Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ENDOGATOR
Endoscopy Irrigation Tubing
Reorder No. 100130 / 100130U
ENDOGATOR™ Tubing for BOSTON SCIENTIFIC
OLYMPUS
®
OFP or ENDO STRATUS™ Pumps
ENDOGATOR™ тръбичка за помпи BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™
Tubo ENDOGATOR™ para as bombas BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™
Tubulure ENDOGATOR™ pour pompes BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™
Hadička ENDOGATOR™ pro pumpy BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™
Reorder No. 100130F / 100130FU
ENDOGATOR™ Tubing for BOSTON SCIENTIFIC
OLYMPUS
®
OFP, or ENDO STRATUS™ Pumps with FUJIFILM™ Connector
ENDOGATOR™ Тръбичка за помпи BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™ със съединител FUJIFILM™
Tubo ENDOGATOR™ para as bombas BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™ com conector FUJIFILM™
Tubulure ENDOGATOR™ pour pompes BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™ avec connecteur FUJIFILM™
Hadička ENDOGATOR™ pro pumpy BOSTON SCIENTIFIC
ENDO STRATUS™ s konektorem FUJIFILM™
Reorder No. 200230 / 200230U
ENDOGATOR™ Tubing for ENDOGATOR™ EGP-100 Irrigation Pump,
OLYMPUS
®
OFP and AFU-100 and ERBE
ENDOGATOR™ Тръбичка за иригационна помпа ENDOGATOR™ EGP-100, помпи OLYMPUS
и AFU-100 и ERBE
EIP2
®
Tubo ENDOGATOR™ para a bomba de irrigação ENDOGATOR™ EGP-100, e as bombas OLYMPUS
OFP, AFU-100 e ERBE
EIP2
®
Tubulure ENDOGATOR™ pour pompe d'irrigation EGP-100, pompes OLYMPUS
ERBE
EIP2
®
Hadička ENDOGATOR™ pro irigační pumpu ENDOGATOR™ EGP-100, pumpy OLYMPUS
AFU-100 a ERBE
EIP2
®
Reorder No. 200230F / 200230FU
ENDOGATOR™ Tubing for ENDOGATOR™ EGP-100 Irrigation Pump with
FUJIFILM™ Connector
ENDOGATOR™ Тръбичка за иригационна помпа ENDOGATOR™ EGP-100 със съединител
FUJIFILM™
Tubo ENDOGATOR™ para as bombas de irrigação ENDOGATOR™ EGP-100 com conector
FUJIFILM™
Tubulure ENDOGATOR™ pour pompe d'irrigation EGP-100 avec connecteur FUJIFILM™
Hadička ENDOGATOR™ pro irigační pumpu ENDOGATOR™ EGP-100 s konektorem FUJIFILM™
Reorder No. 100125 / 100125F / 100110
ENDOGATOR™ Tubing for PENTAX
ENDOGATOR™ Тръбичка за помпи PENTAX
Tubo ENDOGATOR™ para as bombas PENTAX
Tubulure ENDOGATOR™ pour pompes PENTAX
Hadička ENDOGATOR™ pro pumpy PENTAX
Reorder No. 100115 - Not Available for Sale in the United States
ENDOGATOR™ Auxiliary Water Jet Connector for OLYMPUS
ENDOGATOR™ Спомагателен съединител за водна струя за стомашно-чревни ендоскопи OLYMPUS
Conector de jato de água auxiliar ENDOGATOR™ para endoscópios OLYMPUS
Connecteur de jet d'eau auxiliaire ENDOGATOR™ pour endoscopes GI OLYMPUS
Konektor přídavného tryskového vodního kanálu ENDOGATOR™ pro GI endoskopy OLYMPUS
INSTRUCTIONS FOR USE
®
ENDOSTAT™ II,
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
®
ENDOSTAT™ II,
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
ENDOSTAT™ II, OLYMPUS
®
®
EIP2 Pumps
OFP, AFU-100 et
®
®
and MEDITRON Pumps
и MEDITRON
®
e MEDITRON
®
et MEDITRON
®
a MEDITRON
®
GI Endoscopes
®
GI
®
®
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
INSTRUÇÕES DE USO
Reorder No. 100116 - Not Available for Sale in the United States
ENDOGATOR™ Auxiliary Water Jet Connector for PENTAX
ENDOGATOR™ Спомагателен съединител за водна струя за стомашно-чревни ендоскопи PENTAX
OFP или
Conector de jato de água auxiliar ENDOGATOR™ para endoscópios PENTAX
®
Connecteur de jet d'eau auxiliaire ENDOGATOR™ pour endoscopes GI PENTAX
OFP ou
Konektor přídavného tryskového vodního kanálu ENDOGATOR™ pro GI endoskopy PENTAX
®
OFP ou
®
Reorder No. 100241
ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for
OFP nebo
®
OLYMPUS
GI Endoscopes
®
ENDOGATOR™ Спомагателен съединител за водна струя за еднократна употреба за стомашно-
чревни ендоскопи OLYMPUS
Conector de jato de água auxiliar de uso único ENDOGATOR™ para endoscópios OLYMPUS
Connecteur de jet d'eau auxiliaire ENDOGATOR™ à usage unique pour endoscopes GI OLYMPUS
Jednorázový konektor přídavného tryskového vodního kanálu ENDOGATOR™ pro
OFP или
GI endoskopy OLYMPUS
®
®
OFP ou
®
Reorder No. 100135
ENDOGATOR™ Irrigation Channel Tubing
OFP ou
®
ENDOGATOR™ Тръбичка за иригационен канал
Tubo do canal de irrigação ENDOGATOR™
OFP nebo
®
Tubulure ENDOGATOR™ pour canal d'irrigation
Hadičky irigačního kanálu ENDOGATOR™
Reorder No. 100136
ENDOGATOR™ Channel Adapter
ENDOGATOR™ Адаптер за канал
OFP
®
Adaptador do canal ENDOGATOR™
Adaptateur ENDOGATOR™ pour canal
®
Adaptér kanálu ENDOGATOR™
Reorder No. 100126
ENDOGATOR™ Backflow Valve
OFP a
®
ENDOGATOR™ Възвратна клапа
Válvula de refluxo ENDOGATOR™
Valve anti-retour ENDOGATOR™
Zpětný ventil ENDOGATOR™
Reorder No. 100105
ENDOGATOR™ Extension Tubing
ENDOGATOR™ Удължителна тръбичка
Tubo de extensão ENDOGATOR™
Tubulure d'extension ENDOGATOR™
Prodlužovací hadička ENDOGATOR™
Reorder No. 100242
ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for
PENTAX
GI Endoscopes
®
ENDOGATOR™ Спомагателен съединител за водна струя за еднократна употреба за стомашно-
чревни ендоскопи PENTAX
Conector de jato de água auxiliar de uso único ENDOGATOR™ para endoscópios PENTAX
Connecteur de jet d'eau auxiliaire ENDOGATOR™ à usage unique pour endoscopes GI PENTAX
Jednorázový konektor přídavného tryskového vodního kanálu ENDOGATOR™ pro GI endoskopy PENTAX
®
®
MODE D'EMPLOI
®
®
NÁVOD K POUŽITÍ
®
GI Endoscopes
®
GI
®
®
®
GI
®
®
GI
®
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medivators ENDOGATOR

  • Página 1 OFP ou Konektor přídavného tryskového vodního kanálu ENDOGATOR™ pro GI endoskopy PENTAX ® ® ® ENDO STRATUS™ Tubulure ENDOGATOR™ pour pompes BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, OLYMPUS OFP ou ® ® Reorder No. 100241 ENDO STRATUS™ ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for Hadička ENDOGATOR™ pro pumpy BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, OLYMPUS OFP nebo ® ® OLYMPUS GI Endoscopes ® ENDO STRATUS™ ENDOGATOR™ Спомагателен съединител за водна струя за еднократна употреба за стомашно- чревни ендоскопи OLYMPUS ® Reorder No. 100130F / 100130FU Conector de jato de água auxiliar de uso único ENDOGATOR™ para endoscópios OLYMPUS...
  • Página 2 Reorder No. 100130 / 100130U Reorder No. 100241 ENDOGATOR™ Tubing for BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for ® OLYMPUS OFP or ENDO STRATUS™ Pumps OLYMPUS GI Endoscopes ® ® ENDOGATOR™-slanger til BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II-, OLYMPUS OFP- eller ENDOGATOR™ -engangskonnektor til reservevandstråle til OLYMPUS GI-endoskoper ®...
  • Página 3 Reorder No. 100130 / 100130U Reorder No. 100241 ENDOGATOR™ Tubing for BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for ® OLYMPUS OFP or ENDO STRATUS™ Pumps OLYMPUS GI Endoscopes ® ® ENDOGATOR™-letku BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II-, OLYMPUS OFP- tai Kertakäyttöinen ENDOGATOR™- vesisuihkun lisäliitin OLYMPUS - maha-suolikanavan endoskoopeille ®...
  • Página 4 Reorder No. 100130 / 100130U Reorder No. 100241 ENDOGATOR™ Tubing for BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for ® OLYMPUS OFP or ENDO STRATUS™ Pumps OLYMPUS GI Endoscopes ® ® Tubo ENDOGATOR™ per pompe BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, OLYMPUS OFP o Connettore monouso per getto d’acqua ausiliario ENDOGATOR™ per endoscopi GI OLYMPUS ®...
  • Página 5 Reorder No. 100130 / 100130U Reorder No. 100241 ENDOGATOR™ Tubing for BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for ® OLYMPUS OFP or ENDO STRATUS™ Pumps OLYMPUS GI Endoscopes ® ® ENDOGATOR™-slange for BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II, OLYMPUS OFP- eller ENDOGATOR™ hjelpevannstrålekontakt til engangsbruk for OLYMPUS GI-endoskop ®...
  • Página 6 ® ® ® 胃腸道內診鏡 ENDOGATOR™ Tüp Seti Reorder No. 100241 适用于BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II、OLYMPUS OFP或ENDO STRATUS™泵的 ® ® ENDOGATOR™ Single Use Auxiliary Water Jet Connector for ENDOGATOR™管道系统 OLYMPUS ® GI Endoscopes ENDOGATOR™ 管道系統,適用於 BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT™ II、OLYMPUS OFP 或 ® ® Одноразовый дополнительный разъем ENDOGATOR™ для подачи струи воды для эндоскопов...
  • Página 7: Intended Use

    ENDO STRATUS™ Pumps with FUJIFILM™ Connector Open the sterile peel pack and remove the ENDOGATOR Irrigation Tubing. Open a bottle of sterile water (250cc, 500cc, or 1000cc). Drop the tube into the sterile water bottle and firmly tighten the bottle cap to ensure a secure seal. Remove the label from the pouch and apply it to the bottle of sterile water.
  • Página 8 ® Open the sterile peel pack and remove the ENDOGATOR™ Irrigation Tubing. Open a bottle of sterile water (250cc, 500cc, or 1000cc). Drop the tube into the sterile water bottle and firmly tighten the bottle cap to ensure a secure seal. Remove the label from the pouch and apply it to the bottle of sterile water.
  • Página 9 • Ако което и да е от горепосочените указания за превенция не бъде спазено, или ако има някаква причина да мислите, че системата ENDOGATOR е била замърсена, незабавно изхвърлете цялата тръбичка за иригация ENDOGATOR, принадлежностите и бутилката с вода. Заменете ги с нова тръбичка за иригация ENDOGATOR, принадлежности...
  • Página 10 към бутилката със стерилна вода. Напишете датата и часа на етикета. Вкарайте “C” пръстена от комплекта на тръбата (#100125) в касетата ENDOGATOR™ за многократна употреба (#100110), като страната на тръбата е обърната надолу. (Забележка: Уверете се, че пръстенът е центриран и правилно подравнен в касетата, в противен случай тръбичката може да се нагъне и да наруши водния поток.) Внимателно...
  • Página 11: Uso Pretendido

    OLYMPUS OFP, ou ENDO STRATUS com conector FUJIFILM™ Abra a embalagem destacável estéril e remova o tubo de irrigação ENDOGATOR. Abra um frasco de água estéril (250 cc, 500 cc, ou 1.000 cc). Coloque o tubo no frasco de água estéril e feche firmemente a tampa do frasco para garantir uma vedação segura. Remova a etiqueta da embalagem e aplique-a ao frasco de água estéril.
  • Página 12 ® Abra a embalagem destacável estéril e remova o tubo de irrigação ENDOGATOR™. Abra um frasco de água estéril (250 cc, 500 cc, ou 1.000 cc). Coloque o tubo no frasco de água estéril e feche firmemente a tampa do frasco para garantir uma vedação segura. Remova a etiqueta da embalagem e aplique-a ao frasco de água estéril.
  • Página 13: Avertissements Et Précautions

    Inscrivez la date et l'heure sur l'étiquette. Ouvrez la tête de la pompe, insérez la tubulure ENDOGATOR et refermez la tête de la pompe. (Remarque : veillez à ce que la tubulure soit positionnée entre les repères.) Raccordez la valve anti-retour (extrémité...
  • Página 14 Ouvrez l'emballage stérile déchirable et sortez le connecteur auxiliaire à jet d'eau ENDOGATOR à usage unique. Ce dernier contient son propre clapet anti-retour. Fixez le connecteur ENDOGATOR à usage unique au port d'eau auxiliaire de l'endoscope GI en insérant les parties filetées et en tournant lentement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
  • Página 15: Varování A Upozornění

    OLYMPUS OFP, nebo ENDO STRATUS s konektorem FUJIFILM™ Otevřete sterilní rozlupovací obal a vyjměte irigační hadičku ENDOGATOR. Otevřete lahev se sterilní vodou (o objemu 0,25 l, 0,5 l nebo 1 l). Vložte hadičku do lahve se sterilní vodou a pevně utáhněte uzávěr lahve, aby byla bezpečně utěsněna. Sejměte štítek ze sáčku a přilepte jej na lahev se sterilní vodou.
  • Página 16 ® Otevřete sterilní rozlupovací obal a vyjměte irigační hadičku ENDOGATOR™. Otevřete lahev se sterilní vodou (o objemu 0,25 l, 0,5 l nebo 1 l). Vložte hadičku do lahve se sterilní vodou a pevně utáhněte uzávěr lahve, aby byla bezpečně utěsněna. Sejměte štítek ze sáčku a přilepte jej na lahev se sterilní...
  • Página 17: Beregnet Brug

    OLYMPUS OFP- eller ENDO STRATUS-pumper med FUJIFILM™-konnektor Åbn den sterile peel-pakke, og tag ENDOGATOR-skylleslangen ud. Åbn en flaske med sterilt vand (250 ml, 500 ml eller 1000 ml). Sæt slangen ind i flasken med sterilt vand, og skru låget fast, så flasken er sikkert forseglet. Tag etiketten ud af posen, og sæt den på flasken med sterilt vand. Skriv dato og klokkeslæt på...
  • Página 18 ® Åbn den sterile peel-pakke, og tag ENDOGATOR™-skylleslangen ud. Åbn en flaske med sterilt vand (250 ml, 500 ml eller 1000 ml). Sæt slangen ind i flasken med sterilt vand, og skru låget fast, så flasken er sikkert forseglet. Tag etiketten ud af posen, og sæt den på flasken med sterilt vand. Skriv dato og klokkeslæt på...
  • Página 19: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Wasser an. Schreiben Sie Datum und Uhrzeit auf den Aufkleber. Öffnen Sie den Pumpenkopf, führen Sie den ENDOGATOR Schlauch ein und schließen Sie den Pumpenkopf. (Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Schlauch zwischen den Schlauchmarkierungen platziert ist.) Schließen Sie das Rückschlagventil (distales Ende des ENDOGATOR Schlauchs) entweder am ENDOGATOR Wasser-Hilfsanschluss oder am Biopsie-Spülzubehör an.
  • Página 20 ® Öffnen Sie die sterile Peel-Verpackung und entnehmen Sie den ENDOGATOR™ Spülschlauch. Öffnen Sie eine Flasche mit sterilem Wasser (250 ml, 500 ml oder 1000 ml). Lassen Sie den Schlauch in die Flasche sinken und schrauben Sie den Deckel dicht zu. Lösen Sie den Aufkleber von der Verpackung und bringen Sie ihn an der Flasche mit dem sterilen Wasser an.
  • Página 21: Προοριζόμενη Χρήση

    ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΘΗΚΕ ΜΕ 24-ΩΡΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ DEHP 200230 / 200230U ΧΡΗΣΗ ΑΙΘΥΛΕΝΟΞΕΙΔΙΟΥ (ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ) (Δισ(2-αιθυλεξυλο)φθαλικό) Σωλήνωση ENDOGATOR για αντλία καταιονισμού ENDOGATOR™ EGP-100, αντλίες OLYMPUS OFP και AFU-100 και ERBE EIP2 ® 200230F / 200230FU ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΘΗΚΕ ΜΕ 24-ΩΡΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ DEHP ΧΡΗΣΗ ΑΙΘΥΛΕΝΟΞΕΙΔΙΟΥ...
  • Página 22 Συνδέστε την ανάδρομη βαλβίδα (περιφερικό άκρο της σωλήνωσης ENDOGATOR) είτε με το σύνδεσμο βοηθητικού νερού ENDOGATOR™ είτε με το παρελκόμενο καταιονισμού βιοψίας. Συνδέστε τη σωλήνωση με το γαστρεντερικό ενδοσκόπιο και προβείτε σε αρχική πλήρωση της σωλήνωσης πριν τη χρήση ενεργοποιώντας τον ποδοδιακόπτη. Εκπλύνετε με νερό σε όλο το γαστρεντερικό ενδοσκόπιο. Αν η φιάλη νερού χρειαστεί αντικατάσταση, χρησιμοποιήστε την κατάλληλη άσηπτη τεχνική. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, απενεργοποιήστε τη μονάδα της αντλίας πριν αποσυνδέσετε τη σωλήνωση ENDOGATOR. Απορρίπτετε τη σωλήνωση ENDOGATOR καθημερινά. ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΘΗΚΕ ΜΕ 24-ΩΡΗ ΧΡΗΣΗ 100115 - Μη διαθέσιμο για πώληση στις ΗΠΑ ΧΡΗΣΗ ΑΙΘΥΛΕΝΟΞΕΙΔΙΟΥ (ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ) Σύνδεσμος βοηθητικού υδατοπίδακα ENDOGATOR™ για γαστρεντερικά ενδοσκόπια OLYMPUS ® Ανοίξτε τη στείρα αποκολλούμενη συσκευασία, αφαιρέστε το σύνδεσμο του βοηθητικού υδατοπίδακα ENDOGATOR, και προσαρτήστε καλά στην ανάδρομη βαλβίδα του σετ σωλήνωσης ENDOGATOR™ μέσω της σύνδεσης με luer lock. Προσαρτήστε το βοηθητικό σύνδεσμο υδατοπίδακα ENDOGATOR στη βοηθητική θύρα νερού του γαστρεντερικού ενδοσκοπίου εμπλέκοντας τα σπειρώματα και στρέφοντας αργά μέχρι να νιώσετε αντίσταση. Πριν από τη διαδικασία, ενεργοποιήστε τον ποδοδιακόπτη και διενεργήστε αρχική πλήρωση του σετ σωλήνωσης και του γαστρεντερικού ενδοσκοπίου με στείρο νερό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πιθανός κίνδυνος ασφάλειας για τον ασθενή: Αν ο βοηθητικός σύνδεσμος υδατοπίδακα παρουσιάζει διαρροή, αποσυνδέστε τον και αντικαταστήστε με άλλον προσαρμογέα. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών σχετικά με τον προσαρμογέα που παρουσιάζει διαρροή για οδηγίες αντικατάστασης. Αμέσως μετά τη διαδικασία, αποσυνδέστε το βοηθητικό σύνδεσμο υδατοπίδακα ENDOGATOR από το γαστρεντερικό ενδοσκόπιο. ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΘΗΚΕ ΜΕ...
  • Página 23: Indicaciones

    OLYMPUS OFP o ENDO STRATUS con conector FUJIFILM™ Abra el envase pelable estéril y extraiga el tubo de irrigación ENDOGATOR. Abra una botella de agua estéril (de 250, 500 o 1.000 ml). Deje caer el tubo en el interior de la botella de agua estéril y apriete firmemente la tapa de la botella para asegurar un cierre hermético. Extraiga la etiqueta de la bolsa y péguela en la botella de agua estéril.
  • Página 24 ® Abra el envase pelable estéril y extraiga el tubo de irrigación ENDOGATOR™. Abra una botella de agua estéril (de 250, 500 o 1000 ml). Deje caer el tubo en el interior de la botella de agua estéril y apriete firmemente la tapa de la botella para asegurar un cierre hermético. Extraiga la etiqueta de la bolsa y péguela en la botella de agua estéril.
  • Página 25: Varoitukset Ja Varotoimet

    OLYMPUS OFP- tai ENDO STRATUS -pumpuille, joissa on FUJIFILM™ -liitin Avaa steriili repäisypakkaus ja ota ENDOGATOR-letku pakkauksesta. Avaa steriiliä vettä sisältävä pullo (250 ml, 500 ml tai 1 000 ml). Työnnä letku steriiliä vettä sisältävään pulloon ja varmista luotettava tiiviys kiristämällä korkki lujasti kiinni. Irrota tarra pussista ja kiinnitä se steriiliä vettä sisältävään pulloon.
  • Página 26 ® Avaa steriili repäisypakkaus ja poista ENDOGATOR™-letku pakkauksesta. Avaa steriiliä vettä sisältävä pullo (250 ml, 500 ml tai 1 000 ml). Työnnä letku steriiliä vettä sisältävään pulloon ja varmista luotettava tiiviys kiristämällä korkki lujasti kiinni. Irrota tarra pussista ja kiinnitä se steriiliä vettä sisältävään pulloon.
  • Página 27 Inscrire la date et l'heure sur l'étiquette. Ouvrir la tête de la pompe, insérer la tubulure ENDOGATOR et refermer la tête de la pompe. (Remarque : s'assurer que la tubulure est positionnée entre les marqueurs). Raccorder la valve anti-retour (extrémité distale de la tubulure ENDOGATOR) au connecteur d'eau auxiliaire ENDOGATOR ou à l'accessoire d'irrigation pour la biopsie.
  • Página 28 Inscrire la date et l'heure sur l'étiquette. Insérer la bague en « C » de la tubulure (réf. 100125) dans la cartouche réutilisable ENDOGATOR™ (réf. 100110) avec le côté de la tubulure tourné vers l'extérieur. (Remarque : s'assurer que la bague est centrée et correctement alignée dans la cartouche afin d'éviter que la tubulure ne se plie et n'entrave le débit d'eau.) Tirer légèrement les extrémités de la tubulure dans les fentes de sortie et raccorder la cartouche à...
  • Página 29: Upozorenja I Mjere Opreza

    OLYMPUS OFP ili ENDO STRATUS s priključkom FUJIFILM™ Otvorite sterilno pakiranje i izvadite irigacijske cijevi ENDOGATOR. Otvorite bocu sterilne vode (250 cc, 500 cc ili 1000 cc). Uronite cijev u bocu sa sterilnom vodom i dobro zatvorite poklopac. Skinite naljepnicu s vrećice i stavite je na bocu sa sterilnom vodom. Na naljepnicu zapišite datum i vrijeme.
  • Página 30 Otvorite sterilno pakiranje i izvadite jednokratni pomoćni priključak za vodeni mlaz ENDOGATOR koji sadržava vlastiti nepovratni ventil. Priključite jednokratni pomoćni priključak za vodeni mlaz ENDOGATOR na pomoćni priključak za vodu GI endoskopa tako da zavrnete navoje i polako okrećete sve dok ne osjetite otpor.
  • Página 31: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    • Ha bármelyik fenti megelőző irányelvet nem tartják be, vagy más miatt úgy gondolják, hogy az ENDOGATOR rendszer szennyezett, akkor azonnal dobja ki a teljes ENDOGATOR irrigációs csőrendszert, a tartozékokat és a víztartályt. Cserélje ki új ENDOGATOR irrigációs csőrendszerre, tartozékokra és kinyitatlan, steril víztartályra.
  • Página 32 és MEDITRON pumpákhoz ® Nyissa ki a steril lehúzható csomagolást, és vegye ki az ENDOGATOR™ irrigációs csőrendszert. Nyisson ki egy steril vizes tartályt (250, 500 vagy 1000 cm ). Helyezze a csövet a steril víztartályba, és erősen húzza meg a tartály kupakját a biztos tömítés biztosításához. Vegye le a címkét a tasakról, és ragassza a steril vizes tartályra. Írja a címkére a dátumot és az időt.
  • Página 33: Uso Previsto

    OLYMPUS OFP o ENDO STRATUS con connettore FUJIFILM™ Aprire la confezione sterile tipo “peel-pack” ed estrarre il tubo di irrigazione ENDOGATOR. Aprire un flacone di acqua sterile (da 250, 500 o 1000 cc). Immergere il tubo nel flacone di acqua sterile e stringere bene il tappo del flacone per assicurare una perfetta tenuta. Estrarre l’etichetta dalla busta ed applicarla al flacone di acqua sterile.
  • Página 34 ® Aprire la confezione sterile tipo "peel-pack" ed estrarre il tubo di irrigazione ENDOGATOR™. Aprire un flacone di acqua sterile (da 250, 500 o 1000 cc). Immergere il tubo nel flacone di acqua sterile e stringere bene il tappo del flacone per assicurare una perfetta tenuta. Estrarre l'etichetta dalla busta ed applicarla al flacone di acqua sterile.
  • Página 35 OLYMPUS OFP, o ENDO STRATUS con conector FUJIFILM™ Abra el paquete removible estéril y extraiga el tubo de irrigación ENDOGATOR. Abra la botella de agua estéril (250 cc, 500 cc o 1000 cc). Coloque el tubo en la botella de agua estéril y ajuste con firmeza la tapa de la botella para que quede cerrada en forma hermética. Extraiga la etiqueta de la bolsa y péguela en la botella de agua estéril.
  • Página 36 ® Abra el paquete removible estéril y extraiga el tubo de irrigación ENDOGATOR™. Abra la botella de agua estéril (250 cc, 500 cc o 1000 cc). Coloque el tubo en la botella de agua estéril y ajuste con firmeza la tapa de la botella para que quede cerrada en forma hermética. Extraiga la etiqueta de la bolsa y péguela en la botella de agua estéril.
  • Página 37: Numatytoji Paskirtis

    Numatytoji paskirtis: ENDOGATOR™ sistema (vamzdeliai ir priedai pritaikymui prie įvairių GI endoskopų ir irigacinių siurblių) yra skirta sterilaus vandens irigacijai GI (skrandžio ir žarnų) endoskopinių procedūrų metu, naudojant kartu su irigacijos siurbliu (arba prideginimo prietaisu (kauteriu)). Įspėjimai ir atsargumo priemonės: •...
  • Página 38 ® Atplėškite sterilią pakuotę ir išimkite ENDOGATOR™ irigacijos vamzdelį. Atsukite sterilaus vandens butelį (250 kub.cm, 500 kub.cm arba 1000 kub.cm). Įkiškite vamzdelį į sterilaus vandens butelį ir tvirtai užsukite butelio kamštelį, kad būtų užtikrintas sandarumas. Nuplėškite etiketę nuo maišelio ir priklijuokite ją...
  • Página 39: Beoogd Gebruik

    OLYMPUS OFP of ENDO STRATUS pompen met FUJIFILM™ connector Open de steriele peelverpakking en haal de ENDOGATOR irrigatieslang eruit. Open een fles steriel water (250 cc, 500 cc of 1000 cc). Steek de slang in de fles steriel water en draai de dop stevig op de fles om voor goede afdichting te zorgen. Haal het label van de zak en plak het op de fles steriel water.
  • Página 40 ® Open de steriele peelverpakking en haal de ENDOGATOR™ irrigatieslang eruit. Open een fles steriel water (250 cc, 500 cc of 1000 cc). Steek de slang in de fles steriel water en draai de dop stevig op de fles om voor goede afdichting te zorgen. Haal het label van de zak en plak het op de fles steriel water.
  • Página 41 OLYMPUS OFP, lub ENDO STRATUS ze złączem FUJIFILM™ Rozerwij sterylne opakowanie i wyjmij przewód irygacyjny ENDOGATOR. Otwórz butlę ze sterylną wodą (250 ml, 500 ml lub 1000 ml). Wprowadź przewód do butli ze sterylną wodą i mocno dociśnij kapsel butli w celu zapewnienia szczelności. Wyjmij etykietę z torebki i przyklej ją do butli ze sterylną wodą. Na etykiecie zapisz datę i czas.
  • Página 42 ® Rozerwij sterylne opakowanie i wyjmij przewód irygacyjny ENDOGATOR™. Otwórz butlę ze sterylną wodą (250 ml, 500 ml lub 1000 ml). Wprowadź przewód do butli ze sterylną wodą i mocno dociśnij kapsel butli w celu zapewnienia szczelności. Wyjmij etykietę z torebki i przyklej ją do butli ze sterylną wodą. Na etykiecie zapisz datę i czas.
  • Página 43 OLYMPUS OFP, ou ENDO STRATUS com conector FUJIFILM™ Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de irrigação ENDOGATOR. Abra uma garrafa de água esterilizada (250 cc, 500 cc ou 1000 cc). Coloque o tubo dentro da garrafa de água esterilizada e aperte firmemente a tampa da garrafa para garantir que está hermeticamente fechada. Retire a etiqueta da bolsa e cole-a na garrafa de água esterilizada.
  • Página 44 MEDITRON Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de irrigação ENDOGATOR™. Abra uma garrafa de água esterilizada (250 cc, 500 cc ou 1000 cc). Coloque o tubo dentro da garrafa de água esterilizada e aperte firmemente a tampa da garrafa para garantir que está hermeticamente fechada. Retire a etiqueta da bolsa e cole-a na garrafa de água esterilizada.
  • Página 45: Utilizarea Prevăzută

    • Dacă îndrumările de precauție de mai sus nu au fost respectate, sau dacă există orice motiv pentru a crede că sistemul ENDOGATOR a fost contaminat, eliminați imediat toate tuburile de irigare ENDOGATOR, accesoriile și sticla de apă. Înlocuiți cu un tub de irigare ENDOGATOR nou, accesorii noi și o sticlă de apă sterilă nedeschisă.
  • Página 46 Desfaceți folia ambalajului steril și scoateți conectorul de unică folosință pentru jetul auxiliar de apă ENDOGATOR care dispune de propria sa supapă antiretur. Atașați conectorul de unică folosință pentru jetul auxiliar de apă ENDOGATOR la orificiul auxiliar pentru apă al endoscopului GI, cuplând filetele și răsucind ușor până când simțiți că...
  • Página 47: Предупреждения И Меры Предосторожности

    СОДЕРЖИТ ДЭГФ С ПРИМЕНЕНИЕМ 24 ЧАСОВ (УДАЛЯТЬ В ОТХОДЫ (Ди-(2-этилгексил)-фталат) Система трубок ENDOGATOR для ирригационного насоса ОКИСИ ЭТИЛЕНА ЕЖЕДНЕВНО) ENDOGATOR™ EGP-100, насосов OLYMPUS OFP, AFU-100 и ERBE EIP2 ® СТЕРИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ 200230F / 200230FU СОДЕРЖИТ ДЭГФ С ПРИМЕНЕНИЕМ...
  • Página 48 После окончания процедуры сначала выключите насосный блок, прежде чем отсоединять трубки ENDOGATOR. Ежедневно удаляйте систему трубок ENDOGATOR в отходы. СТЕРИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ 100115 - Не доступно для продажи в Соединенных Штатах С ПРИМЕНЕНИЕМ 24 ЧАСОВ (УДАЛЯТЬ В ОТХОДЫ Дополнительный разъем ENDOGATOR™ для подачи струи воды для эндоскопов ОКИСИ ЭТИЛЕНА ЕЖЕДНЕВНО) OLYMPUS для исследования ЖКТ ® Вскройте стерильную упаковку, извлеките дополнительный разъем ENDOGATOR для подачи струи воды и надежно прикрепите к обратному клапану системы трубок ENDOGATOR™ при...
  • Página 49: Avsedd Användning

    Avsedd användning: ENDOGATOR™ systemet (slang och tillbehör för att passa till olika magtarmendoskop och spolpumpar) är avsett för spolning via sterilt vatten vid ingrepp med magtarmendoskop som används tillsammans med en spolpump (eller kauterisationsenhet). Varningar och försiktighetsåtgärder: • Riktlinjer för att förhindra korskontaminering: •...
  • Página 50 Skriv datum och tid på etiketten. För in “C”-ringen i (nr. 100125) slangsats i den återanvändbara ENDOGATOR™ kassetten (nr. 100110) med slangsidan utåt. (Anmärkning: Se till att ringen är korrekt centrerad och inriktad i kassetten för att undvika att slangen krymper och ger avbrott i vattenflödet. Dra försiktigt ändarna av slangen till de avlånga utgångshålen och anslut kassetten till pumpen.
  • Página 51: Kullanım Amacı

    ENDO STRATUS Pompaları için ENDOGATOR Tüp Seti Steril sıyrılabilir ambalajı açın ve ENDOGATOR irrigasyon tüp setini çıkarın. Bir steril su şişesi açın (250 cc, 500 cc veya 1000 cc). Tüpü steril su şişesinin içine bırakın ve sızdırmazlığı güven altına almak üzere şişe kapağını sıkıca kapatın. Poşetten etiketi çıkarın ve steril su şişesinin üzerine yapıştırın. Etikete tarihi ve saati yazın.
  • Página 52 ® Steril sıyrılabilir ambalajı açın ve ENDOGATOR™ irrigasyon tüp setini çıkarın. Bir steril su şişesi açın (250 cc, 500 cc veya 1000 cc). Tüpü steril su şişesinin içine bırakın ve sızdırmazlığı güven altına almak üzere şişe kapağını sıkıca kapatın. Poşetten etiketi çıkarın ve steril su şişesinin üzerine yapıştırın. Etikete tarihi ve saati yazın.
  • Página 53 ® 活检通道) • 请勿拆卸回流阀。回流阀须一直连接在ENDOGATOR冲洗管道系统上。 • 必须固定连接到ENDOGATOR冲洗管道系统的回流阀。若回流阀缺失,应丢弃整套 ENDOGATOR冲洗管道系统、配件和水瓶装置。 • 不得重新消毒或重新操作 • 请确保管道和冲洗流量均运行正常。 • 若未遵守上述预防指南,或有任何理由确信ENDOGATOR系统已被污染,请立即丢弃整套ENDOGATOR管道系统、配件和水瓶装置。用新ENDOGATOR冲洗管道系统、 配件和未开启的无菌水水瓶进行更换。 • 包装已打开或已破损的情况下不能保证产品完全无菌。若包装或产品已破损,请勿再使用。 • ENDOGATOR冲洗管道系统可使用 24 小时(请每日更换)。 • 本产品包含 DEHP(双(2-乙基己基)邻苯二甲酸二酯),可能会对敏感人群(儿童和怀孕/哺乳期妇女)有害。 • 由于使用期短,DEHP从可滤取的材料迁移至水流体的速率慢,因此残余化学物质的安全风险可忽略不计。使用此仪器的风险和益处应当由临床医生根据具体情 况仔细评估。 • 联系客服获取帮助。 • 联邦(美国)法律规定本装置仅限由医生或遵医嘱销售。 使用说明(根据产品编号的顺序): 使用氧化乙烯进 可使用 24 小时 包含 DEHP 100130/100130U 行消毒 (请每日更换)...
  • Página 54 检查操作完成后,丢弃用过的冲洗通道管道系统。 使用氧化乙烯进 100136 不得重新消毒 仅限一次性使用 行消毒 ENDOGATOR™通道接合器 打开无菌包装,将通道接合器连接至ENDOGATOR冲洗管道系统远端的回流阀。 将通道接合器插入胃肠道内镜的活检口,踏下足踏开关进行活检冲洗。 检查操作完成后,丢弃使用过的通道接合器以及所连接的回流阀。 使用氧化乙烯进 100241 不得重新消毒 仅限一次性使用 行消毒 适用于OLYMPUS胃肠道内镜的ENDOGATOR™一次性使用辅助喷水连接器 打开无菌包装,取出 ENDOGATOR 一次性辅助喷水连接器(自带回流阀)。将 ENDOGATOR 一次性辅助喷水连接器连接到 GI 胃肠道内窥镜的辅助水端口,将连 接器的螺丝轻轻地转入端口,直到感觉已经连接牢固。 通过鲁尔锁紧接头牢固连接至ENDOGATOR管道装置的回流阀。 执行检查操作前,开启足踏开关,用无菌水填充连接管和胃肠道内镜。 警告:患者安全潜在危险:若辅助喷水连接器渗漏,请断开并更换另一个接合器。请联系客服咨询渗漏接合器的更换说明。 每次操作结束后均应丢弃 ENDOGATOR 一次性辅助喷水连接器。 使用氧化乙烯进 100242 不得重新消毒 仅限一次性使用 行消毒 适用于PENTAX胃肠道内镜的ENDOGATOR一次性使用辅助喷水连接器 ENDOGATOR一次性使用辅助喷水连接器为自回流阀,适用于PENTAX ® 喷水止回阀接合器OE-C12和PENTAX ®...
  • Página 55 若需更換水瓶,請使用合適的無菌操作法。 當手術完成後,請關閉幫浦裝置,之後與 ENDOGATOR 沖洗管道系統斷開連接。 ENDOGATOR 管道系統須每日更換。 使用氧化乙烯進 100105 可使用 24 小時 包含 DEHP 行消毒 (請每日更換) (雙(2-乙基己基)鄰苯二甲酸二酯) ENDOGATOR™ 延伸管道系統 打開無菌包裝,取出 ENDOGATOR 延伸管道系統。 以 Luer 鎖將延伸管道系統鎖定至 ENDOGATOR™ 沖洗管上的回流閥。 將任何 ENDOGATOR™ 沖洗配件連接至 ENDOGATOR 延伸管道系統上回流閥的 Luer 鎖上。 每次手術前,開啓足踏開關,用無菌水填充連接管和胃腸道內診鏡。 當手術完成後,請關閉幫浦裝置,之後與 ENDOGATOR 管道系統斷開連接。 ZHT - 55...
  • Página 56 ENDOGATOR 管道系統須每日更換。 使用氧化乙烯進 可使用 24 小時 100115 - 不提供在美國銷售 行消毒 (請每日更換) ENDOGATOR™ 輔助噴水連接器,適用於 OLYMPUS ® 胃腸道內診鏡 打開無菌包裝,取出 ENDOGATOR 輔助噴水連接器,透過 Luer 鎖緊接頭牢牢地連接到 ENDOGATOR™ 管道組的回流閥上。 將 ENDOGATOR 輔助噴水連接器連接到胃腸道內診鏡的輔助水端口,將連接器的螺絲輕輕地轉入端口,直到感覺已經連接牢固。 執行檢查操作前,開啓足踏開關,用無菌水填充連接管和胃腸道內診鏡。 警告:患者安全潜在危險:如果輔助噴水連接器在漏水,請斷開連接並更換其他轉接器。請聯繫客服取得有關更換漏水轉接器的說明。 手術後請立即將 ENDOGATOR 輔助噴水連接器自胃腸道內診鏡斷開連接。 使用氧化乙烯進 可使用 24 小時 100116 - 不提供在美國銷售 行消毒 (請每日更換)...
  • Página 58 ENDOGATOR™ and ENDO STRATUS™ are trademarks of Medivators Inc. All other company or product names referenced in this document are trademarks of their respective owner. Manufactured in the USA by: Medivators Medivators Inc. Medivators BV Cantel (Australia) Pty Ltd 3150 Pollok Drive...

Tabla de contenido