Velux SCL B04 Instrucciones De Instalación página 30

14
a
a
30 VELUX
b
b
ENGLISH:
Fit roller shutter top casing into
grooves on side covers and locate the shaft into
the sealing bracket
a
. Check that rubber gas-
ket at the back fits smoothly against outside of
window
b
.
DEUTSCH:
Das Rollladen-Oberteil in die
Führungsnuten der Seitenbleche einsetzen und
die Achse in den Dichtungsbeschlag führen
Die Gummischürze muss glatt und dicht am
Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
FRANÇAIS :
Emboîter le coffre du volet rou-
lant dans les logements des profilés latéraux et
insérer l'axe d'entraînement dans le coulisseau
a
et sa protection d'étanchéité
en s'assurant
que la bavette caoutchouc se positionne correc-
tement au-dessus de la fenêtre
b
DANSK:
Rulleskoddens topkasse monteres i
sporene på sideskærmene, og akslen føres ned i
a
tætningsbeslaget
. Den bageste gummipak-
ning skal ligge glat mod vinduets yderside
NEDERLANDS:
Plaats de cassette van het rol-
luik in de groeven van de zijprofielen en zorg
ervoor dat de stang in het afdekprofiel (ill. 4,
pag. 23) valt
a
. Zorg ervoor dat het rubberen
profiel egaal tegen de buitenkant van het raam
b
ligt
.
ITALIANO:
Fissare il blocco superiore della per-
siana avvolgibile nella sua sede ed inserire il
a
perno nella staffa di chiusura
, assicurandosi
che la guarnizione aderisca perfettamente alla
parte esterna della finestra
b
.
ESPAÑOL:
Fije el tambor de la persiana exte-
rior en las ranuras de los perfiles laterales e
introduzca el vástago por la tapa de sellado
asegurándose de que la junta de goma superior
queda suelta sobre la parte superior del cerco
b
de estanqueidad
.
a
.
b
.
.
b
.
a
,
loading