8.2 Nettoyage approfondi
- Placer la partie supérieure de l'appareil
- Geräteoberteil auf Ventilblock mit
sur le siège des valves avec le cylindre.
Zylinder aufstecken. Pfeil auf
La flèche sur la partie supérieure doit être
Geräteoberteil mit linker Kante der
alignée avec le bord gauche de la
Markierung auf dem Chromring zur
marque présente sur la bague en chrome.
Deckung bringen. Geräteoberteil 6mm
Insérer la partie supérieure de 6 mm
bis zum ersten Anschlag auf
dans le siège des valves avec le cylindre
Ventilblock mit Zylinder einschieben
jusqu'à l'arrêt, puis tourner vers la droite
und bis zum rechten Anschlag drehen,
jusqu'à l'arrêt du mouvement et pousser
danach um weitere 6 mm zusammen-
vers le bas de 6 mm supplémentaires.
schieben. Auslaufeinheit jetzt in
Déplacer le tube de distribution sur la
gewünschte Arbeitsposition bringen.
position d'utilisation désirée.
Avertissement :
Achtung!
Insérer délicatement le piston dans le cylindre en verre
Kolben vorsichtig in den Glaszylinder einstecken,
pour ne pas endommager la lèvre d`étanchéité. Une
da sonst die Dichtlippe beschädigt werden könnte.
lèvre d`étanchéité endommagée entraînera des pro-
Dies hätte eine Undichtigkeit des Systems zur Folge!
blèmes de fuite!
- Funktion des Gerätes prüfen.
- Vérifier le fonctionnement correct de l´appareil.
8.2 Limpieza intensiva
- Meter la parte superior del aparato con el
with the left edge of the marking on
bloque de válvula y el cilindro. La flecha
the chrome ring. Insert upper section
se encuentra cubriendo la esquina izquier-
6 mm into valve block with cylinder
da de lo que está escrito en el anillo de
until top, then rotate to the right until
cromo meter la parte superior del aparato
movement stops and push down
6 mm hasta el primer tope en el bloque
another 6 mm. Move discharge spout
de válvula con cilindro; después empujarlos
to the desired working position.
juntos otros 6 mm. Poner la unidad de
expulsión en la posición adecuada.
Please note:
¡Atención!
El pistón debe ser introducido en el cilindro de vidrio
Carefully insert piston into the glass cylinder so that
con mucho cuidado, ya que los labios de
sealing lip will not be damaged. A damaged sea-
impermeabilidad pueden ser lastimados.
ling lip will cause leakage problems!
¡Esto provocaría una fuga del sistema!
- Verify proper functioning of the device.
- Comprobar la función del aparato.
- 31 -
32