D Alle Schrauben lose montieren.
G Screw all screws loosely in
F Visser toutes les vis sans les serrer
n Alle schroeven losdraaien
I Montare tutte le viti in modo lento
E Todos los tornillos deben montarse de forma suelta
P Montar frouxamente todos os parafusos.
K Alle skruer monteres løst
S Montera alla skruvarna löst
f Kiinnitä kaikki ruuvit löysästi
N Alle skruene monteres løst.
l Wrzystkie śruby luźno dokręcić.
q Μοντ ρετε λες τις β δες χαλαρ .
T Bütün cıvataları gevşek olarak monte ediniz.
RB3
119900818
4x
M 6 x25
DIN 912
4x
A 6,4
DIN 9021
4x
M 6
DIN 557
D
Zuerst Arbeitsplatte an rechte Traverse andrücken, anschließend alle vier Griffschrauben und alle vier Inbusschrauben festziehen.
G
Press the work plate first against the right hand traverse, then tighten the four handle screws and the four Allen screws
F
Placer tout d'abord la table de travail contre l'entretoise droite puis serrer les quatre vis de poignée et les quatre vis à six pans creux
n
Allereerst werkplaat tegen rechter traverse drukken, daarna alle vier handschroeven en alle vier inbusschroeven aantrekken
I
Premere dapprima il piano di lavoro contro la traversa destra e serrare poi tutte e quattro le viti con levetta di bloccaggio e tutte e quattro le viti ad esagono cavo
E
Primero debe apretarse la placa de trabajo al travesaño de la derecha, y a continuación apretar los cuatro tornillos de empuñadura y los cuatro tornillos de hexágono interior
P
Primeiramente, apertar a placa de trabalho contra a travessa direita. A seguir, apertar firmemente todos os parafusos carretilhados e todos os parafusos Inbus
(parafusos sextavados internos).
K
Tryk først arbejdspladen fast mod den højre travers, stram derefter alle fire fingerskruer og alle fire unbracoskruer
S
Tryck först arbetsskivan mot den högra tvärbalken och drag sedan åt alla fyra gripskruvarna och alla fyra insexskruvarna
f
Paina ensin työlevy oikeaa poikkitukea vasten; tämän jälkeen kiristä kaikki neljä siipiruuvia ja kaikki neljä kuusiokoloruuvia
N
Først trykkes arbeidsplaten mot den høyre traversen, deretter trekkes de fire grepskruene og de fire inbusskruene til.
l
Dosunąc płyte roboczą do prawej belki poprzecznej, następnie dociągnać cztery śruby z uchwytami oraz cztery
śruby z łbem okragłym z gniazdem sześciokątnym.
Πι στε πρ τα το τραπ ζι εργασ ας στην δεξι τραβ ρσα και κατ πιν βιδ στε
q
τις τ σσερις β δες λαβ ς και τις τ σσερις β δες τ που νµπους.
T
İlk olarak kesim levhasını sağ traverse doğru itiniz, daha sonra her 4 Kollucıvatayı ve
4 Allen-cıvatayı sıkınız.
2.
4x
1.
4
5