ENTRETIEN
BATTERIE
La batterie est du type scellé et sans
entretien,toutefois,il ne fautpas l'exposer
à des sources de chaleur.Elle est posi
tionnée au-dessous du bouclier central.
TOUJOURS GARDER LOIN DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
Ne jamais intervertir le branchement des câbles de la
batterie.Brancher et débrancher les câbles avec la
clé de contact enlevée.Brancher d'abord le câble du
positif et ensuite le négatif.Suivre l'ordre inverse pour
débrancher les câbles.
WARTUNG
BATTERIE
Die Batterie istversiegelt und war-
tungsfrei;vermeide trotzdem,die
BatterieWärmequellen auszusetzen.
Sie istunter dem mittleren Schild angebracht.
VON KINDERN FERNHALTEN!
Die Batterieanschlüsse nie vertauschen.Die
Batteriekabel nur bei abgezogenem Zünd
schlüssel abnehmen und anschließen.Als
erstes den Pluspol und erst anschließend
den Minuspol anschließen.Bei Abnahmen
der Kabel erst den Minuspol und dann den
Pluspol abklemmen.
MANUTENCION
BATERIA
La bateria es del tipo hermetico y sin
mantenimiento,de todas maneras no
exponerla a fuentes de calor.Estat ubi-
cada debajo del escudocentral.
TENER SIEMPRE LEJOS DEL ALCANCEDE LOS
NINOS!
No invertir nunca los cäbles de la bateria.Conecta y
desconecta los cäbles con la llave desconectada.
Conecta antes el cable positivo y luego el negativo.
Sigue el orden contrario para desconectar los cables.
111