Velux SCL B04 Instrucciones De Instalación página 24

7
b
a
7 mm
EDj/EDN
20 mm
24 VELUX
c
30 mm
ø 3 mm
GGL/GGU/GFL/GzL
325, 425
601
101
102
304, 404, 804
104, 204
306, 406, 606
206
308, 408, 608, 808
310, 410, 610, 810
312
GHL/vTL
101
102
104, 204
304, 404, 804, 1, 6, 7, 31
206
306, 606, 4, 5, 14
308, 608, 808, 2, 8, 10
GPL/GPU
50 mm
ENGLISH:
cover screw
the size and type of the window. Do not remove side
frame covers
a c
of a hole, drill hole through mark
on all screw holes
For certain window sizes (see table) the position of
the top hole should be measured as shown.
GPL/GPU: Drill hole in frame, through hole in side
cover, no deeper than 50 mm using ø 3 mm drill.
DEUTSCH:
obersten Schraube entfernen
Schrauben hängt von Größe und Fenstertyp ab.
Seitliche Abdeckbleche
b
oben eine Markierung statt eines Loches vorhanden
sein, Loch mit Durchmesser Ø 3 mm bohren
Dichtungsmaterial auf alle Schraubenlöcher kleben
Bei diesen besonderen Fenstern (siehe Tabelle) Plat-
zierung des oberen Loches wie gezeigt ermitteln.
GPL/GPU: Unteres Loch max. 50 mm tief mit Ø 3
mm Bohrer aufbohren.
d
FRANÇAIS :
de celles du capot
de la dimension et du type de la fenêtre. Ne pas reti-
rer les profilés latéraux
la place d'un trou de vis, percer ce trou
une pastille de mastic sur chaque trou de vis
Pour certaines dimensions de fenêtres (voir
tableau), la position des trous supérieurs doit être
mesurée comme indiqué.
GPL/GPU : Percer le trou du bas (prof. 50 mm
maximum) à l'aide d'un foret de Ø 3 mm.
DANSK:
øverste
vinduets størrelse og type. Sidekarmbeklædninger
mærke foroven, gennembores dette
x mm
materiale klæbes på alle skruehuller
Ved visse vinduesstørrelser (se skema) udmåles
263
placering af øverste hul som vist.
411
GPL/GPU: Hul forneden bores dybere (maks.
50 mm) med Ø 3 mm bor.
431
NEDERLANDS:
511
afdeklijsten, met uitzondering van de bovenste
691
schroef
de lengte van het dakraam en het type. De zij-
711
afdeklijsten
bovenzijde een markeringspunt bevindt in plaats
891
van een schroefgaatje, boor dan zelf een gaatje
911
Breng het afdichtingsmateriaal aan op alle
schroefgaatjes
1111
Bij bepaalde dakraammaten (zie overzicht) dient de
1313
plaats van het bovenste gat volgens de afbeelding
afgemeten te worden.
1513
GPL/GPU: Boor het onderste gat dieper (maximaal
50 mm) met behulp van een ø 3 mm boor.
x mm
ITALIANO:
quelle nella parte superiore del rivestimento
431
numero delle viti dipende dalla misura e dal tipo di
511
finestra. Non rimuovere i rivestimenti laterali
sulla parte superiore c'è un segno invece di un foro,
711
praticare un foro
715
fori delle viti
Per alcune misure di finestre (vedere tabella) la
911
posizione del foro superiore deve essere misurata
come illustrato.
915
GPL/GPU: Praticare un foro nel telaio non più pro-
1135
fondo di 50 mm, usando una punta di ø 3 mm.
ESPAÑOL:
exteriores excepto los superiores
tornillos depende del tamaño y tipo de venta-
na. No quite el perfil lateral del marco
parte superior hubiera una marca en vez de un
orificio, taládrelo
tornillos
En algunos tamaños de ventanas (vea la tabla), la
posición del orificio debe medirse como se indica.
GPL/GPU: Haga un orificio en el marco, a través del
agujero del perfil lateral, no superior a
50 mm, con una broca de Ø 3 mm.
Remove cover screws except the top
a
. The number of screws depends on
b
. If there is a mark at the top instead
c
. Place sealant
d
.
Blechschrauben mit Ausnahme der
a
. Anzahl der
b
nicht entfernen. Sollte
d
.
Retirer les vis des profilés à l'exception
a
. Le nombre de vis est fonction
b
. S'il n'y a qu'une marque à
Beklædningsskruer fjernes, dog ikke den
a
. Antal af skruer varierer i forhold til
b
må ikke fjernes. Hvis der i stedet for et hul er et
Verwijder de schroeven van de
a
. Het aantal schroeven is afhankelijk van
b
niet verwijderen. Indien zich aan de
d
.
Rimuovere le viti dei rivestimenti tranne
c
. Inserire il sigillante in tutti i
d
.
Quite los tornillos de los perfiles
a
. La cantidad de
c
. Selle todos los orificios de los
d
.
c
.
c
. Mettre
d
.
c
. Tætnings-
d
.
c
.
a
. Il
b
. Se
b
. Si en la
loading