Página 1
BN125 MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 352
Manual del propietario Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Benelli! Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su BN125. El manual del propietario no solo le enseñará cómo utili- zar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Página 355
NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos. El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Consultar el sitio web oficial de Benelli - italy.benelli.com - para descargar la versión más actualizada de este manual.
Página 356
Introducción BN125 MANUAL DEL PROPIETARIO Benelli Q.J. s.r.l. Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Benelli Q.J. s.r.l. quedan expresamente prohibidos.
Página 357
Tabla de contenidos Información relativa a la Para su seguridad – • Interruptores de la luz seguridad........... 1-1 comprobaciones previas ....4-1 de freno..........6-17 • Comprobación de las pastillas de freno Descripción ........2-1 Utilización y puntos importantes delantero y trasero ......6-18 •...
Página 358
Tabla de contenidos y interruptor de intermitencia........6-29 • Luces de posición delantero..........6-29 • Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula....6-29 • Reemplazo de la bombilla del faro..........6-29 • Identificación de averías....6-30 • Cuadros de identificación de averías..........
Información relativa a la seguridad Sea un propietario responsable un concesionario autorizado de mo- accidentes de motocicleta con Como propietario del vehículo, es usted tocicletas para obtener información mayor frecuencia. responsable de su funcionamiento segu- sobre los cursos de formación más •...
Página 361
Información relativa a la seguridad mandos. del alcohol u otras drogas. Evite el envenenamiento por monóxido • Muchos accidentes se han debido a • Esta motocicleta está diseñada únic- de carbono un error del conductor de la moto- amente para circular en calle/carre- Los gases de escape del motor contienen cicleta.
Página 362
Benelli han sido diseñados, • El desplazamiento de pesos puede sibilidad de un accidente, tenga mucho probados y aprobados por Benelli para su cuidado al añadir carga o accesorios a la crear un desequilibrio repentino. Ve- vehículo. motocicleta.
Página 363
Información relativa a la seguridad no resultan adecuados debido a la posibi- de accesorios montados en el Neumáticos y llantas no originales lidad de que representen un peligro para manillar o en la zona de la hor- Los neumáticos y llantas con los que se usted u otras personas.
Página 364
Información relativa a la seguridad dos en goma, los intermitentes o cualquier pieza que pudiera romper- se). Elija la ubicación de las correas con detenimiento para evitar que generen fricción y rayen las superfi- cies pintadas durante el transporte. • Si es posible, la suspensión debería estar comprimida en parte mediante las sujeciones, para que la motoci- cleta no rebote excesivamente du-...
Descripción Vista izquierda 1. Filtro Aire 2. Batería 3. Caja de fusibles 4. Cerradura del asiento 5. Juego de herramientas del propietario 6. Pedal de cambio 7. Perno de drenaje del aceite del motor 2 - 1...
Descripción Vista derecha 1. Depósito de líquido del freno trasero 2. Tapón del depósito de gasolina 3. Faro 4. Cartucho del filtro de aceite del motor 5. Mirilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón de llenado de aceite del motor 7.
Descripción Mandos e instrumentos 1. Maneta de embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Indicador multifunción 4. Interruptores derechos del manillar 5. Puño del acelerador 6. Maneta de freno 7. Depósito de líquido del freno delantero 8. Interruptor principal/Bloqueo de la dirección 2 - 3...
Funciones de los instrumentos y mandos Llave • Conserve la copia de la llave en un Interruptor principal/Bloqueo de lugar que no sea el vehículo. la dirección El vehículo se entrega con 2 llaves que sir- ven para: - Apertura tapón carburante - Dispositivo de bloqueo del manillar - Arranque vehículo - Apertura sillín...
Página 369
Funciones de los instrumentos y mandos Para bloquear la dirección: Para desbloquear la dirección: NOTA 1) Gire completamente el manillar hacia la 1) Introduzca la llave en el dispositivo de Los faros se encienden automáticamente izquierda. bloqueo del manillar. cuando se arranca el motor y permanecen 2) Introduzca la llave en el cilindro de en- 2) Gire la llave en sentido horario.
Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indicadoras y de aviso 1. Tacómetro 2. Botón “SELECT” 3. Botón “RESET” 4. Visualizador capacidad y reserva de carburante 5. Luz indicadora de intermitencia izquierda y derecha 6. Luz indicadora de la luz de carretera “...
Página 371
El visualizador digital indica la capacidad para el abastecimiento de carburante. vehículo en un concesionario Benelli. del depósito de carburante, a medida que El circuito eléctrico de la luz de aviso se el carburante disminuye, las marcas de...
Funciones de los instrumentos y mandos Interruptores del manillar Derecha su posición central. Para apagar los inter- mitentes pulse el interruptor una vez éste haya regresado a su posición central. Izquierda Botón passing Pulse este botón (de día) para accionar las ráfagas de luz.
Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de embrague Pedal de cambio ADVERTENCIA La maneta de embrague está situada en El pedal de cambio está situado al lado No utilice por largo tiempo las luces de el lado izquierdo del manillar. Para desem- izquierdo de la motocicleta y se utiliza en emergencia con el motor parado para bragar tire de la maneta hacia el puño del...
Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de freno tido horario la maneta se aleja. Pedal de freno Asegúrese de que la regulación correcta conigurada en el cuadrante de regulación La maneta del freno se encuentra en el El pedal de freno está situado en el lado esté...
Funciones de los instrumentos y mandos Sistema de frenado combinado • En algunas calzadas, como por Tapón del depósito de gasolina ejemplo superficies irregulares o gravilla, la distancia de frenada puede ser mayor con CBS que sin Este vehículo dispone de un sistema de CBS.
Funciones de los instrumentos y mandos Gasolina que se haya vertido NOTA Verifique que haya suficiente gasolina en No se puede cerrar el tapón del depósito el depósito. ATENCIÓN de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Además, la llave no se puede extraer si el Elimine inmediatamente la gasolina ADVERTENCIA...
Página 377
Capacidad del depósito de gasolina: do de etanol no es superior al 10% (E10). 13.5 L Benelli no recomienda el uso de gasohol Reserva: con metanol porque puede dañar el siste- ma de combustible o provocar una dismi- ~ 1.5 L...
Funciones de los instrumentos y mandos Catalizador Asientos ATENCIÓN Este modelo está equipado con un catali- Asiento del pasajero Utilice únicamente gasolina sin plomo. zador en el sistema de escape. El uso de gasolina con plomo provocará Para desmontar el asiento del pasajero daños irreparables en el catalizador.
Funciones de los instrumentos y mandos Para montar el asiento del pasajero Asiento del piloto Ajuste de la luz de los faros 1. Introduzca el saliente de la parte trase- ra del asiento del piloto en el soporte de Para desmontar el asiento del piloto El mando de ajuste de los faros se utiliza éste, como se muestra, y luego empuje 1.
Funciones de los instrumentos y mandos Ajuste del conjunto amortiguador Sistema de corte del circuito de encendido Regulación precarga del muelle El amortiguador trasero está equipado El sistema de corte del circuito de en- con una abrazadera de regulación de pre- cendido (formado por el interruptor del carga del muelle y una contraabrazadera.
Página 381
3. Gire la llave a la posición de contacto. • Si observa alguna anomalía, haga revisar el 4. Ponga punto muerto. sistema en un concesionario Benelli antes de 5. Empujar el botón de encendido eléctrico. utilizar el vehículo. ¿Arranca el motor? Es posible que el interruptor de punto muerto no funcione correctamente.
Comprobar si existen fugas. Freno delantero • Comprobar funcionamiento. • Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue el sistema hidráulico. • Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. • Cambiar si es necesario.
Página 383
Compruebe el juego libre del puño del acelerador. acelerador • Si es necesario, solicite a un concesionario Benelli que ajuste el juego libre del puño del acelerador y lubrique el cable y la caja del puño. Cables de mando •...
Página 384
Corregir si es necesario. luces, señales e interruptores Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. • caballete lateral Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo. 4 - 3...
Página 385
Para su seguridad – comprobaciones previas NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4 - 4...
Si tiene dudas sobre algún mando o fun- Para que el sistema de corte del circuito Para prolongar al máximo la vida útil ción, consulte a su concesionario Benelli. de encendido permita el arranque, deben del motor, ¡nunca acelere mucho con el cumplirse una de las condiciones siguien- motor frío!
Utilización y puntos importantes para la conducción Cambio Consejos para reducir el consumo ATENCIÓN de gasolina • Incluso con la transmisión en la El consumo de gasolina depende en gran posición de punto muerto, no medida del estilo de conducción. Consi- descienda pendientes durante dere los consejos siguientes para reducir periodos de tiempo prolongados...
Benelli para que lo revisen. 0–1000 km siguiente riesgo de que se pro- duzca una fuga de gasolina y un Evite un funcionamiento prolongado a más de 5600 r/min...
Página 389
Utilización y puntos importantes para la conducción NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
área geográfica y las condiciones acreditados (si procede). maduras, un incendio o el enve- particulares de uso, puede ser necesario Los concesionarios Benelli están capacita- acortar los intervalos de mantenimiento. nenamiento por monóxido de dos y equipados para realizar estos servi- carbono, que puede ser mortal.
FILTRO AIRE trabajo determinado, confíelo a un conce- El filtro del aire deberá sustituirse más a sionario Benelli. La lista de los talleres se menudo cuando se use el vehículo en zo- encuentra en la web www.benelli.com nas especialmente polvorientas y húmedas.
Mantenimiento y ajustes periódicos Cuadro general de mantenimiento y engrase Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Restablecimiento nivel/Sustitución Aceite del motor Control nivel...
Página 393
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Patines cadena ◙ de distribución Sustitución Cada vez que se sustituya la cadena de distribución Tensor de cadena ◙...
Página 394
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Compruebe el apriete de los alicates. Freno Si es necesario, reemplace ◙...
Página 395
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Control / Ajuste Tuerca de anillo ◙ de dirección Ajuste si es necesario Verifique que el rodamiento Cojinetes de...
Página 396
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Verifique la profundidad, que no haya daños. Reemplace si es necesario. ◙...
Página 397
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Control funcionalidad, Instalación ◙ roce, juego y libertad de eléctrica movimiento.
En lugar de ello, haga revisar el Limpie la superficie de la junta de la bujía vehículo en un concesionario Benelli. y su superficie de contacto, y luego lim- Si una bujía presenta signos de erosión pie cualquier suciedad de las roscas de la del electrodo y una acumulación excesiva...
Mantenimiento y ajustes periódicos Canister Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilización. Además, debe cambiar el aceite según los inter- valos que se especifican en el cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Página 400
Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el aceite del motor (con o NOTA NOTA sin sustitución del cartucho del filtro de aceite) 1. Coloque le vehículo sobre una supericie Omita los pasos 5–7 si no va a cambiar el Verifique que la junta tórica quede bien plana y mántengalo recto.
Página 401
Mantenimiento y ajustes periódicos NOTA Par de apriete: Cartucho del filtro de aceite: 10 N·m No olvide limpiar el aceite que se haya derramado sobre cualquier pieza una vez se hayan enfriado el motor y el sistema de escape. 8. Coloque el perno de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y apriételo ATENCIÓN con el par especificado.
Compruebe el ralentí del motor y, si es ne- de mantenimiento periódico y engrase. cesario, solicite que lo corrijan en un con- cesionario Benelli. Sustitución del elemento filtrante de aire 1. Coloque el vehículo en una superficie y Ralentí...
área relativamente pe- Para evitarlo, un concesionario Benelli queña de contacto con la carretera. Por debe ajustar la holgura de la válvula se- 3.0–5.0 mm tanto, es fundamental mantener los neu- gún los intervalos que se especifican en...
Página 404
Benelli. Benelli que dispone de los conoci- mientos y experiencia profesional necesarios para ello. • Conduzca a velocidades modera- Profundidad mínima del dibujo del das después de cambiar un neu-...
Mantenimiento y ajustes periódicos Los neumáticos envejecen, aunque no se Ajuste del juego libre de la maneta ADVERTENCIA hayan utilizado o solo se hayan utilizado de embrague ocasionalmente. Las grietas en el dibujo • Utilice únicamente los neumáticos del neumático y en la goma del flanco, a Mida el juego de la maneta de embrague de recambio especificados.
Si es preciso, solicite a un concesionario concesionario Benelli. Benelli que ajuste los interruptores de la luz de freno. 1. Abrazadera del embrague ADVERTENCIA 2. Tornillo embrague Un tacto blando o esponjoso de la ma-...
Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación de las pastillas de Benelli que cambie el conjunto de las pa- Comprobación del líquido de freno stillas de freno. freno delantero y trasero Antes de utilizar el vehículo, verifique que Debe comprobar el desgaste de las pastil- el líquido de frenos se encuentre por enci-...
Página 408
Si el nivel de líquido de producirse una reacción química frenos disminuye de forma repentina, so- perjudicial. licite a un concesionario Benelli que ave- L OWER • Evite que penetre agua o polvo rigue la causa antes de seguir utilizando en el depósito cuando añada líq-...
3. Después de mover el vehículo hacia adelante se producen en otras partes del juego libre de la cadena: tiene que ser Solicite a un concesionario Benelli que Debe comprobar el juego de la cadena constante. cambie el líquido de freno según los inter- de transmisión antes de cada utilización y...
Mantenimiento y ajustes periódicos Para ajustar el juego de la cadena de Limpieza y engrase de la cadena ATENCIÓN transmisión de transmisión 1. Afloje la tuerca del perno de la rueda y Un tensión incorrecta de la cadena de la contratuerca en ambos lados de la hor- La cadena de transmisión debe limpiarse transmisión sobrecarga el motor, así...
Asimismo, se debe engrasar el cable en un Si un cable está dañado o no se mueve concesionario Benelli según los intervalos ATENCIÓN con suavidad, hágalo revisar o cambiar especificados en el cuadro de manteni- por un concesionario Benelli.
Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación y engrase de los Pedal de cambio Comprobación y engrase de las pedales de freno y cambio manetas de freno y embrague Cada vez que conduzca, compruebe antes Antes de cada utilización debe verificar el el funcionamiento de los pedales de freno funcionamiento de las manetas de freno y cambio y engrase los pivotes de los pe-...
Página 413
Benelli. De lo contrario, pueden tocar el perficies de contacto metal-metal según suelo y distraer al conductor, con el con- sea necesario.
ésta no funciona con ADVERTENCIA suavidad, hágala revisar o reparar en un concesionario Benelli. Para evitar daños personales, apoye fir- memente el vehículo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
No es necesario comprobar el electrólito Benelli que revise los cojinetes de la rue- ni añadir agua destilada. No obstante, se deben comprobar las conexiones de los cables y apretarlas si es preciso.
Página 416
El almacenamiento de una batería de- positivo. scargada puede dañarla de forma irre- Lleve la batería a un concesionario Benelli parable. lo antes posible para cargarla si le parece que está descargada. Tenga en cuenta que la batería tiene tendencia a descar-...
(Vease la Si la luz de freno/piloto trasero y de inter- página 3-12). mitencia no sea enciendeno, hágala revi- sar en un concesionario Benelli. INSTALACIÓN EXTRACCIÓN Fusibles especificados: Fusible inyección: 15.00 A Fusible principal: 25.00 A...
2. Desplazar hacia adelante el cuerpo del la matrícula (junto con la bombilla) tiran- enciendeno, hágala revisar en un conce- faro. do hacia fuera. sionario Benelli. Luces de posición delantero 2. Tire de la bombilla fundida para extra- erla. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo.
Identificación de averías ADVERTENCIA talámparas del faro. 4. Extraer el conector eléctrico de la bom- Aunque las motocicletas Benelli son obje- Cuando revise el sistema de combusti- billa y la bombilla del portalámparas del to de una minuciosa revisión antes de ble no fume y verifique que no haya lla- faro.
Extraiga las bujías y compruebe los electrodos. El motor no arranca. Secos Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. Compruebe la compresión. 4. Compresión El motor no arranca. Hay compresión. Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli.
Benelli qué productos nar, no deje el limpiador sobre la aspecto general de una motocicleta. El se pueden utilizar. Si utiliza un cepil- zona afectada durante más tiem-...
Página 422
Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Evite utilizar trapos o esponjas Después de una utilización normal 1. Lave la motocicleta con agua fría y un que hayan estado en contacto Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave cuando el motor se con productos de limpieza fuer- detergente suave y una esponja blanda y haya enfriado.
• Solicite consejo a un concesionario dará. vocar la pérdida de control. Benelli acerca de los productos que • Para prevenir la corrosión, evite • Verifique que no haya aceite o cera puede utilizar.
Página 424
Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Periodo largo ADVERTENCIA NOTA Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: • Observe todas las instrucciones que Para evitar daños o lesiones por chi- Efectúe todas las reparaciones ne- spas, conecte a masa los electrodos de se facilitan en el apartado “Cuidados”...
Página 425
Cuidados y almacenamiento de la motocicleta NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7 - 5...
Especificaciones Dimensiones: Relación de compresión: Cantidad de reserva de combustible: n.d. 9.8 : 1 Longitud total: El consumo de combustible: Sistema de arranque: 2050 mm 1,7 l/100 km Arranque eléctrico Anchura total: Emisiones de CO²: Sistema de lubricación: 810 mm 39 g/km Cárter húmedo Altura total:...
Página 427
Especificaciones Neumático delantero: Rueda trasera: Suspensión trasera: Tipo: Tipo: Tipo de rueda: Tubeless Basculante con monoamortiguador Aleación de aluminio Tamaño: Amortiguador: Tamaño de la llanta: Amortiguador hidráulico 100/80-17 52P/52S 17 x 3.00 Excursión monoammortiguator: 40 mm Neumático trasero: Freno delantero: Tipo: Tipo: Sistema eléctrico:...
Especificaciones Potencia de la bombilla: Faro: 12V 60W/55W Luces de posición delantero: Luz de freno y posterior: Luz de intermitencia delantera: Luz de intermitencia trasera: Luz targa: Fusible: Fusible del sistema de inyección de ga- solina: 15.0 A Fusible principal: 25.0 A 8 - 3...
Necesitará disponer de estos números de identifica- ción cuando registre el vehículo ante las autoridades locales y cuando solicite re- puestos a un concesionario Benelli. NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO: El número de identiicación del vehículo El número está...
La modificación de los números ID • Cuando la ley le obligue a ello punzonados en el chasis o en el motor • Para su uso por parte de Benelli en anula automáticamente la validez de la un litigio garantía.
Página 432
Información para el consumidor NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................9 - 3...
Página 433
Información para el consumidor NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................9 - 4...
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 1 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 435
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 2 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 436
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 3 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 437
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 4 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 438
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 5 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.