3M Versaflo M Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo M Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M-Series Headgear
User Instructions for:
Pièce faciale de série M
Directives d'utilisation pour :
Casco Serie M
Instrucciones de uso para:
Equipamento para a cabeça da Série M
Instruções de Uso para:
M-100 Series Respiratory Faceshields
Écrans faciaux pour système de protection
respiratoire de série M-100
Protección Facial y Respiratoria Serie M-100
Capacete Respiratório da Série M-100
M-300 Series Respiratory Hard Hats
Casques durs pour système de protection
respiratoire de série M-300
Cascos con Protección Respiratoria Serie M-300
Capacete Respiratório da Série M-300
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep
these User Instructions for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les présentes
directives d'utilisation. Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
IMPORTANTE: Antes de su uso, el usuario debe leer y comprender estas Instrucciones de uso.
Guarde estas Instrucciones de uso para referencia futura.
IMPORTANTE: Antes de usar este produto, leia e compreenda este Instruções de Uso.
Guarde-o como referência.
Versa o
TM/MC
M-200 Series Respiratory Faceshields
Écrans faciaux pour système de protection
respiratoire de série M-200
Protección Facial y Respiratoria Serie M-200
Capacete Respiratório da Série M-200
M-400 Series Respiratory Helmets
Masques pour systèmes de protection
respiratoire de série M-400
Cascos con Protección Respiratoria Serie M-400
Capacete Respiratório da Série M-300
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo M Serie

  • Página 1 Versa o TM/MC M-Series Headgear User Instructions for: Pièce faciale de série M Directives d’utilisation pour : Casco Serie M Instrucciones de uso para: Equipamento para a cabeça da Série M Instruções de Uso para: M-100 Series Respiratory Faceshields M-200 Series Respiratory Faceshields Écrans faciaux pour système de protection Écrans faciaux pour système de protection respiratoire de série M-100...
  • Página 59 Tabla De Contenidos INTRODUCCIÓN ........................58 Información de contacto ......................58 Descripción del sistema ......................58 Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones de uso ............ 59 Limitaciones de uso ........................ 60 Programa de gestión de respirador ..................60 NIOSH: Aprobación, precauciones y limitaciones ..............60 Certificaciones adicionales ......................
  • Página 60: Introducción

    Batería (PAPR) o con aire suministrado (SA) para formar un sistema respiratorio. Además, todos los Cascos 3M™ Serie M cumplen los requisitos de prueba de ciertas normas de protección ocular y facial, y los cascos de la Serie M-300 y M-400 cumplen con los requisitos para pruebas de ciertas normas industriales de protección para la cabeza.
  • Página 61: Lista De Advertencias Dentro De Estas Instrucciones De Uso

    No lo use con piezas ni accesorios que no sean los fabricados por 3M, tal como se describe en las presentes Instrucciones de uso o en la etiqueta de aprobación NIOSH para este respirador.
  • Página 62: Limitaciones De Uso

    Consulte las Instrucciones de uso o la etiqueta de aprobación NIOSH proporcionadas con la Unidad sopladora de Aire Suministrado (SA) 3M™ o del purificador de aire accionado a batería (PAPR) para ver las configuraciones aprobadas y las precauciones y limitaciones que corresponden según el NIOSH.
  • Página 63: Certificaciones Adicionales

    No hacerlo puede provocar lesiones graves. Cuando están montados de acuerdo con estas Instrucciones de uso, los Conjuntos de Cascos 3M™ de las Series M-100, M-200, M-300 y M-400 cumplen con los requisitos de la norma ANSI Z87.1-2010 para los dispositivos de protección ocular y facial.
  • Página 64: Colocación Y Ajuste

    No lo use con piezas ni accesorios que no sean los fabricados por 3M, tal como se describe en las presentes Instrucciones de uso o en la etiqueta de aprobación NIOSH para este respirador.
  • Página 65 i. M-100 y M-200: Con el casco hacia arriba, subir la “escalera” bajará la posición de la banda para la cabeza. Bajar la “escalera” la levantará. ii. M-300 y M-400: Con el casco hacia arriba, subir la “escalera” levantará la posición de la banda para la cabeza.
  • Página 66: Entrada Y Salida De La Zona Contaminada

    Siempre lea y siga todas las Instrucciones de uso suministradas con su Casco 3M™ Serie M, la unidad del ventilador PAPR o dispositivo de aire suministrado con el fin de garantizar el correcto funcionamiento del sistema.
  • Página 67: Inspección Y Mantenimiento

    No lo use con piezas ni accesorios que no sean los fabricados por 3M, tal como se describe en las presentes Instrucciones de uso o en la etiqueta de aprobación NIOSH para este respirador.
  • Página 68: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Siempre ensamble correctamente y use tanto el chaquetón interior como exterior (de la Serie M-400). b. No lo use con piezas ni accesorios que no sean los fabricados por 3M, tal como se describe en las presentes Instrucciones de uso o en la etiqueta de aprobación NIOSH para este respirador.
  • Página 69: Marco Del Visor M-920 Y Kit De Pivote De Reemplazo Del Visor M-960

    (Fig. 6c). Para volver a instalar el marco del visor y el kit del pivote, inserte el poste de “3M” en el marco del visor. Asegúrese de que “3M” esté de tal forma que quede derecho cuando se lo coloca y no invertido.
  • Página 70: Botones Del Marco De Visor M-919

    Fig. 6d Fig. 6e Botones del marco de Visor M-919 Los botones del marco visor están diseñados para mantenerse en las ranuras del marco del visor hasta que se rompan, estén desgastados o dañados. Para reemplazar los botones rotos o desgastados, mueva el marco del visor a la posición hacia arriba (abierto).
  • Página 71: Banda De Sudor/Confort Para La Frente M-957

    Fig. 8 Banda de sudor/confort para la frente M-957 Para reemplazar la banda de confort, desenganche la placa y retire la vincha. Envuelva la nueva banda alrededor de la vincha para la cabeza en el área que entra en contacto con la frente y asegúrela al cerrar las tres pestañas (Fig.
  • Página 72: Suspensión Para La Cabeza M-150 (Serie M-100 Y M-200)

    La correa del centro se une a las ranuras junto a los Pivotes de 3M™. Alinee la suspensión de la cabeza sobre la cápsula con el trinquete hacia la entrada de aire y el extremo de la almohadilla de confort de la suspensión hacia el visor.
  • Página 73: Sellos Faciales M-935, M-936 Y M-937 (Series M-100, M-200 Y M-300)

    Fig. 12 Sellos faciales M-935, M-936 y M-937 (Series M-100, M-200 y M-300) Para retirar el sello facial: Con la estructura del visor en la posición (cerrada) hacia abajo, retire la pestaña de la sello facial de plástico de los puntos de ajuste en “T” en la banda para la cabeza (Fig. 13a y b). Sujete la junta negra del sello facial y tire lentamente hacia afuera en secciones pequeñas, intentando evitar el sello facial (Fig.
  • Página 74: Chaquetones Exteriores M-445, M-446, M-447, M-448 Y M-449 (Serie M-400)

    Fig. 13d Fig. 13c Chaquetones exteriores M-445, M-446, M-447, M-448 y M-449 (Serie M-400) Para quitar el chaquetón exterior: Separe la lengüeta de plástico grande de la entrada de aire de los cascos de protección y suelte el trinquete de suspensión del orificio en el chaquetón exterior (Fig. 14a). Sujete la junta de la cubierta negra y tire lentamente hacia afuera en secciones pequeñas, intentando evitar el chaquetón (Fig.
  • Página 75: Deflectores De Flujo De Aire M-116 Y M-316

    Fig. 15 Deflectores de flujo de aire M-116 y M-316 Los deflectores de flujo de aire M-116 (M-100 y M-200) y M-316 (M-300 y M-400) no están destinados a retirarse de forma regular. Están diseñados para permanecer en los cascos de protección hasta que se rompan o dañen.
  • Página 76: Accesorios

    5. Utilice sólo el Protector de visor despegable (M-929) sobre el Casco 3M™ Versaflo™ Serie M. No lo use en ningún otro casco como pantallas faciales y gafas. El uso incorrecto puede provocar pérdida de visión y lesiones oculares permanentes.
  • Página 77: Insertos Del Protector Facial M-170

    7. Lea completamente y siga la Instrucciones de uso para el Casco de la Serie M y el Dispositivo de Aire Suministrado de 3M™ o el respirador purificador de aire a batería para montar el sistema completo y realizar las pruebas de rendimiento.
  • Página 78: Correa Para Barbilla M-958

    Correa para barbilla M-958 Se encuentra disponible una correa para barbilla opcional para todos los cascos de protección de la Serie M para aumentar la estabilidad y proporcionar mayor comodidad. Localice los puntos de sujeción de la correa para barbilla sobre la suspensión de la cabeza y coloque la correa como se muestra en la Fig. 19. Tire de la correa para verificar que la correa para barbilla está...
  • Página 79: Cubierta De Casco Resistente A Las Llamas M-972

    Cubierta de casco resistente a las llamas M-972 La cubierta del casco se puede utilizar para proteger el casco contra suciedad, restos, rociado excesivo, etc. Las dos aberturas en la cubierta del casco son para sostener el Kit de orejeras M-985 opcional en los cascos M-100, M-200 y M-300.
  • Página 80: Unidad De Orejeras Para Montaje En Casco M-985 (Para Usar Con M-100/M-200/M-300)

    Unidad de orejeras para montaje en casco M-985 (para usar con M-100/M-200/M-300) El kit de orejeras es un accesorio opcional para el Casco de la Serie M-100, M-200 y M-300. El kit de orejeras no se puede utilizar con los Cascos de la Serie M-400. El kit de orejeras está totalmente montado.
  • Página 81 Fig. 22e Las orejeras se pueden colocar en tres posiciones: Uso: Cuando estén en uso, las bandas de alambre se deben empujar completamente hacia adentro hacia la cabeza hasta oír un “clic” (Fig. 22f). Las almohadillas de las copas deben encerrar totalmente las orejas y lograr un sello hermético contra la cabeza.
  • Página 82: Limpieza, Almacenamiento Y Desecho

    Los cascos de la Serie M se deben limpiar regularmente. Siga las prácticas de higiene establecidas por el empleador para contaminantes específicos a los que se haya expuesto la unidad del respirador. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de 3M para obtener más información sobre la limpieza de los cascos de la Serie M.
  • Página 83: Almacenamiento Y Eliminación

    En Canadá, siga las instrucciones CSA Z94.4 o los requisitos de las autoridades competentes en su país o región. 3M promueve el uso de un FPA de 1.000 de estas capuchas, consistente con el FPA de OSHA establecido en la norma 29 CFR 1910.134. Póngase en contacto con 3M para conocer los procedimientos...
  • Página 84: Vida Útil Prevista

    Instrucciones de uso para obtener más información sobre las piezas de repuesto disponibles. 3M recomienda una vida útil máxima (período de validez más vida útil) de 5 años a partir de la fecha de fabricación. La mayoría de las piezas de plástico tienen un fecha de fabricación “moldeado en”...
  • Página 85 N.º de pieza Cat. AAD. Descripción Piezas de repuesto M-116 Deflector de flujo de aire de repuesto, para usar con M-100 y protector facial M-200 M-150 37316 Suspensión para la cabeza de repuesto, para usar con M-100 y protectores faciales M-200 M-154 Sello para la frente de repuesto, para usar con los protectores faciales Serie M-100 y M-200...
  • Página 86: Resolución De Problemas

    M-100, M-200 y M-300 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Póngase en contacto con el Servicio Técnico de 3M o visite el sitio web PSD de 3M para ayudar a identificar posibles causas y medidas correctivas para los problemas que pueda experimentar. Consulte la sección “Información de contacto”...

Tabla de contenido