3M Versaflo S Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo S Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Versafl o
S-Series Hoods and Headcovers
Cagoules et pièces faciales Versafl o
Capuchas y Cubiertas para la cabeza Versafl o
Capuzes e Toucas da Série-S Versafl o
User Instructions for:
Directives d'utilisation pour les modèles ci-dessous:
Instrucciones para:
Manual de Instruções para as séries:
S-103S
S-103L
S-133S
S-403S
S-133L
S-403L
S-133SB
S-433S
S-133LB
S-433L
S-333S
S-533S
S-333L
S-533L
S-805
S-807
de série S
S-605
S-607
S-707
Important: Before use, the wearer must read and
understand these User Instructions. Keep these User
Instructions for reference.
Important : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit
lire et comprendre les présentes directives d'utilisation.
Conserver ces directives à titre de référence.
Importante: Antes de usar el producto, el usuario debe
leer y entender estas Instrucciones. Conserve estas
Instrucciones para referencia futura.
Importante: Antes do usar estes produtos, leia e compreenda
este Manual de Instruções. Guarde-o como referência.
Serie S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo S Serie

  • Página 1 ™ Versafl o S-Series Hoods and Headcovers ™ Cagoules et pièces faciales Versafl o de série S ™ Capuchas y Cubiertas para la cabeza Versafl o Serie S ™ Capuzes e Toucas da Série-S Versafl o User Instructions for: Directives d’utilisation pour les modèles ci-dessous: Instrucciones para: Manual de Instruções para as séries: S-103S...
  • Página 22: Prólogo

    Servicio técnico: 1-800-243-4630 Servicio técnico: 1-800-267-4414 S-800. • No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Descripción del sistema Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 23: Administración Del Programa Del Respirador

    Estos productos están totalmente ensamblados. Antes de su uso asegúrese de quitar la cubierta llame al Servicio Técnico 3M sobre la aplicación de estos productos a sus requerimientos de trabajo. protectora o la película colocadas en el visor para protección durante la manufactura y el transporte.
  • Página 24: Componentes De Papr/Sa

    Todos los demás usuarios vena la Fig. 6. El tubo de respiración debe hacer un clic audible al quedar de 3M. Siga las Instrucciones del PAPR o Unidad con suministro de aire de 3M para ensamblar, colocar conectado. Revise si el tubo de respiración está fi jo en la careta al jalar la conexión.
  • Página 25: Entrada Y Salida Del Área Contaminada

    Siempre lea y siga las Instrucciones contenidas con su Unidad de ventilador PAPR 3M o Dispositivo con suministro de aire 3M para asegurarse de la operación correcta del sistema. No seguir estas instrucciones puede reducir el desempeño Fig.
  • Página 26: Inspección Y Mantenimiento

    Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador. • No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas c. Si se le difi culta la respiración.
  • Página 27 Ajuste de tamaño del Arnés Premium S-950 Circunferencia de la cabeza (cm) 6 1/4 6 3/8 6 1/2 6 5/8 6 3/4 6 7/8 7 1/8 7 1/4 7 3/8 7 1/2 7 5/8 7 3/4 7 7/8 Tamaño de sombrero EUA Con Almohadilla opcional S-954 Con Almohadilla...
  • Página 28: Cubiertas Despegables

    * Si el producto se almacenará por un largo tiempo antes del primer uso, se sugiere guardarlo un Cuelgue su Capucha o Cubierta 3M™ Versafl o™ Serie S por el entrelazado cosido en la parte superior rango de temperatura de 4°C a 35°C (40°F a 95°F).
  • Página 29: Factor De Protección Asignado (Apf)

    El ensamble contiene: Capucha S-607 con Collar interior, Arnés Premium 3M soporta un APF de 1,000 para estas caretas, que es consistente con los APFs de OSHA defi nidos S-950, Cubierta para ajuste de aire S-955, Almohadilla reductora de tamaño en la norma 29 CFR 1910.134.
  • Página 30: Localización De Averías

    Es responsabilidad del Armazenamento .......................... 70 usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños Descarte ............................70 y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza.
  • Página 40 © 2010 3M Company. Todos los derechos reservados. 3M do Brasil Ltda. Via Anhangüera, km 110 - Sumaré - SP CNPJ 45.985.371/0001-08 Impresso nos E.U.A. 34-8705-0873-5 A 3M e a Versafl o são marcas registradas da 3M Company © 2010 3M Company. Todos os direitos reservados. 98-0060-0134-5/4...

Tabla de contenido