3M Versaflo S Serie Manual De Instrucciones

3M Versaflo S Serie Manual De Instrucciones

Capuchas y cubiertas para la cabeza
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo S Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Versaflo™ S-Series Hoods and Headcovers
Cagoules et pièces faciales Versaflo™ de série S
Capuchas y Cubiertas para la cabeza Versaflo™ Serie S
Capuzes e Toucas da Série-S Versaflo™
User Instructions for:
Directives d'utilisation pour les modèles ci-dessous:
Instrucciones para:
Manual de Instruções para as séries:
S-103S
S-403S
S-103L
S-403L
S-133S
S-433S
S-133L
S-433L
S-533S
S-533L
S-805
S-807
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand
these User Instructions. Keep these User Instructions for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et
comprendre les présentes directives d'utilisation. Conserver ces
directives à titre de référence.
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y
entender estas Instrucciones. Conserve estas Instrucciones para
referencia futura.
IMPORTANTE: Antes do usar estes produtos, leia e compreenda
este Manual de Instruções. Guarde-o como referência.
S-605
S-607
S-707
loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo S Serie

  • Página 1 Versaflo™ S-Series Hoods and Headcovers Cagoules et pièces faciales Versaflo™ de série S Capuchas y Cubiertas para la cabeza Versaflo™ Serie S Capuzes e Toucas da Série-S Versaflo™ User Instructions for: Directives d’utilisation pour les modèles ci-dessous: Instrucciones para: Manual de Instruções para as séries: S-103S S-403S S-605...
  • Página 19 CONTENIDO PRÓLOGO ......................... 36 Información de contacto ................... 36 Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones ..........36 Limitaciones de uso ....................37 Administración del programa del respirador .............. 37 NIOSH – Aprobación, precauciones y limitaciones ............ 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................37 Desempacado ......................
  • Página 20: Prólogo

    • Siempre jale el arnés premium S-950 hasta la abertura en la capucha serie S-600, S-700 y S-800. (PAPR) 3M™ para consultar las configuraciones aplicables y las precauciones y limitaciones NIOSH. • No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 21: Armado

    Lea y siga todas las instrucciones de ensamblado incluidas en las Instrucciones del PAPR o Unidad con suministro de Fig. 3 aire de 3M™. Anexe el arnés a las lengüetas del visor ubicadas en cada lado de la ventana de éste al deslizar los clips de éste en la...
  • Página 22: Colocación Y Ajuste

    • Siempre meta el recubrimiento interior de la capucha S-403, S-607, S-707 y S-807 dentro de la ropa de trabajo. Las siguientes instrucciones cubren la colocación y el ajuste de la capucha o cubierta para la cabeza de 3M™. Siga las Instrucciones del PAPR o Unidad con suministro de aire de 3M™...
  • Página 23: Entrada Y Salida Del Área Contaminada

    Fig. 11 contaminantes, y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso la muerte. • No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 24 Instalación de la almohadilla S-954 para reducir el tamaño Reemplazo de los clips del visor S-952 Se puede usar una almohadilla opcional para reducir el tamaño (Fig. 16) en lugar de la almohadilla estándar de Para reemplazar los clips del visor S-952 libérelos del arnés como se muestra en la Fig. 18; esto puede requerir el uso comodidad para mejorar el ajuste del arnés alrededor de la frente, parte superior de la cabeza y alrededor de la de una herramienta, como un desarmador plano.
  • Página 25: Limpieza, Mantenimiento Y Eliminación

    Almacenamiento Cuelgue su Capucha o Cubierta 3M™ Versaflo Serie S por el entrelazado cosido en la parte superior de la capucha y colóquela de modo que quede plana. Nunca doble o arrugue el visor. Almacene el producto en un área limpia, protegida contra contaminación, daño, suciedad, distorsión del producto, UV y luz solar directa.
  • Página 26: Factor De Protección Asignado (Apf)

    In Canadá debe cumplir con los requerimientos de la norma CSA Z94.4 de la autoridad con jurisdicción en su región. 3M soporta un APF de 1,000 para estas caretas, que es consistente con los APFs de OSHA definidos en la norma 29...
  • Página 27 Limitações de Uso ....................53 La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del Gerenciamento do Programa do Respirador ............53 producto o devolución del precio de compra.