16
a
17
b
ENGLISH:
Push the rod operating unit into
position
a
. If necessary, rotate the shaft, using
the arm on the drilling jig, until it engages
DEUTSCH:
Kurbel-Bedienungseinheit einsetzen
a
. Falls der Vierkant der Achse nicht sofort in
den Rollladenantrieb einrastet, die Achse mit
dem Distanzstück der Bohrschablone leicht hin-
b
und herbewegen
.
FRANÇAIS :
Introduire et positionner le bloc de
a
commande de tige oscillante
. Si nécessaire
tourner l'axe d'entraînement à l'aide de la tige
d'écartement du gabarit de perçage
DANSK:
Stangbetjeningsenheden skubbes på
a
plads
. Drej eventuelt akslen det sidste stykke
ved hjælp af armen på boreskabelonen
NEDERLANDS:
Druk het bedieningsstuk in de
a
juiste positie
. Indien nodig voor een juiste
aansluiting, draai het bedieningsstuk met behulp
van de arm van de boormal op zijn plaats
ITALIANO:
Spingere l'arganello nella posizione
indicata
a
. Se necessario, piegare il perno
utilizzando il braccio della maschera di foratura
b
.
ESPAÑOL:
Inserte la pieza de accionamiento
Si es preciso gire el eje utilizando la plantilla
ENGLISH:
Fit rod operating unit.
DEUTSCH:
Kurbel-Bedienungseinheit montieren.
FRANÇAIS :
Fixer le bloc de commande de tige
oscillante.
DANSK:
Stangbetjeningsenheden monteres.
NEDERLANDS:
Bedieningsstuk monteren.
ITALIANO:
Installare l'arganello.
ESPAÑOL:
Fije la pieza de accionamiento.
b
.
b
.
b
.
b
.
a
.
b
.
VELUX 17