Velux SCL B04 Instrucciones De Instalación página 25

8
a
c
b
a
b
c
x = 120-140 mm
A
a
x = 60-70 mm
C
a
3
L
GPL/GPU
b
L
a
L
x = 110-120 mm
b
17 mm
a
vTL
ENGLISH:
cover (x mm). Depending on this width place the
roller shutter side covers as shown in the
detailed drawings A, b or C. Fix roller shutter
side covers with screws
only if cover screw in this position was removed
earlier, see ill. 7.
vTL: Knock in the window top cover slightly at
both sides to make space for the side covers.
DEUTSCH:
messen (x mm). Je nach dieser Breite die
Seitenbleche des Rollladens anbringen wie in den
4
Detailzeichnungen A, b oder C abgebildet.
Seitenbleche des Rollladens festschrauben
c
. Die Schraube
wenn die entsprechende Blechschraube in Punkt
7 entfernt wurde.
vTL: Den Markisenkasten ein wenig an beiden
Seiten eindellen, um Platz für die Seitenbleche zu
schaffen.
FRANÇAIS :
fenêtre (x mm). Selon cette largeur positionner
les profilés latéraux comme indiqué dans les
schémas A, b ou C. Mettre en place et visser les
L
profilés latéraux du volet roulant
L
c
seulement si ces vis du profilé ont étés reti-
rées plus tôt, voir schéma 7.
vTL : Enfoncer légèrement les parties latérales
du capot de la fenêtre pour faire de la place aux
profilés latéraux.
DANSK:
Bredden på vinduets topkasse måles
(x mm). Afhængig af denne bredde placeres
sideskærme som vist i detailtegning A, b eller C.
c
Rulleskoddens sideskærme skrues fast
L
L
c
Skrue
blev fjernet en beklædningsskrue på dette sted,
se ill. 7.
vTL: Vinduets topkasse bankes lidt ind i begge
sider for at få plads til sideskærmene.
NEDERLANDS:
bovenste afdeklijst (x mm). Plaats afhankelijk
L
van deze breedte de zijprofielen van het rolluik
zoals getoond in de gedetailleerde tekeningen A,
b of C. Plaats de zijprofielen van het rolluik met
de schroeven
terug als u deze al eerder heeft verwijderd, zie
afbeelding 7.
vTL: Timmer voorzichtig op beide kanten van de
bovenste afdeklijst om ruimte te maken voor de
zijprofielen.
ITALIANO:
mento superiore della finestra (x mm). A secon-
da di questa larghezza, posizionare i rivestimenti
laterali della persiana avvolgibile come illustrato
in dettaglio nei disegni A, b o C. Fissare con le
viti i profili laterali della persiana avvolgibile
b
c
,
. Fissare la vite
rivestimento in questa posizione era stata tolta
precedentemente, vedere illustrazione 7.
vTL: Battere leggermente il rivestimento supe-
riore della finestra su entrambi i lati per fare
5 mm
spazio ai profili laterali.
40 mm
ESPAÑOL:
(x mm). Dependiendo de la medida coloque los
65 mm
perfiles laterales de la persiana exterior como se
indica en los dibujos A, b o C. Atornille los
perfiles laterales
si los tornillos de los perfiles exteriores en esta
posición se han quitado antes, mire el dibujo 7.
vTL: Deforme ligeramente el perfil superior para
poder colocar los perfiles laterales.
Measure the width of the window top
a
b
c
,
,
. Fit screw
Die Breite des Markisenkastens
c
nur dann festschrauben,
Mesurer la largeur du capot de la
a
b
c
,
,
. Visser
L
a
b
,
L
skal kun monteres, hvis der tidligere
Bepaal de breedte van de
a
,
b
,
c
. Plaats schroef
c
alleen
Misurare la larghezza del rivesti-
c
solo se la vite di
Mida el perfil superior de la ventana
a
,
b
,
c
. Fije el tornillo
c
VELUX 25
c
a
,
b
,
L
c
,
.
L
a
,
sólo
loading