IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES D'OBSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: LIRE ATTENTIVEMENT LES
CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE. PORTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À TOUTES LES CONSIGNES MISES
EN ÉVIDENCE PAR LES PICTOGRAMMES
CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ET CRÉER DES SITUATIONS DE GRAVE DANGER
POUR L'OPÉRATEUR ET LES UTILISATEURS DU SYSTÈME. CONSERVER CETTE NOTICE POUR POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
• Ce livret est destiné à des personnes titulaires d'un certificat d'aptitude professionnelle pour
l'installation des 'appareils électriques' et requiert une bonne connaissance de la technique
appliquée professionnellement, ainsi que des normes en vigueur. Les matériels utilisés
doivent être certifiés et être adaptés aux conditions atmosphériques du lieu d'implantation.
Les travaux de maintenance doivent être effectués par un personnel qualifié.
• Les appareils décrits dans le présent livret ne doivent être destinés qu'à l'utilisation pour
laquelle ils ont été expressément conçus, c'est-à-dire à 'La motorisation de portails
battants à un ou deux vantaux'.
ATTENTION! Il est impératif d'installer les butées mécaniques d'arrêt
des vantaux (fig. 5, pos. 1, 2 et 3).
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Il appartient à l'installateur de vérifier les conditions de sécurité ci-dessous:
1) L'installation doit se trouver suffisamment loin de la route pour ne pas constituer de risque
pour la circulation;
2) L'opérateur doit être installé à l'intérieur de la propriété et le portail ne doit pas s'ouvrir
sur le domaine public;
3) Le portail automatisé est affecté principalement au passage de véhicules. Si possible,
prévoir une entrée séparée pour les piétons;
4) Les organes de commande doivent être placés de façon qu'ils soient bien en vue, à une
hauteur oscillant entre 1,5 m et 1,8 m et hors du rayon d'action du portail. En outre, ceux
placés à l'extérieur doivent être protégés de manière à empêcher toute utilisation non
autorisée.
5) Il est conseillé de signaler l'automatisation du portail par des panneaux
de signalisation (comme celui indiqué en figure) placés bien en vue.
Dans l'hypothèse où l'automatisme serait affecté exclusivement au
passage de véhicules, il faudra prévoir deux panneaux d'interdiction
de passage aux piétons (l'un à l'intérieur et l'autre à l'extérieur);
6) En outre, ceux placés à l'extérieur doivent être protégés de manière
à empêcher toute utilisation non autorisée. Si nécessaire, l'indiquer sur le panneau;
7) Si le vantail, une fois qu'il est complètement ouvert, se trouve très proche d'une structure
fixe, créant un espace de moins de 500 mm, ce dernier devra être sécurisé par une barre
palpeuse anti-coincement.
8) Il est de règle de protéger les accès latéraux du système au moyen de couples de cellules
photoélectriques branchés à l'entrée FS (stop), voir l'exemple d'installation, composant
14 page 2.
9) En cas d'un quelconque doute sur la sécurité de l'installation, interrompre la pose et
contacter le distributeur du matériel.
DESCRIPTION TECHNIQUE
HL2524ESB Opérateur électromécanique autobloquant pour portails battants, ouverture
de vantail 110° maximum, poids maximum 350 kg.
HL1824ESB Opérateur électromécanique autobloquant pour portails battants, ouverture
de vantail 180°- 360°, poids maximum 350 kg.
HLBOX-HLBOXI-HLBOXC Caissons de fondation adaptés à la mise en terre en acier,
munis de leviers de fixation et butées mécaniques réglables. Traitement anticorrosion
par galvanisation à chaud (HLBOX). Structure entièrement en acier inox (HLBOXI). Les
deux versions sont dotées de couvercle en acier inox.
ACCHL360 Accessoire pour ouverture à 360°
• Moteur alimenté avec une tension maxi. 28 Vdc avec encodeur intégré.
• Réducteur irréversible sous caisson en aluminium moulé sous pression, lubrification
permanente par graisse fluide et joints d'étanchéité à l'huile, en caoutchouc.
• Système de déverrouillage en aluminium moulé sous pression avec déverrouillage
manuel à clé ou à levier.
• Leviers de transmission et étrier en acier galvanisé;
CONSIGNES POUR L'UTILISATEUR
Attention! Seulement pour les clients de EU - Marquage WEEE.
Ce symbole indique l'obligation de ne pas éliminer l'appareil, à la fin de
sa durée de vie, avec les déchets municipaux non triés et de procéder à
sa collecte sélective. Par conséquent, l'utilisateur doit remettre l'appareil
à un centre de collecte sélective des déchets électroniques et électriques
ou au revendeur qui est tenu, lorsqu'il fournit un nouvel appareil, de faire
en sorte que les déchets puissent lui être remis, sur une base de un pour
un, pour autant que l'appareil soit de type équivalent à celui qu'il fournit.
La collecte sélective des équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation,
leur traitement et leur élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter la nocivité
desdits équipements pour l'environnement et pour la santé et à encourager leur recyclage.
L'élimination abusive de l'équipement de la part du détenteur final comporte l'application des
sanctions administratives prévues par les normes en vigueur dans l'État Membre d'appartenance.
ATTENTION! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FIGURANT DANS LE PRÉSENT LIVRET D'INSTRUCTIONS ORIGINAL. LE NON-RESPECT DE
AUTOMATIC OPENING
APERTURA AUTOMATICA
FERMETURE AUTOMATISÉE
AUTOMATISCHER ÖFFNUNG
Installation company:
®
riello elettronica group
Durant la manœuvre, contrôler le mouvement du portail et actionner, en cas de danger,
le dispositif d'arrêt d'urgence (STOP). En cas d'urgence, le portail peut être déverrouillé
manuellement au moyen de la clé de déverrouillage expressément conçue à cet effet et
fournie en dotation (voir déverrouillage manuel à la page 13).
L'automatisme n'est pas adapté à une activation continue; l'actionnement doit être
conformé au modèle installé (voir caractéristiques techniques page 20).
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
L'organe de commande minimum requis est une boîte à boutons OUVERTURE-STOP-
FERMETURE; celle-ci devra être installée impérativement hors de portée de mineurs,
notamment des enfants, et hors du rayon d'action du portail.
Avant de réaliser l'installation, s'assurer de l'efficacité des parties fixes et mobiles de la
structure à automatiser et de la conformité de celle-ci aux normes en vigueur.
Dans cet objectif, s'assurer de la rigidité du tablier du portail (si nécessaire renforcer la
structure) et du bon fonctionnement des pivots (il est conseillé de graisser toutes les
parties mobiles avec un lubrifiant qui maintient au fil des années les caractéristiques de
friction et qui est adapté à des températures oscillant entre -20° et +70°C).
• Respecter les jeux fonctionnels entre parties fixes et mobiles:
- laisser un espace de 30 mm min. entre le portail et le pilier de support sur toute la
hauteur et sur la totalité de l'arc d'ouverture du portail,
- contrôler que l'espace entre le portail et le sol ne soit jamais supérieur à 30 mm
sur la totalité de l'arc d'ouverture du portail.
• Les panneaux des vantaux ne doivent pas présenter d'ouvertures qui permettent le
passage de la main ou du pied.
• Contrôler l'emplacement correct des pentures et des gonds, leur bon état et leur
lubrification (il est important que les gonds supérieur et inférieur soient en aplomb
Serial number:
Product model:
l'un par rapport à l'autre).
Installation date:
Weight in kg:
ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017
• Prévoir une gaine pour le passage des câbles électriques en fonction des dispositifs
de commande et de sécurité (voir exemple d'installation).
• Contrôler que l'opérateur soit proportionné aux dimensions du portail et à la fréquence
d'utilisation (facteur de marche page 20).
MONTAGE
Le dispositif peut être monté aussi bien à gauche qu'à droite du passage.
• Suivant la position du pivot de ferrure du portail par rapport au pilier et au type
d'ouverture (90°-110°-180°) prévu (fig. 5), déterminer l'endroit pour enterrer le caisson.
• Installer une butée d'arrêt mécanique en fermeture (dét. «1», fig. 5)
• Réaliser un puits bétonné «A» (fig. 6), à l'endroit prédéterminé, en fonction de la
dimension du caisson. Prévoir une canalisation pour l'évacuation des eaux pluviales
à travers le trou «B».
• Prévoir le passage de la conduite pour les câbles de branchement électrique par le
trou «C».
• Introduire les six vis «E» à tête ronde dans les perforations carrées, pratiquées au
fond du caisson, comme indiqué en figure, et les serrer à fond en utilisant les écrous
et les rondelles prévus pour bloquer successivement le motoréducteur.
• Placer le caisson dans le puits bétonné, en veillant à ce que le pivot soit placé per-
pendiculairement au gond supérieur «D», et le sceller avec du béton.
Contrôler qu'il soit mis à niveau et que le bord supérieur soit en saillie de 3 mm par
rapport au sol.
- Enlever les écrous et les rondelles qui ont servi à bloquer les boulons à tête ronde sur
le fond du caisson.
- Placer le motoréducteur dans le caisson et le fixer à l'aide de quatre des six goujons
«E» prémontés sur le fond du caisson (pour le modèle HL1824ESB voir page 26).
- Fixer le méplat supérieur «F», doté du système de déverrouillage du vantail, en le
soudant soigneusement. Veiller à ce que le pivot «G» du levier même et le gond
supérieur «D» soient sur le même axe.
- Ensuite, en fonction du modèle, procéder de la façon suivante:
• Mod. HL2524ESB (fig. 2)
- Placer le levier du portail «H» sur le pivot du caisson, après avoir graissé ce dernier.
Introduire la bille d'articulation «L» dans le levier.
- Monter le vantail en engageant le pivot du levier «F» dans le logement relatif du levier «H»
du portail, après avoir graissé les composants, et fixer le gond supérieur «D» (fig. 6).
- Placer lentement le vantail au niveau du levier «D» du portail (fig. 9) de façon à mettre
en prise le mécanisme de déverrouillage «E» dans le cran du levier «D» du portail.
L'accouplement s'effectue automatiquement sans qu'il soit besoin d'utiliser la clé.
- Fermer le capot «P» à l'aide des deux vis fournies en dotation.
12