Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P20VMA-E
Página 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P20,25,32,40,50,63,71,80,100,125,140VMA-E PEFY-P20,25,32,40,50,63,71,80,100,125,140VMAL-E MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Página 2
[Fig. 3.2.1] 50~150 A Access door B Electrical parts box 1 600 mm or more C Air inlet 2 100 mm or more D Air outlet 3 20 mm or more E Ceiling surface 4 300 mm or more F Service space (viewed from the side) G Service space (viewed from the direction of arrow) (mm) Model...
Página 3
[Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] A Cut here B Remove brazed cap A Thermal insulation [Fig. 7.1.2] B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position E Ensure that there is no gap here A Cool by a wet cloth F Wrap with insulating tape [Fig.
Página 4
[Fig. 7.3.1] [Fig. 7.3.2] A Insert pump's end 2 to 4 cm. B Remove the water supply port. C About 2500 cc D Water E Filling port F Screw <Indoor controller board> [Fig. 8.0.2] [Fig. 8.0.1] <A> In case of rear inlet Duct Air inlet Access door...
Página 5
[Fig. 9.2.3] [Fig. 9.2.4] A Non-polarized DC10~13V B TB15 DC24~30V C Remote Controller D TB5 (A, B) [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 9.3.3] [Fig. 9.3.4] J Terminal block for power source F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to the power supply terminal connector.
1.2. Precauciones para aparatos que utilizan refrige- 1.4. Montaje eléctrico previo a la instalación rante R410A Cuidado: • Conecte la unidad a tierra. Cuidado: - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o cables •...
3. Selección de un lugar para la instalación 3.1. Instale la unidad interior en un techo suficiente- • Seleccione un lugar con una superficie fija resistente que pueda soportar el peso de la unidad. mente resistente como para aguantar su peso •...
6. Especificaciones de los tubos del refrigerante y de drenaje Para evitar la formación de gotas de rocío, instale suficiente material anticondensa- a Seleccione el espesor del material de aislamiento según el tamaño del tubo. ción y aislante en los tubos del refrigerante y del drenaje. Tamaño del tubo Espesor del material de aislamiento Cuando use tubos de refrigerante de los disponibles comercialmente, asegúrese de...
7.2. Tareas con la tubería de drenaje Modelo [PEFY-P·VMAL-E] 1. Inserte la manguera de drenaje (accesorio) en la conexión de drenaje. • Asegúrese de que la tubería de drenaje tenga una inclinación descendente (de (La manguera de drenaje no debe doblarse más de 45° para impedir que se más de 1/100) en el lado exterior (de descarga).
• Utilisez suffisamment d’isolation thermique afin d’éviter toute condensation Cuidado: sur les conduits de sortie et leurs brides. • Debe construirse un conducto de entrada de 850 mm o superior. • Mantenga una distancia entre la rejilla de entrada y el ventilador superior a Conecte el cuerpo principal del acondicionador de aire y el conducto para 850 mm.
9.2. Conexión de los cables de transmisión del mando 9.4. Especificaciones de E/S externas a distancia y de las unidades exterior e interior Cuidado: • Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no polarizado 1.
Página 14
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. KB79M254H02...