22
23
J
36 VELUX
J
ENGLISH:
Fit rod operating unit.
DEUTSCH:
Kurbel-Bedienungseinheit montieren.
FRANÇAIS :
Fixer le bloc de commande de tige
oscillante.
DANSK:
Stangbetjeningsenheden monteres.
NEDERLANDS:
Bedieningsstuk monteren.
ITALIANO:
Installare l'arganello.
ESPAÑOL:
Fije la pieza de accionamiento.
ENGLISH:
Fit rod clips in desired position, for
instance on the wall.
The roller shutter is now ready for use. For
important information, see pages 37-38.
DEUTSCH:
Stangenhalter wie gewünscht platz-
ieren, zum Beispiel an der Wand.
Der Rollladen ist jetzt fertig montiert. Für
wichtige Informationen: Siehe Seiten 37-38.
FRANÇAIS :
Fixer le support de tige oscillante à
l'endroit approprié.
Le volet roulant est désormais prêt à l'emploi.
Information importante en pages 37-38.
DANSK:
Stangholdere placeres som ønsket,
f.eks. på væggen.
Rulleskodden er nu færdigmonteret. For
vigtig information se side 37-38.
NEDERLANDS:
Breng stangbevestigingen aan
op de gewenste plaats, bijvoorbeeld op de wand.
Het rolluik is nu klaar voor gebruik. voor
belangrijke informatie, zie pagina 37-38.
ITALIANO:
Fissare i ganci dell'arganello nella
posizione voluta, ad esempio sulla parete.
Ora la persiana avvolgibile è pronta per l'uso.
Per informazioni importanti vedere pag.
37-38.
ESPAÑOL:
Fije los soportes de la manivela
J
donde desee, normalmente en la pared.
La persiana exterior puede usarse ya. Más
información importante en las páginas 37-38.