate the refrigerator with gas at petrol stations. NOTE When operating with LPG, the burner must be cleaned frequently (two or three times a year). ➤ Press the button.
  • Página 25: Selecting The Temperature

    In DC power mode, the refrigerator works without thermostatic control (permanent operation). ➤ RML9430: Set the required temperature using the temperature regulator (fig. 3 2, page 4): – Narrow bar = lowest cooling capacity – Wider bar = highest cooling capacity ➤...
  • Página 26: Making Ice Cubes

    ➤ Place the ice tray in the freezer compartment (fig. 1 2, page 3) of the refrigerator. Switching off the refrigerator Proceed as follows: ➤ RML9430: Turn the power selector switch to the position. ➤ RML9431/9435: Press and hold the button for three seconds.
  • Página 27: Positioning The Shelves

    RML9430, RML9431, RML9435 Using the refrigerator Using the optional battery compartment (RML9431 only) The optional battery compartment is located directly behind the control panel of the refrigerator (fig. 1 1, page 3). You can insert eight AA batteries to create an autonomous power supply if the voltage cuts out due to the vehicle battery.
  • Página 28: Removing The Freezer Compartment

    Using the refrigerator RML9430, RML9431, RML9435 ➤ Lock the shelf on both sides. Adjusting the item holders The item holders (fig. b 1, page 6) are plugged in, and can be adjusted to any level by pushing and pulling. 7.11 Removing/inserting the vegetable compartment Removing the vegetable compartment (fig.
  • Página 29: Defrosting The Refrigerator

    RML9430, RML9431, RML9435 Using the refrigerator 7.13 Defrosting the refrigerator NOTICE! Never use mechanical tools to remove ice or to loosen objects stuck to the device. NOTE Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigera- tor. If this layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
  • Página 30: Reversing The Door

    7.16 Reversing the door ➤ Remove the control panel. – RML9430: Unscrew the dials carefully and loosen the screws (fig. i, page 9). – RML9431/9435: Open the refrigerator door and undo the screws underneath the control panel (fig. j, page 9).
  • Página 31: Replacing The Door Panel

    RML9430, RML9431, RML9435 Using the refrigerator ➤ Undo the hinge pin (fig. o, page 10) and position it on the other side (fig. p, page 10). ➤ Turn the door by 180° (fig. q, page 10). ➤ Place the door on the hinge pin.
  • Página 32: Troubleshooting

    Troubleshooting RML9430, RML9431, RML9435 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy With AC operation: The fuse in the AC mains Replace the fuse. The refrigerator does is defective. not work. The vehicle is not Connect the vehicle to the connected to the AC mains.
  • Página 33 RML9430, RML9431, RML9435 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy In automatic mode: The mains voltage is too The refrigerator changes to The refrigerator is low. AC power supply automati- being operated with cally as soon as the mains volt- gas although it is age is sufficient again.
  • Página 34 Troubleshooting RML9430, RML9431, RML9435 Displayed faults and signal tone (RML9431 and RML9435 only) Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Problem Suggested remedy With AC operation:...
  • Página 35 RML9430, RML9431, RML9435 Troubleshooting Display Problem Suggested remedy Beep is emitted for The interior light is Check whether the refrigerator 15 seconds at intervals switched on. door is properly closed. of two minutes Close the refrigerator door. Beep is emitted every...
  • Página 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RML9430, RML9431, RML9435 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator.
  • Página 37: Maintenance

    RML9430, RML9431, RML9435 Maintenance Maintenance WARNING! Working on gas and electrical installations may only be performed by qualified technicians. NOTE Have the refrigerator checked if the vehicle has not been used for a long time. To do this, contact the customer service.
  • Página 38: Disposal

    Disposal RML9430, RML9431, RML9435 Disposal WARNING! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: Dismantle the drawers. Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Página 39: Technical Data

    Climatic class: Noise emission: 0 dB(A) Ignition: Manual Automatic Automatic Power choice: Manual Manual Automatic Dimensions H x W x D: fig. t, page 11 Weight: 37 kg Inspection/certification: NOTE You can obtain the CE declaration of conformity at Dometic.
  • Página 40 RML9430, RML9431, RML9435 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos....... 41 Indicaciones de seguridad .
  • Página 41: Explicación De Los Símbolos

    RML9430, RML9431, RML9435 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 42 Indicaciones de seguridad RML9430, RML9431, RML9435 Solo personal especializado está autorizado a realizar repara- ciones en la nevera. Una reparación incorrecta entraña riesgos considerables. Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar esta nevera bajo vigilancia o si han sido...
  • Página 43: Seguridad Durante El Funcionamiento

    RML9430, RML9431, RML9435 Indicaciones de seguridad Seguridad durante el funcionamiento ¡ATENCIÓN! Cierre la puerta de la nevera antes de iniciar la conducción. El grupo frigorífico en la parte posterior de la nevera se calienta mucho durante el funcionamiento. Protéjase antes de tocar piezas que conducen calor con las rejillas de ventilación...
  • Página 44: Seguridad Al Usar Con Corriente Alterna

    Indicaciones de seguridad RML9430, RML9431, RML9435 Seguridad al usar con corriente alterna ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís- ticas con el suministro de energía existente. Conecte la nevera a la red de corriente alterna solo con el cable de conexión correspondiente.
  • Página 45: Volumen De Entrega

    RML9430, RML9431, RML9435 Volumen de entrega Volumen de entrega Nevera Bandeja para cubitos de hielo Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación Kit de ventilador para aumentar la potencia de refrigeración a altas temperaturas exteriores Cubierta de invierno para la rejilla de ventilación...
  • Página 46: Uso Adecuado

    Uso adecuado RML9430, RML9431, RML9435 Uso adecuado La nevera está concebida para su instalación en caravanas o autocarava- nas. Es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. La neveras no está prevista para guardar debidamente medicamentos. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple...
  • Página 47: Componentes

    Número de modelo Número de producto Número de serie Valores de conexión eléctrica Presión de gas Elementos de mando La nevera RML9430 dispone de los siguientes elementos de mando: Pos. en Descripción fig. 3, página 4 Selector de energía Regulador de temperatura...
  • Página 48 Descripción técnica RML9430, RML9431, RML9435 El selector de energía (fig. 3 1, página 4) dispone de las siguientes posibilidades de ajuste: Pos. en Descripción fig. 4, página 4 Funcionamiento con corriente alterna Funcionamiento con corriente continua Funcionamiento con gas Las neveras RML9431 y RML9435 disponen de los siguientes elementos de mando iluminados: Pos.
  • Página 49: Uso De La Nevera

    RML9430, RML9431, RML9435 Uso de la nevera Uso de la nevera ¡AVISO! Asegúrese de que en la nevera solo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccio- nada. Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Página 50: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Deje una distancia de unos 10 mm ente los alimentos y el evaporador posterior. Conexión de la nevera (RML9430) Funcionamiento con corriente alterna ➤ Para encender la nevera, gire el interruptor de energía a la posición...
  • Página 51: Funcionamiento Con Gas

    RML9430, RML9431, RML9435 Uso de la nevera ➤ Presione el regulador de temperatura y manténgalo presionado. ➤ Presione adicionalmente el regulador de temperatura y manténgalo presionado (B). ✓ El quemador se enciende automáticamente. El puntero del indicador de llama se mueve al área verde una vez que el quemador se ha encendido (C).
  • Página 52: Cierre De La Puerta De La Nevera

    Uso de la nevera RML9430, RML9431, RML9435 Modo automático (solo RML9435) NOTA Para cambiar de forma involuntaria al modo de gas durante el repostaje, el sistema automático inicia el funcionamiento con gas solo después de llevar 15 minutos el motor apagado.
  • Página 53: Selección De Temperatura

    óptimo. En funcionamiento con corriente continua, la nevera funciona sin regulación termoestática (modo continuo). ➤ RML9430: Ajuste la temperatura deseada con el regulador de temperatura (fig. 3 2, página 4): – Barras delgadas = potencia de refrigeración mínima –...
  • Página 54: Elaboración De Cubitos De Hielo

    Desconexión de la nevera Proceda de la siguiente manera: ➤ RML9430: Gire el interruptor de energía a la posición ➤ RML9431/9435: Mantenga pulsada la tecla durante tres segundos. ✓ La indicación se apaga y la nevera está completamente desconectada.
  • Página 55 RML9430, RML9431, RML9435 Uso de la nevera Uso del compartimento opcional de pilas (solo RML9431) El compartimento opcional de pilas se encuentra directamente detrás del panel de mando de la nevera (fig. 1 1, página 3). Puede usar ocho pilas del tipo AA para generar una alimentación de corriente autónoma en el caso de que falle la alimentación de tensión de la...
  • Página 56: Colocación De Las Repisas

    Uso de la nevera RML9430, RML9431, RML9435 7.10 Colocación de las repisas Retire el cajón (fig. a, página 6) ➤ Suelte los dos bloqueos situados a los lados de la bandeja. ➤ Levante ligeramente la bandeja y extráigala. Colocación de la bandeja (fig. b, página 6) ➤...
  • Página 57: Retirar El Congelador

    RML9430, RML9431, RML9435 Uso de la nevera 7.12 Retirar el congelador Proceda de la siguiente manera (fig. e, página 7): ➤ Desbloquee la puerta del congelador con un destornillador (A). ➤ Retire la puerta del congelador (B). ➤ Desbloquee la base del congelador por ambos lados (C).
  • Página 58: Funcionamiento Con Temperaturas Exteriores Bajas

    Uso de la nevera RML9430, RML9431, RML9435 7.14 Funcionamiento con temperaturas exteriores bajas ¡AVISO! Durante el funcionamiento con gas, no monte la cubiertas de invierno superiores (no incluidas en el volumen de entrega). De esta forma, se evita la acumulación de calor y los gases de escape de la nevera pueden evacuarse correctamente.
  • Página 59: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta

    Cambio del lado de apertura de la puerta ➤ Retire el panel de mando: – RML9430: Tire de los botones giratorios con precaución y suelte los tornillos (fig. i, página 9) – RML9431/9435: Abra la puerta de la nevera y suelte los tornillos en la parte inferior del panel de mando (fig.
  • Página 60: Solución De Averías

    Solución de averías RML9430, RML9431, RML9435 Si ha movido la nevera a un lado para colocar la decoración: ➤ Deje pasar unas horas antes de poner la nevera en funcionamiento. Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución En funcionamiento El fusible de la red de Cambie el fusible.
  • Página 61 RML9430, RML9431, RML9435 Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución En funcionamiento La tensión de red es La nevera cambia automática- automático: La demasiado baja. mente al funcionamiento con nevera está en corriente alterna tan pronto como la tensión de red vuelva funcionamiento con a ser suficiente.
  • Página 62 Solución de averías RML9430, RML9431, RML9435 Indicación de averías y señal acústica (solo RML9431 y RML9435) Las averías se indican con parpadeos de las teclas del panel de mando, una señal acústica o una combinación de ambos. Indicación Avería Propuesta de solución...
  • Página 63 RML9430, RML9431, RML9435 Solución de averías Indicación Avería Propuesta de solución En funcionamiento con La llama del quemador Compruebe la alimentación de gas o automático: no está encendida. gas (bombona, válvula de gas). parpadean, la Después de subsanar la señal suena durante 20 s avería, pulse la tecla...
  • Página 64: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado RML9430, RML9431, RML9435 Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Desconecte la nevera de la red antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡AVISO! No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
  • Página 65: Mantenimiento

    RML9430, RML9431, RML9435 Mantenimiento Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Solo técnicos autorizados tienen permitido trabajar en los dispositivos de gas y eléctricos. NOTA Solicite un mantenimiento de la nevera después de una parada prolongada. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 66: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos RML9430, RML9431, RML9435 Gestión de residuos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: Desconecte el cajón. Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente.
  • Página 67: Datos Técnicos

    Emisiones de ruido: 0 dB(A) Encendido: manual automático automático Selección de energía: manual manual automático Dimensiones H x A x P: fig. t, página 11 Peso: 37 kg Homologación/ certificados: NOTA puede solicitar la declaración CE de conformidad a Dometic.
  • Página 68 RML9430, RML9431, RML9435 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........69 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 69: Spiegazione Dei Simboli

    RML9430, RML9431, RML9435 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
  • Página 70 Indicazioni di sicurezza RML9430, RML9431, RML9435 Il frigorifero può essere riparato solo da personale specializzato. Possono insorgere gravi pericoli in seguito a riparazioni non eseguite in maniera corretta. Questo frigorifero può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali...
  • Página 71: Sicurezza Durante Il Funzionamento

    RML9430, RML9431, RML9435 Indicazioni di sicurezza Sicurezza durante il funzionamento ATTENZIONE! Chiudere la porta del frigorifero prima di mettersi in marcia. Il gruppo refrigerante sul lato posteriore del frigorifero diventa molto caldo durante il funzionamento. Proteggersi dal contatto con parti calde quando si estraggono le griglie di ventilazione.
  • Página 72: Sicurezza Durante Il Funzionamento A Corrente Alternata

    Indicazioni di sicurezza RML9430, RML9431, RML9435 Sicurezza durante il funzionamento a corrente alternata AVVISO! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Collegare il frigorifero alla rete di alimentazione in corrente alter- nata usando esclusivamente il cavo previsto per l’allaccia-...
  • Página 73: Dotazione

    RML9430, RML9431, RML9435 Dotazione AVVISO! Impiegare solo propano o butano (non metano). Dotazione Frigorifero Portaghiaccio Istruzioni per l’uso Istruzioni di montaggio Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): Denominazione Kit di aerazione per l’aumento della capacità di raffreddamento con alte...
  • Página 74: Conformità D'uso

    Conformità d’uso RML9430, RML9431, RML9435 Conformità d’uso Questo frigorifero è stato concepito per essere montato in caravan e camper. Esso è adatto esclusivamente per raffreddare, congelare e conservare generi alimentari. Questo frigorifero non è realizzato per la corretta conservazione di medicinali.
  • Página 75: Elementi Di Comando

    Numero del modello Numero del prodotto Numero di serie Valori di allacciamento elettrico Pressione del gas Elementi di comando Il frigorifero RML9430 dispone dei seguenti elementi di comando: Pos. in Descrizione fig. 3, pagina 4 Selettore di energia Termoregolatore Accensione a batteria (gas)
  • Página 76 Descrizione tecnica RML9430, RML9431, RML9435 Il selettore di energia (fig. 3 1, pagina 4) dispone delle seguenti impostazioni: Pos. in Descrizione fig. 4, pagina 4 Funzionamento con corrente alternata Funzionamento a corrente continua Funzionamento a gas I frigoriferi RML9431 e RML9435 dispongono dei seguenti elementi di comando illuminati: Pos.
  • Página 77: Uso Del Frigorifero

    RML9430, RML9431, RML9435 Uso del frigorifero Uso del frigorifero AVVISO! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
  • Página 78: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Disporre gli alimenti in modo tale che l’aria possa circolare nel frigorifero. Lasciare almeno 10 mm di distanza tra gli alimenti e il vaporizzatore. Attivazione del frigorifero (RML9430) Funzionamento con corrente alternata ➤ Attivare il frigorifero portando il selettore di energia in posizione...
  • Página 79 RML9430, RML9431, RML9435 Uso del frigorifero ✓ Il bruciatore si accende automaticamente. La spia pilota si muove nella parte verde dopo che il bruciatore si è acceso (C). ➤ Tenere premuto il termoregolatore per altri 15 secondi. Attivazione del frigorifero (RML9431/RML9435) ➤...
  • Página 80: Chiusura Della Porta Del Frigorifero

    Uso del frigorifero RML9430, RML9431, RML9435 Funzionamento automatico (solo RML9435) NOTA Per escludere una commutazione non voluta a funzionamento a gas durante il rifornimento di carburante, il sistema automa- tico avvia il funzionamento a gas solo 15 minuti dopo lo spegnimento del motore.
  • Página 81: Selezione Della Temperatura

    In funzionamento con corrente continua, il frigorifero lavora senza regolazione termostatica (funzionamento continuo). ➤ RML9430: con il termoregolatore (fig. 3 2, pagina 4) impostare la temperatura desiderata: – barra sottile = capacità di raffreddamento minima –...
  • Página 82: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    (fig. 1 2, pagina 3) del frigorifero. Disattivazione del frigorifero Procedere come segue: ➤ RML9430: Portare il selettore di energia in posizione ➤ RML9431/9435: Tenere premuto il tasto per tre secondi. ✓ L’indicazione si spegne e il frigorifero è completamente disattivato.
  • Página 83 RML9430, RML9431, RML9435 Uso del frigorifero ➤ Chiudere l’alimentazione di gas nel veicolo e la valvola della bombola del gas. Utilizzo del vano batterie opzionale (solo RML9431) Il vano batterie opzionale si trova direttamente dietro il pannello di comando del frigorifero (fig. 1 1, pagina 3).
  • Página 84 Uso del frigorifero RML9430, RML9431, RML9435 7.10 Posizionamento dei piani d’appoggio Estrazione del piano d’appoggio (fig. a, pagina 6) ➤ Allentare i due blocchi ai lati del ripiano. ➤ Sollevare leggermente il ripiano ed estrarlo. Inserimento del ripiano d’appoggio (fig. b, pagina 6) ➤...
  • Página 85: Estrazione Della Cella Freezer

    RML9430, RML9431, RML9435 Uso del frigorifero 7.12 Estrazione della cella freezer Procedere nel seguente modo (fig. e, pagina 7): ➤ Sbloccare la porta della cella freezer con un cacciavite (A). ➤ Estrarre la porta della cella freezer (B). ➤ Sbloccare il fondo della cella freezer da entrambi i lati (C).
  • Página 86 Uso del frigorifero RML9430, RML9431, RML9435 7.14 Utilizzo a basse temperature esterne AVVISO! Durante il funzionamento a gas non montare le coperture invernali superiori (non fornite in dotazione). In questo modo si evita l’accumulo di calore e i gas di scarico del frigorifero possono essere espulsi correttamente.
  • Página 87: Cambio Del Lato Di Apertura Della Porta

    Cambio del lato di apertura della porta ➤ Rimuovere la copertura con i comandi: – RML9430: estrarre con attenzione le manopole e allentare le viti (fig. i, pagina 9) – RML9431/9435: aprire la porta del frigorifero e allentare le viti sul lato inferiore della copertura con i comandi (fig.
  • Página 88: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti RML9430, RML9431, RML9435 Se avete posizionato il frigorifero sul lato per inserire la decorazione: ➤ Attendere alcune ore prima di mettere in funzione il frigorifero. Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Nel funzionamento a Il fusibile nella rete di Sostituire il fusibile.
  • Página 89 RML9430, RML9431, RML9435 Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Nel funzionamento La tensione di rete è Il frigorifero passa automatica- automatico: il frigori- troppo bassa. mente al funzionamento a fero è in funziona- corrente alternata non appena...
  • Página 90 Eliminazione dei guasti RML9430, RML9431, RML9435 Guasti indicati e segnale acustico (solo RML9431 e RML9435) I guasti vengono visualizzati con il lampeggio dei singoli tasti sul campo di comando, un segnale acustico o una combinazione di entrambi. Indicazione Guasto Proposta di soluzione Nel funzionamento a L’elemento riscaldante...
  • Página 91 RML9430, RML9431, RML9435 Eliminazione dei guasti Indicazione Guasto Proposta di soluzione Nel funzionamento a gas La fiamma del brucia- Controllare l’alimentazione del e automatico: tore non è accesa. gas (bombola del gas, valvola del gas). lampeggiano, il Dopo l’eliminazione del guasto...
  • Página 92: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura RML9430, RML9431, RML9435 Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare il frigorifero dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
  • Página 93: Manutenzione

    RML9430, RML9431, RML9435 Manutenzione Manutenzione AVVERTENZA! I lavori all’impianto del gas ed elettrico possono essere eseguiti solo da personale specializzato e autorizzato. NOTA Eseguire la manutenzione del frigorifero dopo un lungo periodo in cui il veicolo non è stato utilizzato. Entrare in contatto con il servizio assistenza clienti.
  • Página 94: Smaltimento

    Smaltimento RML9430, RML9431, RML9435 Smaltimento AVVERTENZA! Situazione di pericolo per bambini! Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero: Smontare il cassetto. Lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i bambini non possano usarli come mezzi di salita.
  • Página 95: Specifiche Tecniche

    Classe climatica: Emissioni acustiche: 0 dB(A) Accensione: Manuale Automatica Automatica Selezione energetica: Manuale Manuale Automatica Dimensioni H x B x T: fig. t, pagina 11 Peso: 37 kg Certificati di controllo: NOTA Per la dichiarazione di conformità CE rivolgersi a Dometic.
  • Página 96 RML9430, RML9431, RML9435 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . . 97 Indicações de segurança .
  • Página 97: Explicação Dos Símbolos

    RML9430, RML9431, RML9435 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 98 Indicações de segurança RML9430, RML9431, RML9435 As reparações neste frigorífico só podem ser realizadas por téc- nicos especializados. As reparações inadequadas podem origi- nar perigos substanciais. Este frigorífico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiên-...
  • Página 99: Segurança Durante O Funcionamento

    RML9430, RML9431, RML9435 Indicações de segurança O frigorífico não pode ser exposto à chuva. Segurança durante o funcionamento PRECAUÇÃO! Antes de iniciar a marcha, fechar a porta do frigorífico. O agregado do frigorífico situado na parte posterior do mesmo aquece bastante durante o funcionamento. Com as grelhas de ventilação retiradas, proteja-se contra contacto com compo-...
  • Página 100: Segurança Durante O Funcionamento A Corrente Alternada

    Indicações de segurança RML9430, RML9431, RML9435 Segurança durante o funcionamento a corrente alternada NOTA! Compare a indicação da tensão na placa de especificações com a alimentação de energia existente. Ligue o frigorífico à rede de corrente alternada apenas com o respetivo cabo de conexão.
  • Página 101: Material Fornecido

    RML9430, RML9431, RML9435 Material fornecido NOTA! Utilize apenas gás propano ou butano (nunca gás natural). Material fornecido Frigorífico Bandeja de gelo Manual de instruções Instruções de montagem Acessórios Disponível como acessório (não consta do material fornecido): Designação Kit ventilador para aumentar a potência de refrigeração em caso de elevadas temperaturas exteriores Cobertura de inverno para a grelha de ventilação...
  • Página 102: Utilização Adequada

    Utilização adequada RML9430, RML9431, RML9435 Utilização adequada O frigorífico está previsto para a montagem em caravanas ou auto- caravanas. Este frigorífico destina-se exclusivamente a refrigerar, congelar e guardar géneros alimentícios. O frigorífico não é adequado para guardar medicamentos. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do frigorífico...
  • Página 103: Elementos De Comando

    Número do modelo Número do produto Número de série Valores de conexão elétrica Pressão do gás Elementos de comando O frigorífico RML9430 possui os seguintes elementos de comando: Pos. na Descrição fig. 3, página 4 Seletor de energia Regulador de temperatura Ignição por bateria (gás)
  • Página 104 Descrição técnica RML9430, RML9431, RML9435 O seletor de energia (fig. 3 1, página 4) possui as seguintes possibilidades de regulação: Pos. na Descrição fig. 4, página 4 DESLIGADO Funcionamento a corrente alternada Funcionamento a corrente contínua Funcionamento a gás Os frigoríficos RML9431 e RML9435 possuem os seguintes elementos de comando iluminados: Pos.
  • Página 105: Operar O Frigorífico

    RML9430, RML9431, RML9435 Operar o frigorífico Operar o frigorífico NOTA! Tenha atenção para que no frigorífico se encontrem apenas objetos ou produtos que permitam ser refrigerados à tempera- tura selecionada. Os produtos alimentares devem ser guardados exclusiva- mente nas suas embalagens originais ou em recipientes adequados.
  • Página 106: Sugestões Para Poupar Energia

    Ordene os alimentos no frigorífico de modo a que o ar possa circular. Mantenha aprox. 10 mm de distância entre os produtos refrigerados e o vaporizador posterior. Ligar o frigorífico (RML9430) Funcionamento a corrente alternada ➤ Ligue o frigorífico, rodando o seletor de energia para a posição Funcionamento a corrente contínua...
  • Página 107 RML9430, RML9431, RML9435 Operar o frigorífico ➤ Pressione adicionalmente a ignição por bateria e mantenha-a pressionada (B). ✓ O queimador é aceso automaticamente. O indicador de chama desloca-se para a área verde depois da ignição do queimador (C). ➤ Mantenha o regulador de temperatura pressionado durante mais 15 segundos.
  • Página 108 Operar o frigorífico RML9430, RML9431, RML9435 Funcionamento automático (apenas RML9435) OBSERVAÇÃO Para excluir uma comutação acidental para o funcionamento a gás durante o abastecimento, o sistema automático inicia o funcionamento a gás apenas 15 minutos depois de desligar o motor do veículo.
  • Página 109: Selecionar A Temperatura

    No funcionamento a corrente contínua, o frigorífico funciona sem uma regulação termostática (funcionamento perma- nente). ➤ RML9430: Ajuste a temperatura pretendida com o regulador de temperatura (fig. 3 2, página 4): – barra estreita = potência de refrigeração mínima – barra grossa = potência de refrigeração máxima ➤...
  • Página 110 Operar o frigorífico RML9430, RML9431, RML9435 Indicações para armazenar géneros alimentícios PRECAUÇÃO! Guarde os objetos pesados como, por exemplo, garrafas ou latas exclusivamente na porta do frigorífico, no tabuleiro para legumes ou na grelha de suporte inferior. Os compartimentos do frigorífico são recomendados para os seguintes alimentos: Pos.
  • Página 111: Fazer Cubos De Gelo

    RML9430, RML9431, RML9435 Operar o frigorífico Respeite as seguintes indicações em relação ao armazenamento de produtos: OBSERVAÇÃO Não guarde bebidas com gás no congelador. O congelador é adequado para a preparação de cubos de gelo e para o armazenamento temporário de alimentos conge- lados.
  • Página 112 Operar o frigorífico RML9430, RML9431, RML9435 Desligar o frigorífico Proceda do seguinte modo: ➤ RML9430: Rode o seletor de energia para a posição ➤ RML9431/9435: Mantenha a tecla premida durante três segundos. ✓ A indicação apaga e o frigorífico está completamente desligado.
  • Página 113 RML9430, RML9431, RML9435 Operar o frigorífico Utilizar o compartimento das pilhas opcional (apenas RML9431) O compartimento das pilhas opcionalmente disponível situa-se diretamente atrás do painel de comando do frigorífico (fig. 1 1, página 3). Existe a possibilidade de inserir oito pilhas do tipo AA para estabelecer uma fonte de alimentação independente no caso da alimentação de tensão atra-...
  • Página 114: Posicionar As Prateleiras

    Operar o frigorífico RML9430, RML9431, RML9435 7.10 Posicionar as prateleiras Remover a prateleira (fig. a, página 6) ➤ Solte os dois bloqueios nos lados da prateleira. ➤ Eleve a prateleira ligeiramente e puxe-a para fora. Colocar a prateleira (fig. b, página 6) ➤...
  • Página 115: Remover O Congelador

    RML9430, RML9431, RML9435 Operar o frigorífico 7.12 Remover o congelador Proceda do seguinte modo (fig. e, página 7): ➤ Desbloqueie a porta do congelador com uma chave de fendas (A). ➤ Puxe a porta do congelador para fora (B). ➤ Desbloqueie o fundo do congelador de ambos os lados (C).
  • Página 116: Funcionamento Durante Temperaturas Exteriores Baixas

    LS230 mediante as cavilhas salientes da grelha de ventilação. (fig. g 1, página 8). 7.15 Substituir a pilha na ignição (apenas RML9430) Proceda do seguinte modo (fig. h, página 9): ➤ Com uma chave de fendas, pressione a tampa da ignição por bateria 2 a 3 mm três mm para dentro e rode-a em 90°...
  • Página 117: Inverter O Batente Da Porta

    Inverter o batente da porta ➤ Remova o painel de comando: – RML9430: Puxe os botões rotativos cuidadosamente para fora e solte os parafusos (fig. i, página 9) – RML9431/9435: Abra a porta do frigorífico e solte os parafusos na parte inferior do painel de comando (fig.
  • Página 118: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas RML9430, RML9431, RML9435 Se colocou o frigorífico de lado para encaixar o painel: ➤ Aguarde algumas horas até colocar o frigorífico em funcionamento. Eliminar falhas Anomalia Possível causa Sugestão de resolução No funcionamento a O fusível na rede de Substitua o fusível.
  • Página 119 RML9430, RML9431, RML9435 Eliminar falhas Anomalia Possível causa Sugestão de resolução No funcionamento A tensão da rede é O frigorífico comuta automati- automático: O frigorí- camente para o funcionamento demasiado baixa. fico encontra-se no a corrente alternada assim que funcionamento a gás a tensão da rede for suficiente.
  • Página 120 Eliminar falhas RML9430, RML9431, RML9435 Falhas indicadas e sinal acústico (apenas RML9431 e RML9435) As falhas são comunicadas através do piscar das respetivas teclas no painel de comando, um sinal acústico ou uma combinação de ambos. Indicação Anomalia Sugestão de resolução...
  • Página 121 RML9430, RML9431, RML9435 Eliminar falhas Indicação Anomalia Sugestão de resolução No funcionamento auto- A chama do queimador Verifique a alimentação do gás mático e a gás: não está acesa. (garrafa de gás, válvula do gás). piscam, Após a eliminação da falha, ouve-se um sinal acústico durante 20 s...
  • Página 122: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção RML9430, RML9431, RML9435 Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, desligue o frigorífico da rede. NOTA! Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o frigorífico.
  • Página 123: Manutenção

    RML9430, RML9431, RML9435 Manutenção Manutenção AVISO! Os trabalhos nos dispositivos a gás e elétricos só podem ser realizados por um técnico autorizado. OBSERVAÇÃO Após um longo período de inatividade do veículo, realize uma manutenção do frigorífico. Para isso, contacte o serviço de assistência técnica.
  • Página 124: Eliminação

    Eliminação RML9430, RML9431, RML9435 Eliminação AVISO! Perigo para crianças! Antes da eliminação da seu frigorífico velho: Desmonte a gaveta. Deixe ficar as prateleiras no frigorífico para que as crianças não subam para cima delas. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
  • Página 125: Dados Técnicos

    Classe climática: Emissões acústicas: 0 dB(A) Ignição: Manual Automática Automática Seleção da energia: Manual Manual Automática Dimensões A x L x P: fig. t, página 11 Peso: 37 kg Verificação/certificado: OBSERVAÇÃO A declaração de conformidade CE pode ser solicitada à Dometic.
  • Página 126 RML9430, RML9431, RML9435 ....... . 127 ........127 .
  • Página 127 RML9430, RML9431, RML9435 OEI O OIH H! O YLA H! O OXH! Y O EI H OEI O OIH H!
  • Página 128 RML9430, RML9431, RML9435 O YLA H! O OXH! – –...
  • Página 129 RML9430, RML9431, RML9435 O YLA H! O OXH! O OXH!
  • Página 130 RML9430, RML9431, RML9435 O OXH! OEI O OIH H! DIN-DVGW DIN EN 12864. 50 °C. – – – – – – – –...
  • Página 131 RML9430, RML9431, RML9435 O OXH! Vario Shelves (...
  • Página 132 RML9430, RML9431, RML9435 O YLA H! RML9435...
  • Página 133 RML9430, RML9431, RML9435 . 1, . 2, RML9430 . 3,...
  • Página 134 RML9430, RML9431, RML9435 . 3 1, . 4, RML9431 RML9435 . 5, ON/OFF RML9435)
  • Página 135 RML9430, RML9431, RML9435 O OXH! Y O EI H – – – RML9431/9435:...
  • Página 136 RML9430, RML9431, RML9435 10 mm. (RML9430) ➤ Y O EI H ➤ . 6, OEI O OIH H! Y O EI H (LPG) ➤ ➤ ➤ (A).
  • Página 137 RML9430, RML9431, RML9435 ➤ ➤ (B). ✓ (C). ➤ (RML9431/RML9435) ➤ ✓ ➤ Y O EI H ➤ OEI O OIH H! Y O EI H (LPG) ➤ ✓...
  • Página 138 RML9430, RML9431, RML9435 RML9435) Y O EI H ➤ ➤ ✓...
  • Página 139 RML9430, RML9431, RML9435 Y O EI H +15 °C – +25 °C . 7 1, ➤ RML9430: . 3 2, – – ➤ RML9431/9435: – – O YLA H! . 8,...
  • Página 140 RML9430, RML9431, RML9435 Y O EI H +10 °C ➤ ➤ . 1 2, ➤ RML9430: ➤ RML9431/9435: ✓ Y O EI H . 9,...
  • Página 141 RML9430, RML9431, RML9435 ➤ RML9431) . 1 1, . 0, ➤ « » 140. ➤ ➤ ➤ ➤ AA). ➤ O OXH!
  • Página 142 RML9430, RML9431, RML9435 7.10 . a, ➤ ➤ . b, ➤ ➤ . b 1, 7.11 . c, ➤ 90°. ➤ ➤ ➤ . d, ➤ 90°. ➤ ➤ ✓...
  • Página 143 RML9430, RML9431, RML9435 7.12 . e, ➤ (A). ➤ (B). ➤ (C). ➤ (D). Y O EI H 7.13 O OXH! Y O EI H 3 mm, ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ➤...
  • Página 144 RML9430, RML9431, RML9435 7.14 O OXH! Y O EI H LS330: . f, LS230: . g, Y O EI H LS230 . g 1,...
  • Página 145 RML9430, RML9431, RML9435 7.15 RML9430) . h, ➤ 3 mm 90° (A). ➤ (B). ➤ (B). ➤ AAA). ➤ 7.16 ➤ – RML9430: . i, – RML9431/9435: . j, ➤ . k, ➤ . l, ➤ . m, ➤ . n, ➤...
  • Página 146 RML9430, RML9431, RML9435 7.17 O OXH! . r, 10): ➤ (A). ➤ (A). ➤ (B). ➤ (B). ✓ ➤...
  • Página 147 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 148 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 149 RML9430, RML9431, RML9435 RML9431 RML9435) RML9435:...
  • Página 150 RML9430, RML9431, RML9435...
  • Página 151 RML9430, RML9431, RML9435 OEI O OIH H! O OXH! ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ . f 1, . s,...
  • Página 152 RML9430, RML9431, RML9435 OEI O OIH H! Y O EI H ➤ EN 1949, ➤ ➤...
  • Página 153 RML9430, RML9431, RML9435 OEI O OIH H! ➤...
  • Página 154 RML9430, RML9431, RML9435 RML9430 RML9431 RML9435 230 Vw / 50 Hz 12 Vg 146 l 12 l 151 l 142 l 148 l 170 W (230 Vw), 170 W (12 Vg) 3,2 kWh/24 h (230 Vw) 340 Ah/24 h (12 Vg)
  • Página 156 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +32 2 3598040 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Rml9431Rml9435

Tabla de contenido