Página 2
• Klinische Fotografie Please see below standard operational guidance: 1. To facilitate patient comfort, apply lip balm or petroleum jelly to the patient’s lips prior to inserting KleerView cheek retractors. ANLEITUNG 2. Hold both ends and squeeze the retractors together, gently bending the connecting bow in the cheek retractor.
Página 3
INDICATIONS INDICATIES Pour atteindre l’accessibilité de la zone de travail. Le matériau transparent de KleerView est idéal pour la photographie clinique. Om bereikbaarheid van het werkgebied te optimaliseren. Het transparante materiaal van KleerView is ideaal voor klinische fotografie. • Liaison orthodontique des brackets •...
Página 4
Per procedere alla pulizia generale prima della sterilizzazione: utilizzare un detergente delicato e uno spazzolino morbido o una spugnetta, pulire e risciacquare KleerView per eliminare eventuali residui e la presenza di sangue o saliva prima di riporre il dispo- elástica alrededor de la mejilla superior/inferior y el retractor de labios para reducir la tensión.
Página 5
Sätt ett elastiskt band runt det övre/nedre delen KleerView para remover todos os detrito, sangue ou saliva antes de o colocar num solução de desinfeção a frio. Coloque o elástico av munvinkelhållaren för att minska på...
Página 6
RENGØRINGSKRAV PUHDISTUSVAATIMUKSET Generel rengøring inden sterilisering: Brug et mildt rengøringsmiddel og en blød børste eller svamp, rengør og skyl KleerView for Yleinen puhdistus ennen sterilointia: käyttäen mietoa puhdistusainetta ja pehmeää harjaa tai pesusientä, puhdista ja huuhtele snavs, blod eller spyt inden anbringelse i en kold desinfektionsopløsning. Placer elastikker omkring det øverste/nederste kind- og KleerView-levittimestä...
Página 7
συγκόλληση με εξαιρετική θέα για την ανώτερη καμάρα. RENGJØRINGSKRAV Generell rengjøring før sterilisering: Bruk et mildt rengjøringsmiddel og en myk børste eller svamp, rengjør og skyll KleerView av ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ rusk, blod eller spytt før det legges i en kald desinfiseringsløsning. Plasser elastisk bånd rundt øvre/nedre kinn- og leppeholder for Γενικός...
Página 8
ретракторите за бузи KleerView. 1. Da biste olakšali pacijentu udobnost, nanesite balzam za usne ili vazelin na pacijentove usne, prije nego što umetnete KleerView 2. Хванете двата края и стиснете ретракторите заедно, леко огъвайки свързващия лък в ретрактора за бузи.
Página 9
4. Laske patsiendil suu avada. Seadke iga põseretraktori suusisesed laiendajad patsiendi põskede sisekülje vastu. Juhtige ettevaat- 5. Chcete-li odstranit KleerView z úst, opatrně uchopte levé a pravé držadlo. Ideální pro jazykový bonding s vynikajícím výhledem na horní oblouk.
Página 10
Lūdzu, skatiet zemāk Standarta darbības norādījumus: 1. A páciens komfortérzetének elősegítése érdekében alkalmazzon ajakbalzsamot vagy vazelint a páciens ajkára, mielőtt felhelyezné 1. Lai uzlabotu ērtību pacientam, pirms KleerView vaigu atvirzītāja ievietošanas pacienta lūpām uzklājiet lūpu balzamu vai vazelīnu. a KleerView szájterpeszt.
Página 11
įdėdami prietaisą į šaltą dezinfekavimo tirpalą. Uždėkite elastinę juostą aplink viršutinę / apatinę Tindif ġenerali qabel l-isterilizzazzjoni: uża sustanza tat-tindif ħafifa u pinzell artab jew sponża, naddaf u laħlaħ il-KleerView biex skruosto ir lūpų retraktorių, kad sumažintumėte įtampą.
Página 12
Curățare generală înainte de sterilizare: folosiți un produs de curățare blând și o perie moale sau un burete, curățați și clătiți Kleer- KleerView ze wszelkich zanieczyszczeń, krwi lub śliny przed umieszczeniem w zimnym roztworze dezynfekującym. Umieść elastyczną View de orice resturi, sânge sau salivă înainte de a pune dispozitivul într-o soluție de dezinfectare la rece. Puneți o bandă elastică în opaskę...
Página 13
Glejte Standardna navodila za uporabo, navedena spodaj: 1. Pre väčšie pohodlie pacienta naneste na pery pacienta balzam na pery alebo vazelínu pred vložením KleerView retraktora na líca. 1. Da bi pripomogli k večjemu udobju pacienta, na njegove ustnice nanesite balzam za ustnice ali vazelin, preden vstavite retraktorje 2.
Página 14
щёки пациента. Осторожно направляйте губы пациента, чтобы они удобно разместились в изгибах держателя для губ. 설측 접착에 적합합니다. 5. Чтобы удалить KleerView изо рта, аккуратно возьмитесь за левые и правые ручки держателя щек. Идеально подходит для 세척 요구 사항 языковой фиксации с отличным видом на верхнюю арку.
Página 17
متطلبات التنظيف التنظيف العام قبل التعقيم: استخدم منظ ف ً ا خفي ف ً ا وفرشاة ناعمة أو إسفنجة ثم نظفKleerView واشطفه من أي بقايا أو دم أو لعاب قبل وضعه .في محلول تطهير بارد. ضع شريط ً ا مطاط ي ً ا حول مبعاد الخد / الشفة العلوي والسفلي للتخفيف من حدة الشد...